A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Produktionstechniken
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Außerdem
wiesen
die
Einführer
nach
,
dass
mit
neuen
Produktionstechniken
sowohl
die
Produktionsstückkosten
für
STAF
erheblich
gesenkt
als
auch
der
Materialabfall
und
der
Energieverbrauch
verringert
werden
konnten
. [EU]
Além
disso
,
os
importadores
fundamentaram
suficientemente
com
elementos
de
prova
que
as
novas
tecnologias
de
produção
levaram
a
uma
redução
significativa
do
custo
unitário
do
STAF
e a
uma
redução
dos
desperdícios
de
material
e
de
energia
.
Bestimmte
Voraussetzungen
in
Bezug
auf
das
Vermehrungsgut
und
die
Zusammensetzung
der
Verpackung
sollten
auf
das
gemäß
den
neuen
Produktionstechniken
erzeugte
Vermehrungsgut
keine
Anwendung
finden
. [EU]
Certas
condições
relacionadas
com
os
materiais
de
propagação
e a
composição
das
embalagens
não
são
aplicáveis
a
materiais
de
propagação
produzidos
em
conformidade
com
os
novos
métodos
de
produção
.
Dass
die
Beschäftigten
bei
Einführung
eines
neuen
Modells
erst
in
den
neuen
Produktionstechniken
ausgebildet
werden
müssen
,
versteht
sich
von
selbst
. [EU]
Como
é
evidente
,
para
produzir
novos
modelos
,
os
construtores
automóveis
devem
dispensar
ao
seu
pessoal
formação
nas
novas
técnicas
a
adoptar
.
Fincantieri
hat
erklärt
,
dass
alle
Anlagen
des
Unternehmens
,
ganz
gleich
ob
sie
der
Direktion
Kreuzfahrtschiffe
oder
der
Direktion
Transport-
und
Handelsschiffe
angehören
,
ohne
Änderung
der
Produktionstechniken
oder
der
betrieblichen
Ausführungsplanung
zur
Fertigung
der
betreffenden
Schiffsteile
in
der
Lage
wären
,
da
man
über
ein
ganzes
Netz
von
Unterauftragnehmern
verfüge
,
die
gegebenenfalls
die
verlangte
Qualität
und
Produktionsmenge
bereitstellen
könnten
. [EU]
A
Fincantieri
declarou
que
qualquer
estabelecimento
da
empresa
,
quer
fizesse
parte
da
Direzione
Navi
Crociera
ou
da
Direzione
Navi
Trasporto
,
podia
construir
as
mesmas
partes
do
navio
,
sem
precisar
de
modificar
as
técnicas
de
produção
adoptadas
nem
o
projecto
de
construção
elaborado
em
atelier
,
podendo
também
contar
com
uma
rede
de
contratantes
capazes
de
satisfazer
,
se
necessário
,
as
exigências
de
produção
,
tanto
em
termos
qualitativos
como
quantitativos
.
Mit
dem
Ziel
einer
höheren
Effizienz
wurde
primär
in
bessere
Produktionstechniken
und
Herstellungsverfahren
und
in
deren
Wartung
investiert
. [EU]
Foram
efectuados
investimentos
essencialmente
na
melhoria
e
na
manutenção
da
tecnologia
e
do
processo
de
produção
, a
fim
de
melhorar
a
eficiência
.
Sie
bemühen
sich
um
die
Entwicklung
neuer
Dienste
zur
Bereicherung
oder
Ergänzung
ihres
Programmangebots
sowie
neuer
Produktionstechniken
und
Techniken
zur
Übertragung
von
Programmen
und
Diensten
der
audiovisuellen
Kommunikation
. [EU]
Empenham-se
em
desenvolver
novos
serviços
susceptíveis
de
melhorar
ou
completar
a
sua
oferta
de
programas
,
assim
como
as
novas
técnicas
de
produção
e
de
difusão
dos
programas
e
serviços
de
comunicação
audiovisual
.
sie
bzw
.
er
verfolgt
folgende
Ziele:
Einsatz
umweltgerechter
Anbauverfahren
,
Produktionstechniken
und
Abfallbewirtschaftungstechniken
,
insbesondere
zum
Schutz
der
Gewässer
,
des
Bodens
und
der
Landschaft
sowie
zur
Erhaltung
oder
Förderung
der
Artenvielfalt
[EU]
Ter
por
objectivo
o
recurso
a
práticas
de
cultivo
,
técnicas
de
produção
e
práticas
de
gestão
dos
resíduos
respeitadoras
do
ambiente
,
nomeadamente
para
proteger
a
qualidade
das
águas
,
do
solo
e
da
paisagem
e
para
preservar
ou
fomentar
a
biodiversidade
sie
das
Ziel
des
Einsatzes
umweltgerechter
Anbauverfahren
,
Produktionstechniken
und
Abfallbewirtschaftungstechniken
,
insbesondere
zum
Schutz
der
Gewässer
,
des
Bodens
und
der
Landschaft
sowie
zur
Erhaltung
oder
Förderung
der
Artenvielfalt
verfolgen
und
sie
nachweislich
die
Anforderungen
der
Artikel
112
und
125a
erfüllen
[EU]
Tenham
por
objectivo
o
recurso
a
práticas
de
cultivo
,
técnicas
de
produção
e
práticas
de
gestão
dos
resíduos
respeitadoras
do
ambiente
,
nomeadamente
para
proteger
a
qualidade
das
águas
,
do
solo
e
da
paisagem
e
para
preservar
ou
fomentar
a
biodiversidade
,
satisfaçam
os
requisitos
dos
artigos
122
.o e
125
.o-A e
apresentem
os
comprovativos
correspondentes
Solange
für
die
Produkte
,
die
Gegenstand
einer
Spezialisierungsvereinbarung
sind
,
der
Anteil
der
Parteien
am
relevanten
Markt
eine
bestimmte
Schwelle
nicht
überschreitet
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
solche
Vereinbarungen
im
Allgemeinen
einen
wirtschaftlichen
Nutzen
in
Form
von
Größen-
oder
Verbundvorteilen
oder
besseren
Produktionstechniken
bei
angemessener
Beteiligung
der
Verbraucher
an
den
entstehenden
Vorteilen
mit
sich
bringen
. [EU]
Pode
presumir-se
que
,
quando
a
quota
das
partes
no
mercado
relevante
dos
produtos
que
são
objecto
de
um
acordo
de
especialização
não
excede
20
%,
tais
acordos
darão
,
regra
geral
,
origem
a
benefícios
económicos
sob
a
forma
de
economias
de
escala
ou
de
gama
ou
de
melhoria
das
tecnologias
de
produção
,
atribuindo
ao
mesmo
tempo
aos
consumidores
uma
parte
equitativa
dos
benefícios
daí
resultantes
.
Vielmehr
entschieden
sich
die
Unternehmen
für
einen
Umstrukturierungsprozess
mit
Investitionen
in
neue
Produktionstechniken
,
um
hochwertigere
Waren
herzustellen
und
die
Produktionskosten
langfristig
zu
senken
. [EU]
Pelo
contrário
,
decidiu
iniciar
um
processo
de
reestruturação
,
investir
em
novas
tecnologias
de
produção
para
aumentar
a
qualidade
do
produto
e
reduzir
os
custos
da
produção
a
longo
prazo
.
Ziel
der
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
,
Forstwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
ist
die
Förderung
von
Diversifizierung
,
umweltschonenden
Produktionstechniken
,
nachhaltiger
sozialer
und
wirtschaftlicher
Entwicklung
und
Ernährungssicherheit
. [EU]
O
objetivo
neste
domínio
é
promover
a
cooperação
nos
setores
da
agricultura
,
da
silvicultura
e
do
desenvolvimento
rural
, a
fim
de
se
promover
a
diversificação
, a
adoção
de
práticas
corretas
do
ponto
de
vista
ambiental
,
bem
como
o
desenvolvimento
económico
e
social
sustentável
e a
segurança
alimentar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionstechniken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners