DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Proxima
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Am 16. September 2003 haben die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die EU ersucht, die Verantwortung für eine größere Rolle in der Polizeiarbeit und für den Einsatz einer Polizeimission der EU (EUPOL Proxima) zu übernehmen. [EU] Em 16 de Setembro de 2003, as autoridades da Antiga República Jugoslava da Macedónia convidaram a União Europeia a assumir a responsabilidade do reforço do seu papel no policiamento e na projecção de uma Missão de Polícia da União Europeia (EUPOL Proxima).

Am 1. Oktober 2004 hat der Ministerpräsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Hari Kostow, in einem Schreiben an den Generalsekretär/Hohen Vertreter die EU ersucht, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die EUPOL PROXIMA nach Ablauf des bestehenden Mandats am 14. Dezember 2004 um zwölf Monate verlängert werden kann. [EU] Em 1 de Outubro de 2004, o Primeiro-Ministro da Antiga República Jugoslava da Macedónia (ARJM), Hari Kostov, enviou ao Secretário-Geral/Alto Representante (SG/AR) uma carta em que solicitava à UE que tomasse as medidas necessárias para prorrogar a EUPOL PROXIMA por um período de doze meses após a data de expiração do actual mandato, em 14 de Dezembro de 2004.

Bei Konsultationen mit der EU hat die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wissen lassen, dass sie es begrüßen würde, wenn unter bestimmten Bedingungen eine Gruppe von EU-Polizeiberatern eingesetzt würde, um die Zeit zwischen dem Ende der EUPOL Proxima und einem geplanten Vorhaben zu überbrücken, für das durch die Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung (CARDS) Finanzmittel bereit gestellt werden sollen und das darauf abzielt, vor Ort technische Assistenz zu leisten. [EU] Durante as consultas com a UE, o Governo da Antiga República Jugoslava da Macedónia (FYROM) referiu que acolheria com agrado, sob certas condições, uma Equipa Consultiva de Polícia da UE que fizesse a ligação entre o fim da EUPOL Proxima e um projecto planeado, financiado pela CARDS, tendo em vista prestar assistência técnica no terreno.

Beschluss Proxima/2/2004 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees [EU] Decisão Proxima/2/2004 do Comité Político e de Segurança

betreffend die Ernennung des Leiters der Polizeimission der EU in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima) [EU] relativa à nomeação do Chefe da Missão de Polícia da União Europeia na Antiga República Jugoslava da Macedónia, EUPOL Proxima

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) sollte die politische Kontrolle und die strategische Leitung der EUPOL PROXIMA wahrnehmen und geeignete Beschlüsse nach Artikel 25 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) fassen. [EU] O Comité Político e de Segurança (CPS) deverá exercer o controlo político e assegurar a direcção estratégica da EUPOL PROXIMA, bem como tomar as decisões pertinentes nos termos do terceiro parágrafo do artigo 25.o do Tratado da União Europeia (TUE).

dem Leiter der Mission/Polizeichef der Polizeimission der Europäischen Union (EUPOL/Proxima) auf lokaler Ebene politische Leitlinien vorzugeben, für die Abstimmung zwischen der Polizeimission und anderen EU-Stellen zu sorgen sowie Verantwortung für die Beziehungen zwischen der Polizeimission und den Behörden und Medien des Gastlandes zu übernehmen [EU] Prestar aconselhamento político local ao Chefe de Missão/ Comandante da Missão de Polícia da União Europeia (EUPOL/Proxima), assegurar a coordenação entre a Missão de Polícia e outros intervenientes da União Europeia, e assumir a responsabilidade pelas relações entre a Missão de Polícia e as autoridades e os meios de comunicação social do país anfitrião

Dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee sollte die Ermächtigung erteilt werden, die erforderlichen Entscheidungen zur Einsetzung eines Ausschusses der zur EUPOL Proxima beitragenden Länder entsprechend dem vom Rat am 10. Dezember 2002 gebilligten Dokument über die "Konsultationen und Modalitäten für den Beitrag von nicht der EU angehörenden Staaten zu EU-Operationen der zivilen Krisenbewältigung" zu treffen. [EU] O Comité Político e de Segurança deverá ser autorizado a tomar as decisões pertinentes sobre a criação de um Comité de Contribuintes para a EUPOL Proxima, de acordo com o documento «Consultas e modalidades para o contributo de Estados não membros da União Europeia no contexto das operações de gestão civil de crises lideradas pela União Europeia», aprovado pelo Conselho em 10 de Dezembro de 2002.

Der amtierende Missionsleiter erstellt auf der Grundlage des vom Rat gebilligten Einsatzkonzepts (CONOPS) und der Vorgaben des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) einen überarbeiteten Einsatzplan (OPLAN) und entwickelt alle für die Durchführung der EUPOL PROXIMA notwendigen technischen Mittel. [EU] O actual Chefe de Missão, com base no Conceito de Operações (CONOPS) aprovado pelo Conselho, e à luz das orientações do Comité Político e de Segurança, elaborará um Plano de Operação (OPLAN) revisto e desenvolverá todos os instrumentos técnicos necessários à execução da prorrogação da EUPOL PROXIMA.

Der Leiter der Mission/Polizeichef leitet die EUPOL PROXIMA und führt die laufenden Tagesgeschäfte. [EU] O Chefe de Missão/Comandante da Polícia dirigirá a EUPOL PROXIMA e assumirá a sua gestão corrente,

Der Leiter der Mission/Polizeichef übt die Einsatzleitung (Operational Control - OPCON) über die EUPOL PROXIMA aus und trägt für die laufende Führung der EUPOL PROXIMA-Einsätze Sorge. [EU] O Chefe de Missão/Comandante da Polícia exercerá o Controlo Operacional (OPCON) sobre a EUPOL PROXIMA e assumirá a gestão corrente das operações da EUPOL PROXIMA.

Der Rat hat am 11. Oktober 2004 die bislang erzielten Fortschritte zur Kenntnis genommen und ist übereingekommen, die EUPOL PROXIMA über das Ende der gegenwärtigen Laufzeit am 14. Dezember 2004 hinaus um zwölf Monate zu verlängern. [EU] Em 11 de Outubro de 2004, o Conselho, assinalando os progressos registados, acordou em prorrogar a EUPOL PROXIMA por mais doze meses após a data de expiração do actual mandato, em 14 de Dezembro de 2004.

Der Rat hat am 22. November 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/789/GASP zur Verlängerung der Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima) vom 15. Dezember 2004 bis 14. Dezember 2005 angenommen. [EU] Em 22 de Novembro de 2004, o Conselho adoptou a Acção Comum 2004/789/PESC [1], que prorrogou a Missão de Polícia da União Europeia (EUPOL Proxima) na antiga República jugoslava da Macedónia, de 15 de Dezembro de 2004 a 14 de Dezembro de 2005.

Der Status des EUPOL PROXIMA-Personals in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUPOL PROXIMA erforderlichen Garantien sind in dem Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über den Status und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima), genehmigt durch Beschluss 2004/75/GASP. [EU] O estatuto do pessoal da EUPOL PROXIMA na antiga República Jugoslava da Macedónia, incluindo os privilégios, imunidades e outras garantias necessárias à realização e ao bom funcionamento da EUPOL PROXIMA, encontra-se reproduzido no «Acordo entre a União Europeia e a Antiga República Jugoslava da Macedónia sobre o estatuto e as actividades da missão de polícia da União Europeia (EUPOL "Proxima") na Antiga República Jugoslava da Macedónia» aprovado pela Decisão 2004/75/PESC [2].

Die EUPOL PROXIMA handelt gemäß den Zielen und anderen Bestimmungen des in Artikel 3 beschriebenen Auftrags. [EU] A EUPOL PROXIMA exerce as suas funções de acordo com os objectivos e outras disposições constantes do mandato da missão, constante do artigo 3.o

Die EUPOL PROXIMA steht der Polizei des Landes gemäß den Zielen des Rahmenabkommens von Ohrid in enger Partnerschaft mit den einschlägigen Behörden und unter dem weiteren Blickwinkel der Rechtsstaatlichkeit in uneingeschränkter Abstimmung und ergänzend zu dem Aufbau von Institutionen durch die Gemeinschaft sowie zu den Programmen der OSZE und bilateralen Programmen weiterhin mit Beobachtung, Anleitung und Beratung zur Seite und konzentriert sich dabei auf die mittlere und obere Führungsebene; sie unterstützt dabei Folgendes: [EU] A EUPOL PROXIMA, em consonância com os objectivos do Acordo-Quadro de Ohrid, em estreita parceria com as autoridades relevantes, e numa perspectiva alargada do Estado de direito, em plena coordenação e complementaridade com a acção comunitária na criação de instituições, bem como com programas da OSCE e bilaterais, continuará a acompanhar, a orientar e a aconselhar a polícia local, centrando-se nas funções de gestão intermédia e superior, e a apoiar assim, quando adequado:

Die Europäische Union verlängert hiermit die Polizeimission der Europäischen Union (EUPOL PROXIMA) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um den Zeitraum vom 15. Dezember 2004 bis zum 14. Dezember 2005. [EU] A União Europeia prorroga a Missão de Polícia da União Europeia (EUPOL PROXIMA) na Antiga República Jugoslava da Macedónia (ARJM) de 15 de Dezembro de 2004 até 14 de Dezembro de 2005.

Die Finanzierungsregelung trägt den operativen Erfordernissen der EUPOL PROXIMA, einschließlich der Kompatibilität der Ausrüstung und der Interoperabilität ihrer Teams, Rechnung. [EU] As disposições financeiras obedecerão aos requisitos operacionais da EUPOL PROXIMA, incluindo a compatibilidade do equipamento e a interoperabilidade das suas equipas.

Die nationalen Behörden übertragen dem Leiter der EUPOL PROXIMA die OPCON. [EU] As OPCON transferirão o controlo operacional para o Chefe da EUPOL PROXIMA.

Die Struktur der EUPOL PROXIMA, die in den breiteren Rahmen des EU-Ansatzes zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien einzuordnen ist, weist als Krisenbewältigungsoperation eine einheitliche Befehlskette auf. [EU] A estrutura da EUPOL PROXIMA, como parte integrante da acção global de apoio ao Estado de direito na Antiga República Jugoslava da Macedónia, incluirá uma cadeia de comando unificada, enquanto operação de gestão de crises.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Proxima":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners