A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
problema de aritmética
problema de Lamé
problemas
proceder
procedimento
procedimento de aproximação
procedimento de sedimentação
procedimento viciado
procedência
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16698 results for
PROCEDIMENTO
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
100
%
bei
Ausschreibungen
[EU]
100
%
em
caso
de
procedimento
de
concurso
[103]
Erwägungsgrund
91
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
dieses
Verfahrens
. [EU]
Considerando
91
da
decisão
de
início
do
procedimento
.
[10]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3605/93
des
Rates
vom
22
.
November
1993
über
die
Anwendung
des
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
(
ABl
. L
332
vom
31
.12.1993, S. 7). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
3605/93
do
Conselho
,
de
22
de
Novembro
de
1993
,
relativo
à
aplicação
do
protocolo
sobre
o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
anexo
ao
Tratado
que
institui
a
Comunidade
Europeia
(JO L
332
de
31
.12.1993, p. 7).
1174131
,43–
htigung
von
5 % -
Unzulänglichkeiten
bei
den
Kontrollen
und
den
Kontrollberichten
(
Beihilfe
für
die
Erzeugung
von
Kartoffeln
)
sowie
Mängel
bei
dem
Verfahren
der
Anwendung
von
Sanktionen
gemäß
Artikel
3
Absatz
6 (
Beihilfe
für
die
Erhaltung
des
Milchkuhbestands
) [EU]
1174131
,43–
tária
de
5 % -
deficiências
no
que
se
refere
aos
controlos
e
aos
relatórios
de
controlo
(ajuda à
produção
de
batata
) e
deficiências
do
procedimento
relativo
à
aplicação
das
sanções
previstas
no
n.o 6
do
artigo
3.o (ajuda
para
a
manutenção
do
efectivo
de
vacas
leiteiras
)
[13]
Artikel
15
Absatz
2
der
EG-Beteiligungsregeln
und
Artikel
16
Absatz
2
der
Euratom-Beteiligungsregeln
.
Ein
zweistufiges
Einreichungs-
und
Bewertungsverfahren
kann
sich
anbieten
,
wenn
anzunehmen
ist
,
dass
auf
eine
Aufforderung
hin
unverhältnismäßig
viele
Vorschläge
eingereicht
werden
,
die
das
Budget
übersteigen
. [EU]
Artigo
16
.o, n. 2.o,
das
Regras
de
Participação
CE
e
artigo
15
.o, n.o 2,
das
Regras
de
Participação
Euratom
equivalentes
. O
procedimento
de
apresentação
e
avaliação
em
duas
fases
pode
ser
uma
opção
útil
quando
se
prevê
que
um
convite
à
apresentação
de
propostas
atraia
um
número
desproporcionalmente
elevado
de
propostas
relativamente
ao
orçamento
disponível
.
13
-
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
an
einem
Fahrzeug
mit
einem
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystem
[EU]
13
-
Procedimento
de
ensaio
das
emissões
para
veículos
equipados
com
um
sistema
de
regeneração
periódica
13
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Oktober
1996
zur
Festlegung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
Aromastoffe
,
die
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
(
ABl
. L
299
vom
23
.11.1996, S. 1) [EU]
Regulamento
(CE) n.o
2232/96
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
28
de
Outubro
de
1996
,
que
estabelece
um
procedimento
comunitário
aplicável
no
domínio
das
substâncias
aromatizantes
utilizadas
ou
que
se
destinem
a
serem
utilizadas
nos
géneros
alimentícios
(JO L
299
de
23
.11.1996, p. 1).
14
-
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
[EU]
14
-
Procedimento
de
ensaio
das
emissões
para
veículos
híbridos
eléctricos
(VHE)
17684107
,37–
chlagsverfahren
und
Lieferung
von
weniger
als
den
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
vorgeschriebenen
10
t [EU]
17684107
,37–
procedimento
de
adjudicação
e
entrega
inferior
às
10
toneladas
como
exigido
no
n.o 1
do
artigo
17
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
562/2000
(1)
Artikel
unterliegen
dem
Verfahren
der
Ausfuhrnotifikation
im
Sinne
von
Artikel
8,
wenn
sie
[EU]
Os
artigos
estão
sujeitos
ao
procedimento
de
notificação
de
exportação
estabelecido
no
artigo
8.o
caso
preencham
alguma
das
seguintes
condições:
1
BEIHILFEN
FÜR
DIE
VERWALTUNGSBEZIRKE
KASTORIA
UND
EUBÖA
,
AUF
DIE
SICH
DIE
ERSTE
VERFAHRENSEINLEITUNG
BEZIEHT
[EU]
1
AUXÍLIOS
RESPEITANTES
AOS
DISTRITOS
DE
CASTORIÁ
E
EUBEIA
, A
QUE
SE
REFERE
O
PRIMEIRO
PROCEDIMENTO
INICIADO
1.
Kapitel
1 -
Zulassungsverfahren
[EU]
Capítulo
1 -
Procedimento
de
autorização
1 -
Verfahren
zur
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
,
das
anzuwenden
ist
,
wenn
die
vom
Hersteller
angegebene
Standardabweichung
der
Produktion
zufriedenstellend
ist
[EU]
1 -
Procedimento
para
verificar
a
conformidade
da
produção
se
o
desvio-padrão
da
produção
do
fabricante
for
satisfatório
2001
und
vor
allem
2002
behielt
die
IFB
diese
Vorgehensweise
bei
,
die
von
der
SNCB
geduldet
wurde
. [EU]
Esse
procedimento
,
que
contou
com
a
tolerância
da
SNCB
,
manteve-se
em
2001
e
acentuou-se
em
2002
.
[22]
Abschnitt
1.3
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
sieht
vor
,
dass
die
Finanzierung
in
Einklang
mit
den
EWR-Vorschriften
vergeben
werden
muss
,
und
Abschnitt
7.1
enthält
den
Hinweis
,
dass
"die
Vorschriften
des
EWR-Abkommens
für
staatliche
Beihilfen
eingehalten
werden
müssen
.
Das
Programm
muss
innerhalb
dieser
Vorschriften
seine
eigenen
Grundsätze
und
Praktiken
festlegen
."
Siehe
auch
die
Bemerkungen
der
norwegischen
Behörden
zu
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfungsverfahrens
. [EU]
O
ponto
1.3
do
relatório
do
grupo
de
trabalho
indica
que
o
financiamento
deve
ser
concedido
em
conformidade
com
as
regras
do
EEE
e o
ponto
7.1
indica
que
«A
legislação
do
EEE
relativa
aos
auxílios
estatais
deve
ser
respeitada
. O
programa
deve
estabelecer
os
seus
próprios
princípios
e
práticas
no
âmbito
desta
legislação
.»
Ver
também
as
observações
das
Autoridades
norueguesas
relativamente
à
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
.
[23]
Erwägungsgrund
128
der
Eröffnungsentscheidung
. [EU]
Ponto
128
da
decisão
de
início
do
procedimento
.
(2)
Artikel
10
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
91/496/EWG
sieht
seit
der
Änderung
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Listen
der
zugelassenen
Quarantänestationen
vor
,
in
denen
eine
Quarantäne
oder
Absonderung
lebender
Tiere
erfolgen
kann
,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Union
dies
vorsehen
. [EU]
A
Directiva
91/496/CEE
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
,
de
15
de
Julho
de
2008
,
que
simplifica
procedimento
s
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
[3],
introduziu
,
através
do
seu
artigo
10
.o, n.o 4,
alínea
b),
um
procedimento
simplificado
de
elaboração
e
publicação
de
listas
de
estações
de
quarentena
aprovadas
,
nas
quais
os
animais
vivos
devem
ser
colocados
em
quarentena
ou
isolamento
,
caso
a
isso
exija
a
legislação
da
União
.
(2)
Artikel
126
AEUV
bestimmt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
übermäßige
öffentliche
Defizite
zu
vermeiden
haben
,
und
legt
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
fest
. [EU]
O
artigo
126
.o
do
TFUE
estabelece
que
os
Estados-Membros
deverão
evitar
défices
orçamentais
excessivos
e
cria
,
para
o
efeito
, o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
.
(2)
Artikel
126
AEUV
bestimmt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
übermäßige
öffentliche
Defizite
zu
vermeiden
haben
,
und
legt
hierzu
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
fest
. [EU]
O
artigo
126
.o
do
TFUE
estabelece
que
os
Estados-Membros
devem
evitar
défices
orçamentais
excessivos
e
cria
,
para
o
efeito
, o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
.
(2)
Artikel
126
AEUV
bestimmt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
übermäßige
öffentliche
Defizite
zu
vermeiden
haben
,
und
legt
hierzu
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
fest
. [EU]
O
artigo
126
.o
estabelece
que
os
Estados-Membros
devem
evitar
défices
orçamentais
excessivos
e
cria
,
para
o
efeito
, o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PROCEDIMENTO":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners