A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
78 results for Poor's
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
'AAA'
bedeutet
ein
langfristiges
Rating
von
mindestens
'AAA'
gemäß
Fitch
und
Standard
&
Poor's
oder
DBRS
oder
'Aaa'
von
Moody's
. [EU]
"AAA"
refere-se
a
uma
notação
de
longo
prazo
conferida
pela
Fitch
,
pela
Standard
&
Poor
ou
DBRS
,
ou
à
notação
"Aaa"
conferida
pela
Moody's
.
"A
change
in
the
group's
ownership
structure
would
lead
Standard
&
Poor's
to
shift
to
a
bottom-up
rating
approach
,
focusing
more
on
LP's
stand-alone
business
and
financial
profiles
. [EU]
«A
change
in
the
group's
ownership
structure
would
lead
Standard
&
Poor's
to
shift
to
a
bottom-up
rating
approach
,
focusing
more
on
LP's
stand-alone
business
and
financial
profiles
.
Allerdings
räumen
sie
ein
,
dass
die
Frage
des
Status
von
La
Poste
in
der
Studie
von
Standard
and
Poor's
aus
dem
Jahr
2004
angesprochen
wurde
. [EU]
As
autoridades
francesas
reconhecem
,
contudo
,
que
o
estudo
de
2004
da
Standard
and
Poor's
evocava
a
questão
do
estatuto
da
La
Poste
.
Als
Beispiel
nennen
die
französischen
Behörden
eine
Mitteilung
von
Standard
and
Poor's
vom
3.
Dezember
2003
über
AGF
,
eine
Mitteilung
über
die
Volkswagen
Bank
GmbH
und
eine
Mitteilung
über
VWFS
. [EU]
As
autoridades
francesas
citam
os
exemplos
de
um
comunicado
da
Standard
and
Poor's
de
3
de
Dezembro
de
2003
relativo
à
AGF
,
de
um
comunicado
relativo
à
Volkswagen
Bank
GmbH
e
de
um
comunicado
relativo
à
VWFS
.
Am
12
.
Juli
2002
machte
Standard
&
Poor's
sogar
darauf
aufmerksam
,
dass
FT
mit
der
Refinanzierung
der
2003
fälligen
Schulden
Probleme
haben
könnte
. [EU]
Em
12
de
Julho
de
2002
, a
Standard
&
Poor's
realçou
mesmo
um
problema
potencial
no
que
se
refere
ao
refinanciamento
da
dívida
com
vencimento
em
2003
.
Am
25
.
Juni
2002
stufte
Standard
&
Poor's
sowohl
das
langfristige
als
auch
das
kurzfristige
Kreditrating
von
FT
herab
und
begründete
diese
Entscheidung
mit
den
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Mobilcom
und
der
zu
erwartenden
Unfähigkeit
des
Unternehmens
,
seine
Schulden
in
ausreichendem
Maße
und
in
ausreichend
kurzer
Zeit
abzubauen
. [EU]
Em
25
de
Junho
de
2002
, a
Standard
&
Poor's
baixou
o
rating
da
dívida
da
FT
a
curto
e a
longo
prazo
,
apresentando
como
motivos
para
a
sua
decisão
as
dificuldades
relativas
à
Mobilcom
e a
incapacidade
de
a
empresa
reduzir
suficientemente
a
sua
dívida
com
a
rapidez
necessária
.
Am
3.
April
2007
bestätigte
die
Ratingagentur
Standard
and
Poor's
ihre
Schlussfolgerung
,
der
zufolge
La
Poste
aufgrund
ihres
Status
als
öffentliches
Unternehmen
über
eine
letztinstanzliche
Bürgschaft
des
französischen
Staates
verfügt
,
auch
wenn
diese
Bürgschaft
nicht
sofort
greife
und
nicht
explizit
sei
,
was
sich
im
unterschiedlichen
Rating
der
Französischen
Republik
und
von
La
Poste
widerspiegle
. [EU]
Em
3
de
Abril
de
2007
, a
Standard
and
Poor's
confirmou
a
sua
conclusão
segundo
a
qual
o
estatuto
de
estabelecimento
público
confere
à
La
Poste
uma
garantia
em
última
instância
do
Estado
francês
,
mesmo
que
essa
garantia
não
seja
imediata
e
explícita
, o
que
se
reflecte
na
diferenciação
da
notação
da
La
Poste
e
da
República
Francesa
.
Aus
einem
weiteren
Zitat
von
Standard
and
Poor's
folgern
die
französischen
Behörden
,
dass
Standard
and
Poor's
bei
der
Entscheidung
über
die
Änderung
des
Ratings
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
und
eine
mögliche
Änderung
der
Aktionärsstruktur
berücksichtige
und
nicht
eine
mögliche
Änderung
des
Status
. [EU]
Com
base
na
citação
de
uma
declaração
da
Standard
and
Poor's
,
as
autoridades
francesas
concluem
que
aquilo
que
a
Standard
and
Poor's
tem
em
conta
para
determinar
a
evolução
da
notação
é o
desempenho
da
empresa
,
assim
como
a
possibilidade
de
uma
alteração
da
estrutura
accionista
, e
não
uma
possível
alteração
do
estatuto
.
Auszug
aus
"International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings"
Standard
and
Poor's
,
22
.
November
2004:
"La
Poste's
legal
status
,
which
ensures
a
last-recourse
sovereign
guarantee
,
confers
the
ultimate
statutory
guarantee
of
the
Republic
of
France
on
its
obligations"
. [EU]
Extraído
de
«International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings»
,
Standard
and
Poor's
,
22
de
Novembro
de
2004:
«La
Poste's
legal
status
,
which
ensures
a
last-recourse
sovereign
guarantee
,
confers
the
ultimate
statutory
guarantee
of
the
Republic
of
France
on
its
obligations»
.
Auszug
aus
"International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings"
,
Standard
and
Poor's
,
22
novembre
2004:
"Unlike
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
. [EU]
Extraído
de
«International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings»
,
Standard
and
Poor's
,
22
de
Novembro
de
2004:
«Unlike
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
.
Bereits
im
September
2002
lautete
eine
der
Bedingungen
,
die
die
Banken
für
ihre
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
stellten
,
dass
"die
aktuellen
Bewertungen
Investment
Grade
der
langfristigen
Schuldtitel
des
Unternehmens
durch
die
Ratingagenturen
Moody's
und
Standard
&
Poor's
mindestens
beibehalten
werden
;
diese
Bedingung
wird
in
den
Bürgschafts-
und
Platzierungsvertrag
aufgenommen"
. [EU]
Com
efeito
,
já
em
Setembro
de
2002
,
uma
das
condições
impostas
pelos
bancos
para
a
sua
participação
na
operação
de
recapitalização
era
a
seguinte:
«No
mínimo
, a
manutenção
das
actuais
notações
nível
de
investimento
da
dívida
a
longo
prazo
da
empresa
por
parte
das
agências
de
notação
Moody's
e
Standard
&
Poor's
;
esta
condição
será
retomada
no
contrato
de
garantia
e
de
investimento»
.
BFP
mit
langer
Laufzeit
seien
mit
strukturierten
Anlagen
wie
inflationsindexierten
und
equity-indexierten
Unternehmensanleihen
mit
einem
Rating
von
mindestens
BBB
(
Standard
&
Poor's
)
und/oder
Baa2
(
Moody's
)
und
offenen
Investmentfonds
,
die
in
Euro-Staatsfonds
investieren
,
vergleichbar
. [EU]
Os
certificados
de
aforro
a
longo
prazo
são
comparáveis
a
instrumentos
estruturados
como
obrigações
societárias
[31]
indexadas
à
inflação
e
indexadas
a
acções
com
um
rating
igual
ou
superior
ao
BBB
da
Standard
&
Poor
ou
Baa2
da
Moody's
ou
ainda
a
fundos
de
investimento
em
obrigações
do
Tesouro
da
zona
euro
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
haben
die
seit
Ende
2004
durchgeführten
umfassenden
Reformen
Standard
and
Poor's
veranlasst
,
La
Poste
in
diese
dritte
Kategorie
einzustufen
. [EU]
Segundo
as
autoridades
francesas
,
as
reformas
importantes
aplicadas
desde
o
fim
de
2004
levaram
progressivamente
a
Standard
and
Poor's
a
classificar
a
La
Poste
nesta
terceira
categoria
.
Der
Begriff
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
wird
allein
in
der
Pressemitteilung
von
Standard
&
Poor's
vom
12
.
Juli
2002
erwähnt
,
aber
lediglich
als
Zitat
des
Ministers
;
die
nach
dem
Zitat
folgende
Interpretation
der
ministeriellen
Äußerungen
durch
die
Ratingagentur
lautet
anders
(
gleichwohl
stützt
der
staatliche
Hinweis
die
Bewertung
von
FT
in
der
Kategorie
"Investment
Grade"
). [EU]
A
única
menção
relativa
à
noção
de
investidor
prudente
encontra-se
no
comunicado
da
Standard
&
Poor's
de
12
de
Julho
de
2002
,
mas
simplesmente
como
citação
das
declarações
do
Ministro
; a
interpretação
das
declarações
do
Ministro
por
parte
dessa
agência
,
que
se
segue
à
citação
, é
diferente
(apesar
disso
, a
indicação
do
Estado
permitiu
que
a
notação
da
FT
se
mantivesse
no
nível
de
investimento
).
Die
beiden
von
Standard
and
Poor's
zur
Stützung
des
Ratings
genannten
Faktoren
, d. h.
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
öffentlichen
Aufgaben
von
La
Poste
und
das
"strong
shareholder
backing"
hätten
nichts
mit
dem
Status
von
La
Poste
zu
tun
. [EU]
Os
dois
aspectos
referidos
pela
Standard
and
Poor's
em
apoio
da
notação
, a
saber
, a
importância
económica
das
missões
de
serviço
público
da
La
Poste
e o
«strong
shareholder
backing»
(forte
apoio
do
accionista
)
seriam
aspectos
distintos
do
estatuto
da
La
Poste
.
Die
fragliche
Zusicherung
hatte
die
französische
Regierung
zum
einen
vor
der
Öffentlichkeit
in
dem
in
Erwägungsgrund
36
erwähnten
Interview
abgegeben
,
zum
anderen
direkt
gegenüber
S &
P:
"Der
französische
Staat
,
der
55
%
von
France
Télécom
hält
,
hat
gegenüber
Standard
&
Poor`s
deutlich
erklärt
,
er
werde
sich
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
verhalten
und
angemessene
Maßnahmen
ergreifen
,
falls
FT
in
Schwierigkeiten
geraten
sollte
.
Langfristiges
Rating
von
France
Télécom
auf
BBB-
gesenkt"
. (
"the
French
State
–
;which
owns
55
%
of
France
Télécom
-
has
clearly
indicated
to
Standard
&
Poor's
that
it
will
behave
as
an
aware
investor
and
would
take
appropriate
steps
if
France
Télécom
were
to
face
any
difficulties
.
France
Télécom
LT
rating
cut
to
BBB-"
.). [EU]
France
Télécom
LT
rating
cut
to
BBB-»
.) e,
por
outro
lado
,
publicamente
na
entrevista
referida
no
considerando
36
.
Die
französischen
Behörden
äußern
sich
zu
der
Studie
von
Standard
and
Poor's
mit
dem
Titel
"Influence
of
Government
Support
on
Ratings"
,
die
von
der
Kommission
unter
Randnummer
80
des
Einleitungsbeschlusses
angeführt
wird
. [EU]
As
autoridades
francesas
formulam
várias
observações
sobre
o
estudo
da
Standard
and
Poor's
intitulado
Influence
of
Government
Support
on
Ratings
,
citado
pela
Comissão
no
considerando
80
da
decisão
de
início
do
procedimento
.
Die
französischen
Behörden
bemühen
sich
,
anhand
der
Analyse
des
Ratings
von
La
Poste
durch
Standard
and
Poor's
zu
beweisen
,
dass
sich
der
Status
von
La
Poste
nicht
auf
dieses
Rating
auswirkt
. [EU]
Através
de
uma
análise
da
notação
atribuída
à
La
Poste
pela
Standard
and
Poor's
,
as
autoridades
francesas
procuram
demonstrar
que
essa
notação
não
depende
do
estatuto
da
La
Poste
.
Die
französischen
Behörden
folgern
aus
der
Studie
von
Standard
and
Poor's
,
dass
das
Rating
der
italienischen
Post
nicht
auf
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
von
Poste
Italiane
beruht
hat
. [EU]
As
autoridades
francesas
deduzem
do
documento
da
Standard
and
Poor's
que
os
resultados
financeiros
da
Poste
Italiane
não
justificavam
a
notação
atribuída
aos
Correios
italianos
.
Die
französischen
Behörden
versichern
jedoch
,
dass
dieser
Punkt
in
den
Gesprächen
mit
Standard
and
Poor's
geklärt
worden
sei
. [EU]
Porém
,
asseguram
que
os
contactos
estabelecidos
entretanto
com
a
Standard
and
Poor's
teriam
permitido
esclarecer
esta
questão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Poor's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners