A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Prämolar
Präparation
Präparator
präparieren
Präsentation
Präsentationen
präsentieren
präsentiert
Präsenzwahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
93 results for
Präsentation
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
aller
Güter
der
Gattung
D,
die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführt
sind
(
das
schließt
nicht
Software
ein
,
die
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Ausrüstung
zum
Zwecke
der
Präsentation
erforderlich
ist
) [EU]
Todos
os
produtos
da
secção
D
constantes
do
anexo
I
do
presente
regulamento
(tal
não
inclui
o
software
necessário
ao
devido
funcionamento
do
equipamento
para
efeitos
da
demonstração
)
Allgemeine
Qualität
der
Präsentation
[EU]
Qualidade
geral
da
apresentação
Anforderungen
an
die
Präsentation
von
Ratings
[EU]
Requisitos
de
apresentação
das
notações
do
risco
de
crédito
Anforderungen
an
Inhalt
,
Format
und
Präsentation
von
Marketing-Anzeigen
,
einschließlich
aller
obligatorischer
Warnungen
und
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Verwendung
bestimmter
Wörter
oder
Sätze
[EU]
Os
requisitos
aplicáveis
ao
conteúdo
,
ao
formato
e
ao
métodos
de
apresentação
das
comunicações
promocionais
,
incluindo
todos
os
avisos
obrigatórios
e
restrições
ao
uso
de
certas
palavras
ou
frases
Angesichts
der
Zeitspanne
,
die
zwischen
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
und
dem
Auftreten
einiger
ihrer
Effekte
liegt
,
sollten
eine
Reihe
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
historischen
Finanzinformationen
,
die
in
einen
Prospekt
aufzunehmen
sind
,
vorgesehen
werden
,
um
die
Emittenten
nicht
übermäßig
zu
belasten
und
sie
in
die
Lage
zu
versetzen
,
die
Art
und
Weise
ihrer
Erstellung
und
Präsentation
der
historischen
Finanzinformationen
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2003/71/EG
anzupassen
. [EU]
A
fim
de
criar
um
intervalo
entre
a
entrada
em
vigor
do
Regulamento
(CE) n.o
1606/2002
e a
produção
de
alguns
dos
seus
efeitos
,
deve
estabelecer-se
um
certo
número
de
disposições
transitórias
relativas
à
informação
financeira
histórica
a
incluir
num
prospecto
, a
fim
de
evitar
um
peso
excessivo
para
os
emitentes
e
permitir
que
estes
adaptem
a
forma
como
elaboram
e
apresentam
a
informação
financeira
histórica
,
num
prazo
razoável
após
a
entrada
em
vigor
da
Directiva
2003/71/CE
.
Angesichts
dieser
Änderungen
und
im
Lichte
der
Präsentation
der
zuständigen
Behörden
Israels
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
am
6.
April
2011
wird
festgestellt
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
in
der
Lage
ist
,
seine
Leistung
stetig
zu
verbessern
. [EU]
Tendo
em
conta
estas
alterações
e à
luz
da
exposição
efectuada
pelas
autoridades
competentes
de
Israel
na
reunião
do
Comité
da
Segurança
Aérea
de
6
de
Abril
de
2011
,
considera-se
que
a
transportadora
aérea
tem
condições
para
melhorar
o
seu
desempenho
de
forma
continuada
.
Auf
dem
Diapositiv
29
dieser
Präsentation
wird
angegeben
,
dass
der
Ausgleich
im
zweiten
und
dritten
Verwaltungsvertrag
auf
den
tatsächlichen
Kosten
(
und
nicht
auf
Pauschalbeträgen
)
beruhte
. [EU]
O
diapositivo
29
desta
apresentação
indica
que
nos
segundo
e
terceiro
contratos
de
gestão
, a
compensação
estava
baseada
nos
custos
reais
(e
não
em
montantes
fixos
).
Aus
der
Präsentation
geht
hervor
,
dass
das
Unternehmen
mehrere
Alternativen
erwogen
hatte
,
bevor
es
die
Verhandlungen
mit
RR
aufnahm
,
wobei
für
alle
Alternativen
Geschäftspläne
mit
und
ohne
Beihilfe
vorhanden
waren:
[EU]
A
documentação
revela
que
a
empresa
tinha
considerado
várias
alternativas
antes
de
negociar
com
a
RR
,
com
planos
de
actividade
para
cada
alternativa
,
com
e
sem
auxílio:
Außerdem
lässt
die
Präsentation
der
statistischen
Daten
in
der
Anlage
zur
Studie
einen
Vergleich
mit
der
Tabelle
in
der
Anmeldung
nicht
ohne
weiteres
zu
. [EU]
Para
além
disso
,
as
informações
estatísticas
do
anexo
do
estudo
não
são
apresentadas
de
forma
a
que
possa
ser
facilmente
efectuada
uma
comparação
com
o
quadro
da
notificação
.
Bei
der
Präsentation
dieser
jährlichen
Strategie
würden
jedoch
keine
näheren
Details
zu
einzelnen
Luftfahrtunternehmen
oder
einzelnen
Vereinbarungen
dargelegt
. [EU]
Esta
apresentação
da
estratégia
anual
não
refere
as
transportadoras
aéreas
a
título
individual
,
nem
os
acordos
individuais
.
Bei
der
Präsentation
erhielten
die
potenziellen
Käufer
ein
Schreiben
,
in
dem
das
geplante
Kaufverfahren
erläutert
wurde
. [EU]
Nestas
,
os
potenciais
adquirentes
receberam
uma
carta
com
a
descrição
do
processo
de
aquisição
que
se
seguiria
.
Bei
dieser
Präsentation
legte
das
Luftfahrtunternehmen
Informationen
über
eine
umfassende
Reihe
von
Behebungsmaßnahmen
und
eine
Ursachenanalyse
vor
,
mit
denen
die
zahlreichen
Sicherheitsmängel
des
Luftfahrtunternehmens
abgestellt
werden
sollen
,
die
von
Deutschland
,
den
Niederlanden
[10],
dem
Vereinigten
Königreich
[11]
sowie
anderen
ECAC-Staaten
[12]
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
worden
waren
. [EU]
Durante
a
sua
exposição
, a
transportadora
apresentou
um
plano
global
de
medidas
correctivas
,
bem
como
um
estudo
das
causas
profundas
do
problema
,
com
vista
a
corrigir
o
grande
número
de
deficiências
de
segurança
registadas
pela
transportadora
aérea
e
detectadas
pela
Alemanha
[9],
Países
Baixos
[10] e
Reino
Unido
[11],
bem
como
por
alguns
Estados
membros
da
CEAC
[12],
durante
as
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
realizadas
no
âmbito
do
Programa
SAFA
.
Bei
dieser
Präsentation
legte
das
Luftfahrtunternehmen
keinen
umfassenden
Maßnahmenplan
vor
,
mit
dem
die
Einhaltung
der
Sicherheitsnormen
gewährleistet
und
eine
Verwechslung
mit
dem
Luftfahrtunternehmen
BEK
Air
,
das
vormals
als
Berkut
Air
firmierte
und
seit
April
2009
in
Anhang
A
aufgeführt
ist
,
vermieden
wird
. [EU]
Durante
a
sua
exposição
, a
transportadora
não
apresentou
um
plano
de
acção
global
,
de
modo
a
garantir
o
cumprimento
das
normas
de
segurança
e
dissipar
qualquer
confusão
com
a
transportadora
BEK
Air
,
anteriormente
denominada
Berkut
Air
, a
qual
consta
do
anexo
A
desde
Abril
de
2009
.
Bei
dieser
Präsentation
räumte
das
Luftfahrtunternehmen
ein
,
dass
einige
Luftfahrzeuge
,
so
die
Yak
42
mit
dem
Eintragungskennzeichen
UP-Y4210
,
auch
von
anderen
in
Kasachstan
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
betrieben
wird
,
so
dass
die
für
die
Lufttüchtigkeit
und
den
Betrieb
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
zuständige
Stelle
nicht
eindeutig
bezeichnet
ist
. [EU]
Durante
a
sua
exposição
, a
transportadora
reconheceu
que
algumas
das
aeronaves
,
nomeadamente
um
Yak
42
,
de
matrícula
UP-Y4210
,
também
são
operadas
por
outras
transportadoras
certificadas
no
Cazaquistão
,
não
sendo
,
por
conseguinte
,
claramente
designada
a
entidade
responsável
pela
aeronavegabilidade
e
pela
exploração
da
referida
aeronave
.
Bei
ihrer
Präsentation
informierten
die
zuständigen
Behörden
Israels
auch
über
ihre
Bemühungen
insgesamt
,
die
Überwachungsfähigkeiten
zu
steigern
und
das
Sicherheitssystem
Israels
zu
modernisieren
. [EU]
Durante
a
exposição
,
as
autoridades
competentes
de
Israel
informaram
ainda
sobre
os
seus
esforços
globais
para
reforçar
a
capacidade
de
supervisão
e
modernizar
o
sistema
de
segurança
de
Israel
.
Bekanntgabe
und
Präsentation
von
Ratings
[EU]
Divulgação
e
apresentação
das
notações
de
risco
Bessere
Beratung
und
Präsentation
von
KMU
. [EU]
Melhorar
os
canais
de
defesa
e
representação
das
PME
.
Bestimmte
Aspekte
der
Präsentation
des
Balkendiagramms
sollten
reguliert
werden
,
einschließlich
der
begrenzten
Umstände
,
unter
denen
gegebenenfalls
auch
simulierte
Daten
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
Alguns
aspectos
da
apresentação
do
gráfico
de
barras
devem
ser
regulados
,
nomeadamente
as
circunstâncias
limitadas
em
que
poderão
ser
utilizados
dados
simulados
.
Das
Gericht
kann
praktische
Anweisungen
insbesondere
zur
Vorbereitung
und
zum
Ablauf
der
mündlichen
Verhandlungen
,
zur
gütlichen
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
sowie
zur
Präsentation
und
zur
Einreichung
von
Schriftsätzen
und
schriftlichen
Erklärungen
erteilen
. [EU]
O
Tribunal
pode
adoptar
instruções
práticas
em
relação
,
nomeadamente
, à
preparação
e
ao
desenrolar
das
audiências
, à
resolução
amigável
dos
litígios
,
bem
como
à
apresentação
de
articulados
e
de
observações
escritas
.
Das
Internet
wird
jedoch
auch
erhebliche
neue
Herausforderungen
für
eine
nutzerfreundliche
Präsentation
der
Daten
bringen
,
die
dem
Nutzer
hilft
,
Statistiken
zu
finden
,
auf
den
Bildschirm
zu
holen
und
zu
verstehen
. [EU]
Contudo
, a
internet
colocará
igualmente
novos
e
importantes
desafios
em
matéria
de
apresentação
convivial
dos
dados
que
ajude
o
utilizador
a
pesquisar
, a
introduzir
e a
compreender
as
estatísticas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Präsentation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners