A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5985 results for Processos
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
06
ABFÄLLE
AUS
ANORGANISCH-CHEMISCHEN
PROZESSEN
[EU]
06
RESÍDUOS
DE
PROCESSOS
QUÍMICOS
INORGÂNICOS
07
01
01*
wässrige
Waschflüssigkeiten
und
Mutterlaugen
[EU]
07
RESÍDUOS
DE
PROCESSOS
QUÍMICOS
ORGÂNICOS
10
ABFÄLLE
AUS
THERMISCHEN
PROZESSEN
[EU]
10
RESÍDUOS
DE
PROCESSOS
TÉRMICOS
134
Ein
Unternehmen
hat
Angaben
zu
veröffentlichen
,
die
den
Abschlussadressaten
eine
Beurteilung
seiner
Ziele
,
Methoden
und
Prozesse
des
Kapitalmanagements
ermöglichen
. [EU]
134
Uma
entidade
deve
divulgar
informação
que
permita
aos
utentes
das
suas
demonstrações
financeiras
avaliar
os
objectivos
,
as
políticas
e
os
processos
da
entidade
para
gerir
o
capital
.
1,5
log
KBE/cm2
tagesdurchschnittlicher
Log-Wert
[EU]
ISO
4833
Carcaças
após
a
preparação
mas
antes
da
refrigeração
Melhoria
da
higiene
no
abate
e
reexame
das
modalidades
de
controlo
dos
processos
Enterobacteriaceae
15
Seiten
für
die
Erwiderung
und
die
Gegenerwiderung
in
Rechtsmittelverfahren
und
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
;". [EU]
15
páginas
para
a
réplica
,
bem
como
para
a
tréplica
nos
processos
de
recurso
das
câmaras
jurisdicionais
e
nos
processos
de
propriedade
intelectual
;».
15
Seiten
für
die
Erwiderung
und
die
Gegenerwiderung
in
Rechtsmittelverfahren
und
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
15
páginas
para
a
réplica
,
bem
como
para
a
tréplica
nos
processos
de
recurso
e
nos
processos
de
propriedade
intelectual
1.
Änderung
der
besonderen
Bestimmungen
von
Anhang
I
Abschnitt
IV
über
Fleischuntersuchungsverfahren
[EU]
Antes
de
propor
uma
alteração
dos
requisitos
específicos
relativos
aos
processos
de
inspecção
post
mortem
previstos
na
secção
IV
do
anexo
I
20
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
20
páginas
para
a
petição
e
para
a
resposta
nos
processos
de
propriedade
intelectual
20
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
20
páginas
para
a
petição
e
para
a
resposta
nos
processos
relativos
à
propriedade
intelectual
(
21
)
Artikel
9
Absätze
2
und
4
des
Übereinkommens
von
Aarhus
sieht
Bestimmungen
über
den
Zugang
zu
gerichtlichen
oder
anderen
Verfahren
zwecks
Anfechtung
der
materiell-
und
verfahrensrechtlichen
Rechtmäßigkeit
von
Entscheidungen
,
Handlungen
oder
Unterlassungen
in
Fällen
vor
,
in
denen
gemäß
Artikel
6
des
genannten
Übereinkommens
eine
Öffentlichkeitsbeteiligung
vorgesehen
ist
. [EU]
O
artigo
9.o, n.os 2 e 4,
da
Convenção
de
Aarhus
prevê
o
acesso
a
processos
judiciais
ou
outros
processos
com
vista
à
impugnação
da
legalidade
substantiva
ou
processual
de
decisões
,
actos
ou
omissões
sujeitos
às
disposições
de
participação
do
público
estabelecidas
no
artigo
6.o
dessa
convenção
.
(
29
):
Dieser
Stoff
kann
als
natürliches
Produkt
von
Fermentierungsvorgängen
in
bestimmten
Käsearten
vorkommen
. [EU]
(29):
Esta
substância
pode
encontrar-se
naturalmente
presente
em
alguns
queijos
como
resultado
dos
processos
de
fermentação
(
29
):
Dieser
Stoff
kann
als
natürliches
Produkt
von
Fermentierungsvorgängen
in
bestimmten
Produkten
vorkommen
. [EU]
(29):
Esta
substância
pode
encontrar-se
naturalmente
presente
em
alguns
produtos
como
resultado
dos
processos
de
fermentação
(2)
Artikel
3
des
Beschlusses
EZB/2010/21
bestimmt
,
dass
die
in
Artikel
3
der
Leitlinie
EZB/2010/20
vom
11
.
November
2010
über
die
Rechnungslegungsgrundsätze
und
das
Berichtswesen
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
festgelegten
allgemeinen
Rechnungslegungsgrundsätze
auch
im
Sinne
des
Beschlusses
EZB/2010/21
gelten
. [EU]
O
artigo
3.o
da
Decisão
BCE/2010/21
especifica
que
os
pressupostos
contabilísticos
de
base
definidos
no
artigo
3.o
da
Orientação
BCE/2010/20
,
de
11
de
novembro
de
2010
,
relativa
ao
enquadramento
jurídico
dos
processos
contabilísticos
e
da
prestação
de
informação
financeira
no
âmbito
do
Sistema
Europeu
de
Bancos
Centrais
[2],
são
igualmente
aplicáveis
para
os
efeitos
da
Decisão
BCE/2010/21
.
3139
Techniker
in
der
Prozesssteuerung
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3139
Outros
técnicos
de
controlo
de
processos
industriais
3
Kombination
von
Tauch-
und
Trockenpökelvorgängen
oder
Verwendung
von
Nitrit
und/oder
Nitrat
in
einem
zusammengesetzten
Erzeugnis
oder
Einspritzen
der
Pökellösung
vor
dem
Kochen
. [EU]
3
Processos
de
cura
por
imersão
e
cura
a
seco
utilizados
em
combinação
ou
nos
casos
em
que
esteja
incluído
nitrito
e/ou
nitrato
num
produto
composto
ou
a
solução
de
cura
seja
injectada
no
produto
antes
da
cozedura
.
69
kt/Jahr
sollen
in
der
Raffinerie
in
Sines
intern
in
den
Platformeranlagen
eingesetzt
werden
zur
Erhöhung
der
Wasserstoffproduktion
für
die
Hydrocrackanlage
. [EU]
O
saldo
de
69
kt/ano
será
utilizado
nos
processos
internos
da
refinaria
de
Sines
,
nomeadamente
como
matéria-prima
para
as
unidades
de
reformação
catalítica
, a
fim
de
aumentar
a
produção
de
hidrogénio
para
o
funcionamento
do
hidrocraqueador
.
(6):
Propionsäure
und
ihre
Salze
können
als
Folge
des
Fermentationsprozesses
bei
Befolgung
der
guten
Herstellungspraxis
in
bestimmten
fermentierten
Produkten
auftreten
. [EU]
(6): O
ácido
propiónico
e
os
seus
sais
podem
estar
presentes
em
determinados
produtos
fermentados
como
resultado
dos
processos
de
fermentação
em
condições
de
boas
práticas
de
fabrico
8
Starts
und
Landungen
auf
einem
Flughafen
,
einschließlich
Anmast-
und
Abmastmanövern
[EU]
Oito
descolagens
e
aterragens
num
aeródromo
,
incluindo
processos
de
fixação
ao
mastro
e
libertação
do
mastro
A
109
DEF:
Nach
Angaben
von
Finmeccanica
enthalten
die
drei
Versionen
des
Vorhabens
verschiedene
Elemente
technologischer
Innovation
(
Rotor
,
Landewerk
)
und
sind
mit
unterschiedlichen
Triebwerken
ausgerüstet
(
Allison
,
PW
bzw
.
Turbomeca
),
weshalb
für
die
einzelnen
Versionen
unterschiedliche
Zertifizierungsverfahren
erforderlich
gewesen
seien
. [EU]
D/E/F:
Segundo
a
Finmeccanica
,
as
três
versões
do
projecto
continham
vários
elementos
de
inovação
tecnológica
(rotor,
trem
de
aterragem
), e
estavam
equipados
com
diferentes
motores
(Allison,
PW
e
Turbomeca
,
respectivamente
), o
que
levou
a
diferentes
processos
de
certificação
para
as
várias
versões
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Processos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners