A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Qualitätsaspekte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
aufgrund
der
Art
und
Verwendung
der
Zubereitung
andere
Qualitätsaspekte
nachteilig
beeinflusst
werden
können
(z. B.
bei
der
Anwendung
von
Pflanzenwachstumsregulatoren
kurz
vor
der
Ernte
)
oder
[EU]
sempre
que
a
natureza
do
produto
fitofarmacêutico
ou
a
sua
utilização
possam
ter
uma
influência
negativa
noutros
aspectos
qualitativos
(por
exemplo
,
no
caso
da
utilização
de
reguladores
de
crescimento
próximo
da
colheita
),
ou
Die
allgemeinen
Bewertungsfragen
betreffen
die
Lebensbedingungen
und
die
Struktur
der
Bevölkerung
im
ländlichen
Raum
,
die
Beschäftigung
und
die
Einkommen
aus
der
landwirtschaftlichen
und
der
nichtlandwirtschaftlichen
Tätigkeit
,
die
Agrarstrukturen
,
die
Agrarerzeugnisse
,
Qualitätsaspekte
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
,
forstliche
Ressourcen
und
Umweltaspekte
. [EU]
Estas
últimas
dirão
respeito
às
condições
de
vida
e à
estrutura
das
populações
rurais
,
ao
emprego
e
ao
rendimento
derivado
das
actividades
realizadas
na
exploração
ou
fora
dela/agrícolas
ou
outras
,
às
estruturas
agrícolas
,
às
produções
agrícolas
, à
qualidade
, à
concorrência
,
aos
recursos
florestais
e
ao
ambiente
.
Die
Auswirkungen
auf
andere
Qualitätsaspekte
der
behandelten
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnisse
müssen
untersucht
und
mitgeteilt
werden
,
wenn
[EU]
Os
efeitos
dos
produtos
fitofarmacêuticos
noutros
aspectos
qualitativos
dos
vegetais
ou
produtos
vegetais
tratados
devem
ser
investigados
e
comunicados:
die
gemäß
dem
verwendeten
Erhebungsverfahren
relevanten
Qualitätsaspekte
[EU]
informações
relevantes
sobre
a
qualidade
segundo
a
metodologia
utilizada
para
recolher
os
dados
Die
Gemeinschaftsregelung
zum
Schutz
der
Produktnamen
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
509/2006
und
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
vorrangige
Bedeutung
bei
der
Umsetzung
der
Qualitätsaspekte
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
. [EU]
O
sistema
comunitário
de
protecção
da
denominação
dos
produtos
,
definido
pelos
Regulamentos
(CE) n.o
509/2006
e (CE) n.o
510/2006
,
representa
uma
prioridade
na
execução
do
capítulo
da
política
agrícola
comum
relacionado
com
a
qualidade
.
einen
Bericht
über
die
Qualitätsaspekte
der
Anhänge
I
bis
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
. [EU]
um
relatório
que
abranja
os
aspectos
da
qualidade
previstos
nos
anexos
I a
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
295/2008
.
einen
Bericht
über
die
Qualitätsaspekte
des
Anhangs
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
. [EU]
um
relatório
que
abranja
os
aspectos
da
qualidade
previstos
no
anexo
IX
do
Regulamento
(CE) n.o
295/2008
.
einen
Bericht
über
die
Qualitätsaspekte
des
Anhangs
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
. [EU]
um
relatório
que
abranja
os
aspectos
da
qualidade
previstos
no
anexo
VIII
do
Regulamento
(CE) n.o
295/2008
.
einen
Bericht
über
die
Qualitätsaspekte
von
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
[EU]
um
relatório
que
abranja
os
aspectos
da
qualidade
previstos
no
anexo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
295/2008
einen
Bericht
über
die
Qualitätsaspekte
von
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
[EU]
um
relatório
que
abranja
os
aspectos
da
qualidade
previstos
no
anexo
VI
do
Regulamento
(CE) n.o
295/2008
einen
Bericht
über
die
Qualitätsaspekte
von
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
[EU]
um
relatório
que
abranja
os
aspectos
da
qualidade
previstos
no
anexo
VII
do
Regulamento
(CE) n.o
295/2008
Falls
die
Informationen
,
die
zur
Erstellung
der
in
Anhang
VIII
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Statistiken
benötigt
werden
,
aus
derselben
Erhebung
stammen
,
die
für
die
Statistiken
gemäß
der
Anhänge
I
bis
IV
herangezogen
wird
,
ist
die
Vorlage
eines
separaten
Berichts
über
die
Qualitätsaspekte
des
Anhangs
VIII
nicht
erforderlich
[EU]
Se
as
informações
necessárias
para
a
elaboração
das
estatísticas
relativas
ao
anexo
VIII
do
mencionado
regulamento
forem
recolhidas
no
âmbito
do
mesmo
inquérito
do
que
as
relativas
aos
seus
anexos
I a
IV
,
não
é
necessária
a
apresentação
de
um
relatório
distinto
sobre
os
aspectos
da
qualidade
previstos
no
anexo
VIII
Qualitätsaspekte
gemäß
dem
Verhaltenskodex
für
das
Europäische
Statistische
System
[EU]
Aspectos
qualitativos
em
conformidade
com
o
«Código
de
Prática
do
Sistema
Estatístico
Europeu»
.
Sonstige
Qualitätsaspekte
(
Unbedenklichkeit
,
Ernährungswert
,
Geschmack
,
Herkunftssicherung
)
der
betreffenden
Erzeugnisse
. [EU]
Outros
aspectos
relacionados
com
a
qualidade
(segurança,
valor
nutricional
,
sabor
,
rastreabilidade
)
dos
produtos
em
causa
,
sonstige
Qualitätsaspekte
(
Unbedenklichkeit
,
Nährwert
,
Geschmack
,
Herkunftssicherung
)
der
betreffenden
Erzeugnisse
, [EU]
Outros
aspectos
relacionados
com
a
qualidade
(segurança,
valor
nutricional
,
sabor
,
rastreabilidade
)
dos
produtos
em
causa
.
Um
die
Märkte
zu
stabilisieren
und
der
landwirtschaftlichen
Bevölkerung
im
Sektor
Olivenöl
und
Tafeloliven
eine
angemessene
Lebenshaltung
zu
sichern
,
ist
es
erforderlich
,
eine
Einkommensstützung
für
die
Erhaltung
von
Olivenhainen
vorzusehen
,
Binnenmarktmaßnahmen
zu
treffen
,
damit
die
Preise
und
Versorgungsbedingungen
auf
einem
angemessenen
Niveau
bleiben
,
und
Maßnahmen
zur
Beeinflussung
der
Marktnachfrage
durch
die
Verbesserung
der
Produktqualität
und
Aufklärung
der
Verbraucher
über
Qualitätsaspekte
durchzuführen
. [EU]
Para
estabilizar
os
mercados
e
assegurar
um
nível
de
vida
equitativo
à
comunidade
rural
no
sector
do
azeite
e
da
azeitona
de
mesa
, é
necessário
prever
um
apoio
ao
rendimento
dos
olivicultores
,
medidas
de
intervenção
no
mercado
interno
com
vista
à
manutenção
dos
preços
e
das
condições
de
abastecimento
a
níveis
razoáveis
,
assim
como
actividades
destinadas
a
influenciar
a
procura
no
mercado
através
da
melhoria
da
qualidade
dos
produtos
e
do
modo
como
esta
é
apresentada
aos
consumidores
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Qualitätsaspekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners