A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for PNB
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Bei
der
Zuweisung
von
Betrag
A
wird
der
Bevölkerungszahl
,
der
Höhe
des
Bruttosozialprodukts
(
BSP
),
der
Höhe
und
der
Verwendung
früherer
EEF-Zuweisungen
,
möglicher
Sachzwänge
aufgrund
einer
abgeschiedenen
Lage
und
strukturellen
und
anderen
Schwierigkeiten
der
in
Artikel
3
dieses
Beschlusses
genannten
am
wenigsten
entwickelten
ÜLG
Rechnung
getragen
. [EU]
A
repartição
do
montante
A
tem
em
conta
a
população
, o
PNB
,
as
anteriores
dotações
FED
e
respectiva
utilização
,
as
limitações
decorrentes
do
isolamento
geográfico
,
bem
como
os
obstáculos
estruturais
e
outros
com
que
são
confrontados
os
PTU
menos
desenvolvidos
a
que
se
refere
o
artigo
3.o
da
presente
decisão
.
Da
die
BSP-Finanzbeiträge
im
System
der
Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
nicht
mehr
vorgesehen
sind
,
muss
auch
in
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1150/2000
auf
sie
nicht
mehr
Bezug
genommen
werden
. [EU]
O
sistema
de
recursos
próprios
das
Comunidades
Europeias
já
não
prevê
as
contribuições
financeiras
PNB
,
deixando
assim
de
ser
necessário
de
lhes
ser
feita
referência
no
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1150/2000
.
Da
in
dem
Beschluss
2007/436/EG
,
Euratom
auf
das
Bruttonationaleinkommen
(
BNE
)
und
nicht
auf
Bruttosozialprodukt
(
BSP
)
Bezug
genommen
wird
,
ist
die
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1150/2000
des
Rates
vom
22
.
Mai
2000
zur
Durchführung
des
Beschlusses
94/728/EG
,
Euratom
über
das
System
der
Eigenmittel
der
Gemeinschaften
entsprechend
anzupassen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
facto
de
a
Decisão
2007/436/CE
,
Euratom
fazer
referência
ao
RNB
e
não
ao
produto
nacional
bruto
(PNB),
considera-se
adequado
adaptar
em
conformidade
o
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1150/2000
do
Conselho
,
de
22
de
Maio
de
2000
,
relativa
à
aplicação
da
Decisão
94/728/CE
,
Euratom
relativa
ao
sistema
de
recursos
próprios
das
Comunidades
[4].
das
Aggregat
"BSP
zu
Marktpreisen"
und
dessen
Bestandteile
[EU]
do
agregado
PNB
a
preços
de
mercado
e
das
suas
componentes
Das
BNE
gemäß
ESVG95
wurde
ab
dem
Haushaltsjahr
2002
anstelle
des
BSP
als
Kriterium
für
Eigenmittelzwecke
verwendet
. [EU]
O
RNB
,
tal
como
usado
no
SEC
95
,
substituiu
o
PNB
como
critério
para
os
recursos
próprios
,
com
efeitos
a
partir
do
exercício
orçamental
de
2002
.
Das
BNE
hat
-
gemäß
seiner
Verwendung
im
ESVG
95
-
das
BSP
als
Kriterium
zur
Eigenmittelberechnung
seit
dem
Haushaltsjahr
2002
abgelöst
. [EU]
O
RNB
,
tal
como
utilizado
no
SEC
95
,
substituiu
o
PNB
como
critério
para
os
recursos
próprios
,
com
efeitos
a
partir
do
exercício
orçamental
de
2002
.
Der
genannte
Betrag
wird
im
Prinzip
den
ÜLG
gewährt
,
deren
BSP
pro
Einwohner
das
BSP
der
Gemeinschaft
pro
Einwohner
laut
verfügbaren
statistischen
Daten
nicht
überschreitet
. [EU]
Este
montante
é,
em
princípio
,
repartido
pelos
PTU
cujo
produto
nacional
bruto
(PNB)
per
capita
não
exceda
o
PNB
per
capita
comunitário
,
de
acordo
com
os
dados
estatísticos
disponíveis
.
Die
Angleichung
wird
von
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
finanziert
;
dabei
wird
der
Finanzierungsanteil
jedes
einzelnen
Mitgliedstaats
ermittelt
,
indem
sein
BSP
durch
das
Gesamt-BSP
aller
Mitgliedstaaten
geteilt
wird
. [EU]
O
ajustamento
será
financiado
pelos
Estados-Membros
participantes
.
Para
determinar
a
parte
do
financiamento
de
cada
Estado-Membro
, o
respectivo
PNB
será
dividido
pelo
PNB
do
conjunto
dos
Estados-Membros
participantes
.
Die
Bestimmungen
aus
Punkt
3.1.1.3
gelten
nicht
für
Fahrzeuge
,
die
so
ausgelegt
sind
,
dass
der
Motor
nicht
gestartet
werden
kann
,
solange
der
Seitenständer
ausgeklappt
ist
. " [EU]
«O
total
dos
montantes
recebidos
do
Fundo
de
Coesão
ao
abrigo
do
presente
regulamento
-
em
conjugação
com
as
ajudas
previstas
pelos
Fundos
estruturais
-
não
deve
exceder
4 %
do
PNB
nacional
.»,
Die
Grundlage
für
die
MwSt
.-Eigenmittel
eines
Mitgliedstaats
,
auf
die
der
vorgenannte
Satz
angewendet
wird
,
darf
jedoch
den
in
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
2000/597/EG
,
Euratom
festgesetzten
Prozentsatz
seines
BSP
im
Sinne
von
Absatz
7
Satz
1
des
vorliegenden
Artikels
nicht
überschreiten
. [EU]
Todavia
, a
base
dos
recursos
IVA
de
um
Estado-Membro
à
qual
se
aplica
a
referida
taxa
não
pode
ultrapassar
a
percentagem
do
seu
PNB
determinada
pelo
n.o 1
do
artigo
2.o
da
Decisão
2000/597/CE
,
Euratom
,
nos
termos
referidos
no
n.o 7,
primeiro
período
,
do
presente
artigo
.
Die
Höhe
des
BNE
dürfte
aber
nicht
davon
berührt
werden
,
wenn
eine
einheitliche
Bruttobehandlung
für
Vorleistungen
und
Produktion
angewandt
wird
. [EU]
O
nível
do
PNB
não
deve
ser
afectado
,
se
se
fizer
um
tratamento
bruto
de
forma
consistente
para
o
consumo
intermédio
e
para
a
produção
.
Die
Kommission
nimmt
die
Berechnung
der
Angleichung
im
Laufe
des
auf
das
Bezugshaushaltsjahr
folgenden
Jahres
zeitgleich
mit
der
Ermittlung
der
BSP-Salden
gemäß
Artikel
10
vor
. [EU]
A
Comissão
procederá
ao
cálculo
do
ajustamento
no
decurso
do
ano
seguinte
ao
exercício
considerado
,
ao
mesmo
tempo
que
determina
os
saldos
PNB
previstos
no
artigo
10
.o
do
presente
regulamento
.
die
Länder
,
die
nicht
WTO-Mitglieder
sind
,
die
aber
im
Verzeichnis
der
Niedrigeinkommensländer
mit
einem
Pro-Kopf-BIP
von
weniger
als
745
USD
des
Ausschusses
für
Entwicklungshilfe
der
OECD
aufgeführt
sind
und
die
der
Kommission
gemeldet
haben
,
dass
sie
das
System
uneingeschränkt
oder
eingeschränkt
als
Einführer
zu
nutzen
beabsichtigen
. [EU]
Qualquer
país
que
não
seja
membro
da
OMC
mas
que
integre
a
lista
de
países
de
baixos
rendimentos
da
Comissão
de
Ajuda
ao
Desenvolvimento
da
OCDE
,
com
um
PNB
per
capita
inferior
a
745
USD
,
que
tenha
notificado
a
Comissão
da
sua
intenção
de
utilizar
o
sistema
como
importador
,
independentemente
do
facto
de
pretender
utilizá-lo
no
seu
todo
ou
de
forma
limitada
.
Die
MwSt
.-
und
BNE-basierten
dritten
und
vierten
Eigenmittelquellen
der
Union
sind
laufende
Übertragungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
,
die
der
jeweilige
Staat
an
die
Unionsorgane
zahlt
. [EU]
O
terceiro
e o
quarto
recursos
próprios
da
União
baseados
no
IVA
e
no
PNB
são
transferências
correntes
efetuadas
pelas
administrações
públicas
de
cada
Estado-Membro
para
as
instituições
da
União
.
Die
MwSt
.-
und
BNE-basierten
Eigenmittel
aus
der
dritten
und
vierten
Eigenmittelquelle
der
Union
sind
laufende
Übertragungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
,
die
der
jeweilige
Staat
an
die
Unionsorgane
zahlt
. [EU]
O
terceiro
e o
quarto
recursos
próprios
da
União
baseados
no
IVA
e
no
PNB
são
transferências
correntes
efetuadas
pelas
administrações
públicas
de
cada
Estado-Membro
para
as
instituições
da
União
.
Diese
Angleichung
ist
einmalig
und
endgültig
,
ungeachtet
etwaiger
späterer
Berichtigungen
der
BSP-Grundlagen
. [EU]
Esse
ajustamento
terá
um
carácter
único
e
definitivo
,
independentemente
de
uma
alteração
posterior
do
PNB
utilizado
.
Diese
Angleichung
wird
auch
bei
einer
etwaigen
späteren
Berichtigung
der
BSP-Grundlage
nicht
nachträglich
geändert
. [EU]
Não
será
efectuada
posteriormente
qualquer
revisão
desse
ajustamento
,
independentemente
de
uma
alteração
posterior
do
PNB
utilizado
.
Die
übrigen
laufenden
Transfers
des
Staates
an
den
EU-Haushalt
,
davon:
Zahlungen
im
Rahmen
der
vierten
Eigenmittelquelle
[1B.6]
sind
gleich
den
Zahlungen
im
Rahmen
der
auf
dem
Bruttosozialprodukt
basierenden
vierten
Eigenmittelquelle
(
ESVG
95
Absatz
4.138),
die
als
übrige
laufende
Transfers
(D.75)
unter
dem
Aufkommen
von
S.212
und
der
Verwendung
von
S.13
ausgewiesen
ist
. [EU]
Transferências
correntes
diversas
a
pagar
pela
administração
pública
ao
orçamento
da
UE
,
das
quais
quarto
recurso
próprio
da
UE
[1B.6] é
igual
ao
quarto
recurso
próprio
com
base
no
PNB
(SEC
95
, n.o 4.138)
registado
como
transferências
correntes
diversas
(D.75)
entre
os
recursos
do
S.212 e
os
empregos
do
S.13.
Die
übrigen
laufenden
Transfers
des
Staates
an
den
EU-Haushalt
,
davon:
Zahlungen
im
Rahmen
der
vierten
Eigenmittelquelle
[1B.6]
sind
gleich
den
Zahlungen
im
Rahmen
der
auf
dem
Bruttosozialprodukt
basierenden
vierten
Eigenmittelquelle
(
ESVG
95
Absatz
4.138),
die
als
übrige
laufende
Transfers
(D.75)
unter
dem
Aufkommen
von
S.212
und
der
Verwendung
von
S.13
ausgewiesen
ist
. [EU]
Transferências
correntes
diversas
a
pagar
pela
administração
pública
ao
orçamento
da
UE
,
das
quais
quarto
recurso
próprio
da
UE
[1B.6] é
igual
ao
quarto
recurso
próprio
com
base
no
produto
nacional
bruto
(PNB) (SEC
95
, n.o 4.138)
registado
como
transferências
correntes
diversas
(D.75)
entre
os
recursos
do
S.212 e
os
empregos
do
S.13.
Die
übrigen
laufenden
Transfers
des
Staates
an
den
EU-Haushalt
,
davon:
Zahlungen
im
Rahmen
der
vierten
Eigenmittelquelle
[1B.6]
sind
gleich
den
Zahlungen
im
Rahmen
der
auf
dem
Bruttosozialprodukt
basierenden
vierten
Eigenmittelquelle
(
ESVG
95
Absatz
4
138
),
die
als
übrige
laufende
Transfers
(D.75)
unter
dem
Aufkommen
von
S.212
und
der
Verwendung
von
S.13
ausgewiesen
ist
. [EU]
Transferências
correntes
diversas
a
pagar
pela
administração
pública
para
o
orçamento
da
UE
,
das
quais
quarto
recurso
próprio
da
UE
[1B.6] é
igual
ao
quarto
recurso
próprio
com
base
no
produto
nacional
bruto
(PNB) (SEC
95
, n.o 4
138
)
contabilizado
como
transferências
correntes
diversas
(D.75)
entre
os
recursos
do
S.212 e
os
empregos
do
S.13.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PNB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners