A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
208 results for Postdienste
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
[66]
Richtlinie
2008/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/67/EG
über
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
(
ABl
. L
52
vom
27
.
Februar
2008
, S. 3). [EU]
Diretiva
2008/6/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
fevereiro
de
2008
,
que
altera
a
Diretiva
97/67/CE
no
respeitante
à
plena
realização
do
mercado
interno
dos
serviços
postais
da
Comunidade
(JO L
52
de
27
.2.2008, p. 3).
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Sektor
Postdienste
und
Finanzdienstleistungen
Handel
stattfindet
. [EU]
Em
conclusão
,
existem
trocas
comerciais
entre
Estados-Membros
nos
sectores
postal
e
dos
serviços
financeiros
.
Alle
Auftraggeber
in
den
Sektoren
,
die
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Postdienste
erbringen
,
so
wie
in
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstaben
g
und
h
des
Gesetzes
Nr
.
137/2006
Sammlung
über
öffentliche
Aufträge
(
in
der
geltenden
Fassung
)
definiert
. [EU]
Todas
as
entidades
adjudicantes
nos
sectores
que
forneçam
serviços
no
sector
dos
serviços
postais
definidos
na
secção
4, n.o 1,
alínea
g),
da
Lei
n.o
137/2006
Coll
.
sobre
contratos
públicos
,
na
sua
versão
alterada
.
Am
19
.
Oktober
2006
hat
die
Kommission
eine
neue
Postrichtlinie
zur
abschließenden
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
vorgeschlagen
. [EU]
Em
19
de
Outubro
de
2006
, a
Comissão
propôs
uma
nova
Directiva
Postal
respeitante
à
plena
realização
do
mercado
único
dos
serviços
postais
da
Comunidade
.
Am
19
.
Oktober
2006
hat
die
Kommission
eine
neue
Postrichtlinie
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts
für
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
vorgeschlagen
. [EU]
Em
19
de
Outubro
de
2006
, a
Comissão
propôs
uma
nova
Directiva
Postal
para
a
plena
realização
do
mercado
único
dos
serviços
postais
comunitários
.
Andere
Postdienste
wie
die
Beförderung
von
Paketen
,
Zeitungen
oder
Zeitschriften
waren
nicht
der
Deutschen
Post
vorbehalten
und
unterlagen
dem
Wettbewerb
. [EU]
Outros
serviços
postais
–
;
como
a
distribuição
de
encomendas
postais
,
jornais
ou
revistas
–
;
não
eram
reservados
para
a
Deutsche
Post
,
estando
sujeitos
à
concorrência
.
Anhang
VI
der
Richtlinie
2004/17/EG
bezieht
sich
nicht
auf
die
Auftraggeber
im
Bereich
der
Postdienste
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
. [EU]
O
anexo
VI
da
Directiva
2004/17/CE
não
se
refere
às
entidades
adjudicantes
no
sector
dos
serviços
postais
da
República
Checa
,
Estónia
,
Chipre
,
Letónia
,
Lituânia
,
Hungria
,
Malta
,
Polónia
,
Eslovénia
e
Eslováquia
.
Auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
2008/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/67/EG
im
Hinblick
auf
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
der
Postdienste
der
Gemeinschaft
beabsichtigt
Polen
,
das
gesetzliche
Monopol
für
Postdienste
bis
spätestens
31
.
Dezember
2012
abzuschaffen
. [EU]
Com
base
na
Directiva
2008/6/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Fevereiro
de
2008
,
que
altera
a
Directiva
97/67/CE
no
respeitante
à
plena
realização
do
mercado
interno
dos
serviços
postais
da
Comunidade
, a
Polónia
tenciona
abolir
os
monopólios
legais
no
sector
dos
serviços
postais
o
mais
tardar
até
31
de
Dezembro
de
2012
.
Aufgrund
der
aus
der
Vergangenheit
stammenden
Soziallasten
,
die
ihre
Wettbewerber
nicht
zu
tragen
haben
,
wäre
sie
aus
den
dem
Wettbewerb
unterliegenden
Teilen
des
Marktes
für
Postdienste
verdrängt
worden
. [EU]
Em
virtude
dos
encargos
sociais
«históricos»
que
os
seus
concorrentes
não
têm
de
suportar
,
seria
forçada
a
abandonar
as
partes
sujeitas
à
concorrência
do
mercado
para
serviços
postais
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
der
Studien
und
mit
Blick
auf
die
Erschließung
des
vollen
Potenzials
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
sollte
das
Instrument
des
reservierten
Bereichs
und
der
besonderen
Rechte
zur
Sicherung
der
Finanzierung
des
Universaldienstes
nicht
mehr
zugelassen
werden
. [EU]
Com
base
nos
estudos
realizados
e
tendo
em
vista
libertar
todo
o
potencial
do
mercado
interno
dos
serviços
postais
, é
conveniente
pôr
termo
à
utilização
da
área
reservada
e
aos
direitos
especiais
como
modo
de
assegurar
o
financiamento
do
serviço
universal
.
AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
DER
POSTDIENSTE
:
Richtlinie
97/67/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1997
über
gemeinsame
Vorschriften
für
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
der
Postdienste
der
Gemeinschaft
und
die
Verbesserung
der
Dienstequalität
(
ABl
. L
15
vom
21
.1.1998, S.
14
). [EU]
PRODUÇÃO
,
TRANSPORTE
OU
DISTRIBUIÇÃO
DE
ÁGUA
POTÁVEL:
- ;D.
ENTIDADES
ADJUDICANTES
NO
DOMÍNIO
DOS
SERVIÇOS
DE
CAMINHOS
DE
FERRO:
- ;E.
ENTIDADES
ADJUDICANTES
NO
DOMÍNIO
DOS
SERVIÇOS
URBANOS
DE
CAMINHOS
DE
FERRO
,
ELÉCTRICOS
,
TRÓLEIS
OU
AUTOCARROS:
- ;F.
ENTIDADES
ADJUDICANTES
NO
DOMÍNIO
DOS
SERVIÇOS
POSTAIS:
Directiva
97/67/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Dezembro
de
1997
,
relativa
às
regras
comuns
para
o
desenvolvimento
do
mercado
interno
dos
serviços
postais
comunitários
e a
melhoria
da
qualidade
de
serviço
(JO L
15
de
21
.1.1998, p.
14
).
AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
POSTDIENSTE
[EU]
ENTIDADES
ADJUDICANTES
NO
SECTOR
DOS
SERVIÇOS
POSTAIS
Auftraggeber
im
Sektor
der
Postdienste
[EU]
Entidades
adjudicantes
no
sector
dos
serviços
postais
Ausarbeitung
politischer
Leitlinien
für
die
Entwicklung
des
Sektors
elektronische
Kommunikation
und
Postdienste
[EU]
Definição
de
políticas
e
orientações
gerais
para
o
desenvolvimento
do
sector
das
comunicações
electrónicas
e
dos
serviços
postais
Aus
einer
vor
kurzem
erstellten
Studie
geht
hervor
,
dass
der
italienische
Markt
für
Postdienste
vor
der
Umsetzung
der
ersten
Postrichtlinie
[8]
relativ
offen
war
. [EU]
Segundo
um
estudo
recente
[7],
antes
da
aplicação
da
primeira
Directiva
Postal
[8], o
mercado
italiano
dos
correios
era
relativamente
aberto
.
Aus
einer
vor
kurzem
erstellten
Studie
geht
hervor
,
dass
der
italienische
Markt
für
Postdienste
vor
der
Einführung
der
ersten
Postrichtlinie
[9]
relativ
offen
war
. [EU]
De
acordo
com
um
estudo
recente
[8], o
mercado
postal
italiano
era
relativamente
aberto
antes
da
entrada
em
vigor
da
primeira
Directiva
Postal
[9].
Beginn
der
Angleichung
an
den
Besitzstand
im
Bereich
der
Postdienste
. [EU]
Começar
a
alinhar
pelo
acervo
no
sector
dos
serviços
postais
.
Beginn
der
Liberalisierung
der
Postdienste
und
Einrichtung
einer
nationalen
Regulierungsbehörde
. [EU]
Dar
início
à
liberalização
dos
serviços
postais
e
criar
uma
autoridade
reguladora
nacional
.
Bei
jeder
dieser
Überprüfungen
wurde
festgestellt
,
dass
i)
die
Einzelkosten
jeder
einzelnen
Dienstleistung
des
reservierten
Bereichs
berechnet
und
ii
)
Universal
postdienste
des
nicht
reservierten
Bereichs
und
nicht
zum
Universaldienst
gehörende
Postdienste
bei
der
Kostenberechnung
getrennt
erfasst
wurden
,
woraus
zu
schließen
ist
,
dass
die
Buchführung
und
die
Kostenaufstellungen
von
PP
den
Anforderungen
nach
Artikel
52
Absatz
1
des
Postgesetzes
entsprochen
haben
. [EU]
Esta
análise
tem
permitido
sempre
concluir
que:
i) é
efectuado
o
cálculo
dos
custos
unitários
de
cada
serviço
do
sector
reservado
;
ii
)
os
procedimentos
de
cálculo
dos
custos
eram
efectuados
separadamente
para
os
serviços
postais
universais
não
reservados
e
para
os
serviços
não
incluídos
nos
serviços
postais
universais
, o
que
significa
que
a
PP
mantinha
a
sua
contabilidade
e
elaborava
os
seus
mapas
de
despesas
em
conformidade
com
os
requisitos
especificados
no
artigo
52
.o,
secção
1,
da
Lei
Postal
.
Da
die
Postdienste
ein
wesentliches
Instrument
für
Kommunikation
und
Informationsaustausch
darstellen
,
spielen
sie
eine
grundlegende
Rolle
im
Rahmen
der
Zielsetzungen
des
sozialen
,
wirtschaftlichen
und
territorialen
Zusammenhalts
in
der
Union
. [EU]
Na
medida
em
que
constituem
um
instrumento
essencial
de
comunicação
e
intercâmbio
de
informações
,
os
serviços
postais
desempenham
um
papel
decisivo
,
que
se
inscreve
nos
objectivos
de
coesão
social
,
económica
e
territorial
da
União
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Postdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners