A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
187 results for Pistensichtweite
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
2.
bis
zum
Erreichen
von
100
Stunden
oder
40
Flugabschnitten
einschließlich
des
Streckeneinsatzes
unter
Aufsicht
auf
dem
Muster
müssen
100
m
zu
den
geltenden
Mindestwerten
für
die
Pistensichtweite
für
Betriebsstufe
II
oder
III
hinzugefügt
werden
,
wenn
nicht
bereits
eine
Qualifikation
für
den
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
bei
einem
Luftfahrtunternehmer
erworben
wurde
. [EU]
Têm
de
ser
adicionados
100
m
aos
mínimos
RVR
aplicáveis
às
Categorias
II
e
III
, a
menos
que
tenham
sido
anteriormente
qualificados
para
operações
de
Categoria
II
e
III
com
um
operador
,
até
um
total
de
100
horas
ou
40
sectores
,
incluindo
voos
de
linha
com
supervisão
,
num
avião
do
tipo
.
2.
bis
zum
Erreichen
von
100
Stunden
oder
40
Flugabschnitten
einschließlich
des
Streckeneinsatzes
unter
Aufsicht
auf
dem
Muster
müssen
100
m
zu
den
geltenden
Mindestwerten
für
die
Pistensichtweite
für
Betriebsstufe
II
oder
III
hinzugefügt
werden
,
wenn
nicht
bereits
eine
Qualifikation
für
den
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
bei
einem
Luftfahrtunternehmer
der
Gemeinschaft
erworben
wurde
. [EU]
Têm
de
ser
adicionados
100
m
aos
mínimos
RVR
aplicáveis
às
Categorias
II
e
III
, a
menos
que
tenham
sido
anteriormente
qualificados
para
operações
de
Categoria
II
e
III
com
um
operador
comunitário
,
até
um
total
de
100
horas
ou
40
sectores
,
incluindo
voos
de
linha
com
supervisão
,
num
avião
do
tipo
.
Andere
Defekte
als
bei
ILS
betreffen
nur
Pistensichtweite
und
nicht
DH
. [EU]
As
avarias
distintas
das
do
ILS
afectam
apenas
o
RVR
e
não
a
DH
.
Anflüge
nach
Betriebsstufe
I
dürfen
mit
einer
Pistensichtweite
unter
800
m
gemäß
Tabelle
5
durchgeführt
werden
,
wenn
eine
der
folgenden
Komponenten
zumindest
bis
zur
anzuwendenden
DH
eingesetzt
wird:
[EU]
Para
aproximações
de
Categoria
I,
pode
ser
usado
um
RVR
inferior
a
800
metros
,
conforme
indicado
no
quadro
5,
desde
que
seja
utilizado
um
dos
dispositivos
seguintes
pelo
menos
até
à
DH
aplicável:
Anflug
mit
EVS
bei
Verringerung
der
Pistensichtweite
/CMV
gegenüber
normaler
Pistensichtweite
/CMV
[EU]
Aproximação
com
utilização
de
EVS
e
redução
do
valor
RVR/CMV
versus
RVR/CMV
normais
Angenommene
Höhe
für
einen
Triebwerkausfall
über
der
Piste
in
Abhängigkeit
von
der
Pistensichtweite
/Sicht
für
den
Start
[EU]
Altura
da
falha
do
motor
assumida
acima
da
pista
de
descolagem
versus
RVR/Visibilidade
Anmerkung
1:
Pistensichtweite
. [EU]
Nota
1:
RVR
.
Anmerkung
2:
Beim
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
IIIB
ohne
DH
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
dafür
zu
sorgen
,
dass
bei
Luftfahrzeugen
,
die
ohne
DH
bei
den
geringsten
Begrenzungen
der
Pistensichtweite
betrieben
werden
dürfen
,
zusätzlich
zu
den
Vorgaben
in
Tabelle
6a
Folgendes
angewandt
wird:
[EU]
Nota
2:
Nas
operações
de
Categoria
IIIB
sem
DH
, o
operador
deve
garantir
que
,
para
aviões
autorizados
a
realizar
operações
sem
DH
,
com
os
limites
mínimos
de
RVR
,
para
além
do
conteúdo
do
quadro
6a
sejam
aplicadas
as
seguintes
condições:
Anmerkung
2:
Der
gemeldete
Wert
für
die
Pistensichtweite
/Sicht
,
der
sich
auf
den
Anfang
des
Startlaufs
bezieht
,
kann
durch
den
vom
Piloten
festgestellten
Wert
ersetzt
werden
[EU]
Nota
2:
O
valor
comunicado
de
RVR/Visibilidade
,
representativo
da
parte
inicial
da
corrida
de
descolagem
,
pode
ser
substituído
pela
avaliação
do
piloto
.
Anmerkung
2:
Der
gemeldete
Wert
für
die
Pistensichtweite
/Sicht
,
der
sich
auf
den
Anfang
des
Startlaufs
bezieht
,
kann
durch
den
vom
Piloten
festgestellten
Wert
ersetzt
werden
. [EU]
Note
2:
O
valor
comunicado
de
RVR/Visibilidade
,
representativo
da
parte
inicial
da
corrida
de
descolagem
,
pode
ser
substituído
pela
avaliação
do
piloto
.
Anmerkung
3:
Der
gemeldete
Wert
für
die
Pistensichtweite
/Sicht
,
der
sich
auf
den
Anfang
des
Startlaufs
bezieht
,
kann
durch
den
vom
Piloten
festgestellten
Wert
ersetzt
werden
. [EU]
Nota
3:
O
valor
comunicado
de
RVR/Visibilidade
,
referente
à
parte
inicial
da
corrida
de
descolagem
,
pode
ser
substituído
pela
avaliação
do
piloto
.
Anmerkung
3:
Der
gemeldete
Wert
für
die
Pistensichtweite
/Sicht
,
der
sich
auf
den
Anfang
des
Startlaufs
bezieht
,
kann
durch
den
vom
Piloten
festgestellten
Wert
ersetzt
werden
. [EU]
Nota
3:
O
valor
comunicado
de
RVR/Visibilidade
,
referente
à
parte
inicial
da
corrida
de
descolagem
,
pode
ser
substituído
pela
avaliação
visual
do
piloto
.
Anmerkung
4:
Der
geforderte
Wert
für
die
Pistensichtweite
muss
für
alle
zugehörigen
RVR-Meldepunkte
mit
Ausnahme
der
in
Anmerkung
3
genannten
Bedingung
erreicht
werden
. [EU]
Nota
4:
O
valor
RVR
necessário
tem
de
ser
alcançado
em
todos
os
pontos
de
comunicação
RVR
pertinentes
,
com
excepção
do
indicado
na
nota
3.
Anmerkung
4:
Der
geforderte
Wert
für
die
Pistensichtweite
muss
für
alle
zugehörigen
RVR-Meldepunkte
mit
Ausnahme
der
in
Anmerkung
3
genannten
Bedingung
erreicht
werden
. [EU]
Nota
4:
O
valor
RVR
necessário
tem
de
ser
alcançado
em
todos
os
pontos
de
indicação
RVR
,
com
excepção
do
indicado
na
nota
3.
Anmerkung
5:
Bei
den
oben
genannten
Zahlen
handelt
es
sich
entweder
um
die
gemeldete
Pistensichtweite
oder
die
meteorologische
Sicht
,
die
,
wie
in
Buchstabe
h
beschrieben
,
in
die
Pistensichtweite
umgerechnet
wurde
. [EU]
Nota
5:
Os
valores
acima
indicados
dizem
respeito
ao
RVR
comunicado
ou
à
visibilidade
meteorológica
,
convertida
em
RVR
,
em
conformidade
com
h).
Anmerkung
6:
Bei
den
oben
genannten
Werten
handelt
es
sich
entweder
um
die
gemeldete
Pistensichtweite
oder
die
meteorologische
Sicht
,
die
,
wie
in
Buchstabe
h
beschrieben
,
in
die
Pistensichtweite
umgerechnet
wurde
. [EU]
Nota
6:
Os
valores
acima
indicados
dizem
respeito
a
RVR
comunicado
ou
à
visibilidade
meteorológica
,
convertida
em
RVR
,
de
acordo
com
a
alínea
h).
Anmerkung:
Liegt
die
gemeldete
Pistensichtweite
über
dem
vom
Flugplatzbetreiber
bestimmten
Höchstwert
(z. B.
"
Pistensichtweite
über
1500
m"
),
wird
sie
in
diesem
Zusammenhang
nicht
als
eine
gemeldete
Pistensichtweite
betrachtet
,
und
es
kann
die
Umrechnungstabelle
benutzt
werden
. [EU]
Nota:
Se
o
RVR
é
indicado
como
sendo
superior
ao
valor
máximo
calculado
pelo
operador
do
aeródromo
,
por
exemplo
«RVR
superior
a
1500
m»
,
não
se
considera
um
RVR
indicado
neste
contexto
,
podendo
ser
utilizado
o
quadro
de
conversão
.
Anmerkung:
Wenn
die
Entscheidungshöhe
(
DH
)
und
die
Pistensichtweite
nicht
unter
dieselbe
Betriebsstufe
fallen
,
wird
anhand
der
Pistensichtweite
bestimmt
,
welcher
Betriebsstufe
der
Flugbetrieb
zuzuordnen
ist
. [EU]
Nota:
Quando
a
altura
de
decisão
(DH) e o
alcance
visual
da
pista
(RVR)
não
se
inserem
na
mesma
categoria
, o
RVR
determinará
em
que
categoria
deve
ser
considerada
a
operação
.
Anmerkung:
Wenn
die
Entscheidungshöhe
und
die
Pistensichtweite
nicht
unter
dieselbe
Betriebsstufe
fallen
,
wird
anhand
der
Pistensichtweite
bestimmt
,
zu
welcher
Betriebsstufe
der
Flugbetrieb
gehört
. [EU]
Nota:
Sempre
que
a
altura
de
decisão
(DH) e o
alcance
visual
da
pista
(RVR)
não
se
encontrem
na
mesma
categoria
, o
RVR
determinará
em
que
categoria
a
operação
deverá
ser
considerada
.
Anmerkung:
Wird
angegeben
,
dass
die
Pistensichtweite
über
dem
vom
Flughafenbetreiber
beurteilten
Höchstwert
liegt
, z. B.
'
Pistensichtweite
über
1500
m'
,
wird
sie
nicht
als
gemeldeter
Wert
für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
betrachtet
. [EU]
Nota:
Se
o
RVR
comunicado
for
superior
ao
valor
máximo
avaliado
pelo
operador
do
aeródromo
,
por
exemplo
"RVR
superior
a
1500
metros"
,
não
se
considera
que
seja
um
valor
comunicado
para
efeitos
do
presente
ponto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pistensichtweite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners