A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
60 results for PCGA
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
11
Die
Rechnungslegungsmethoden
,
die
ein
Unternehmen
in
seiner
IFRS-Eröffnungsbilanz
verwendet
,
können
sich
von
den
Methoden
der
zum
selben
Zeitpunkt
verwendeten
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätze
unterscheiden
. [EU]
11
As
políticas
contabilísticas
que
uma
entidade
usa
na
sua
demonstração
da
posição
financeira
de
abertura
de
acordo
com
as
IFRS
podem
diferir
daquelas
que
usou
para
a
mesma
data
usando
os
seus
PCGA
anteriores
.
15
Ein
Unternehmen
kann
nach
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
Informationen
zu
Schätzungen
erhalten
,
die
es
nach
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
vorgenommen
hatte
. [EU]
15
Depois
da
data
de
transição
para
as
IFRS
,
uma
entidade
pode
obter
informação
sobre
as
estimativas
que
tenha
feito
segundo
os
PCGA
anteriores
.
16
Ein
Unternehmen
muss
unter
Umständen
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
Schätzungen
gemäß
IFRS
vornehmen
,
die
für
diesen
Zeitpunkt
nach
den
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
nicht
vorgeschrieben
waren
. [EU]
16
Uma
entidade
pode
necessitar
de
fazer
estimativas
de
acordo
com
as
IFRS
à
data
da
transição
para
as
IFRS
que
não
eram
exigidas
nessa
data
pelos
PCGA
anteriores
.
26
Falls
ein
Unternehmen
auf
Fehler
aufmerksam
wird
,
die
im
Rahmen
der
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätze
entstanden
sind
,
ist
in
den
nach
Paragraph
24(a)
und
(b)
vorgeschriebenen
Überleitungsrechnungen
die
Korrektur
solcher
Fehler
von
Änderungen
der
Rechnungslegungsmethoden
abzugrenzen
. [EU]
26
Caso
uma
entidade
tenha
conhecimento
de
erros
feitos
segundo
os
PCGA
anteriores
,
as
reconciliações
exigidas
nos
parágrafos
24
(a) e (b)
devem
distinguir
a
correcção
desses
erros
das
alterações
às
políticas
contabilísticas
.
alle
Posten
umzugliedern
,
die
nach
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
als
eine
bestimmte
Kategorie
Vermögenswert
,
Schuld
oder
Bestandteil
des
Eigenkapitals
angesetzt
wurden
,
gemäß
den
IFRS
jedoch
eine
andere
Kategorie
Vermögenswert
,
Schuld
oder
Bestandteil
des
Eigenkapitals
darstellen
;
und
[EU]
reclassificar
itens
que
reconheceu
de
acordo
com
os
PCGA
anteriores
como
um
tipo
de
activo
,
passivo
ou
componente
do
capital
próprio
,
mas
que
são
um
tipo
diferente
de
activo
,
passivo
ou
componente
do
capital
próprio
de
acordo
com
as
IFRS
; e
Als
Ausgangspunkt
für
diese
Überleitung
ist
das
Gesamtergebnis
zu
verwenden
,
das
nach
den
früheren
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
diese
Periode
ermittelt
wurde
,
bzw
.,
wenn
ein
Unternehmen
kein
Gesamtergebnis
ausgewiesen
hat
,
der
nach
den
früheren
Rechnungslegungsgrundsätzen
ermittelte
Gewinn
oder
Verlust
. [EU]
O
ponto
de
partida
para
essa
reconciliação
deve
ser
o
rendimento
integral
total
de
acordo
com
os
PCGA
anteriores
para
o
mesmo
período
ou
,
se
a
entidade
não
relatou
esse
total
,
os
lucros
ou
prejuízos
de
acordo
com
os
PCGA
anteriores
.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
GAAP
Südkoreas
ab
dem
1.
Januar
2012
als
gleichwertig
mit
den
übernommenen
IFRS
betrachtet
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
,
os
PCGA
da
Coreia
devem
considerar-se
equivalentes
às
IFRS
adotadas
.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
kanadischen
GAAP
ab
dem
1.
Januar
2012
als
gleichwertig
mit
den
übernommenen
IFRS
betrachtet
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
,
os
PCGA
do
Canadá
devem
considerar-se
equivalentes
às
IFRS
adotadas
.
Bei
einer
Vor-Ort-Untersuchung
im
Januar
2011
stellte
die
ESMA
allerdings
fest
,
dass
zwischen
den
indischen
GAAP
und
den
IFRS
offenbar
eine
Reihe
von
Unterschieden
bestehen
,
die
sich
in
der
Praxis
als
signifikant
erweisen
könnten
. [EU]
No
entanto
,
na
sequência
de
uma
investigação
no
local
realizada
em
janeiro
de
2011
, a
AEVMM
observou
que
os
PCGA
da
Índia
apresentam
em
relação
às
IFRS
algumas
diferenças
que
,
na
prática
,
poderão
ser
significativas
.
D21A
Ein
Unternehmen
,
das
die
Befreiung
in
Paragraph
D8A(b) (
für
Erdgas-
und
Erdölvorkommen
in
der
Entwicklungs-
oder
Produktionsphase
,
die
in
Kostenstellen
bilanziert
werden
,
die
sämtliche
Erschließungsstandorte
einer
großen
geografischen
Zone
umfassen
)
anwendet
,
kann
anstelle
der
Zugrundelegung
von
Paragraph
D21
oder
IFRIC
1:
[EU]
D21A
Uma
entidade
que
use
a
isenção
prevista
no
parágrafo
D8A
,
alínea
b) (em
relação
a
activos
em
petróleo
e
gás
nas
fases
de
desenvolvimento
e
produção
,
contabilizados
em
centros
de
custo
que
incluem
todas
as
propriedades
de
uma
zona
geográfica
alargada
ao
abrigo
dos
PCGA
anteriores
),
deve
,
em
vez
de
aplicar
o
parágrafo
D21
ou
a
IFRIC
1:
D8
Ein
erstmaliger
Anwender
kann
gemäß
den
früheren
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
alle
oder
einen
Teil
seiner
Vermögenswerte
und
Schulden
einen
als
Ersatz
für
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
angesetzten
Wert
ermittelt
haben
,
indem
er
sie
wegen
eines
Ereignisses
wie
einer
Privatisierung
oder
eines
Börsengangs
zu
ihrem
beizulegenden
Zeitwert
zu
diesem
bestimmten
Datum
bewertet
hat
. [EU]
D8
Um
adoptante
pela
primeira
vez
pode
ter
estabelecido
um
custo
considerado
de
acordo
com
os
PCGA
anteriores
para
alguns
ou
todos
os
seus
activos
e
passivos
,
mediante
a
mensuração
pelo
seu
justo
valor
numa
determinada
data
,
devido
a
um
acontecimento
como
uma
privatização
ou
uma
oferta
pública
inicial
.
D9A
Hat
ein
erstmaliger
Anwender
ebenfalls
festgestellt
,
dass
eine
Vereinbarung
ein
Leasingverhältnis
im
Sinne
der
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätze
enthält
,
so
wie
es
auch
von
IFRIC
4
gefordert
wird
,
allerdings
zu
einem
anderen
Termin
als
in
IFRIC
4
vorgesehen
,
muss
der
erstmalige
Anwender
diese
Feststellung
beim
Übergang
auf
IFRS
nicht
neu
beurteilen
. [EU]
D9A
Se
um
adoptante
pela
primeira
vez
tiver
determinado
se
um
acordo
contém
uma
locação
,
em
conformidade
com
os
PCGA
anteriores
,
da
mesma
forma
que
é
definida
pela
IFRIC
4,
mas
numa
data
diferente
da
exigida
pela
mesma
IFRIC
, o
adoptante
pela
primeira
vez
não
terá
de
reavaliar
essa
determinação
no
momento
da
adopção
das
IFRS
.
Da
der
Zeitraum
,
für
den
die
Kommission
Bedingungen
für
die
Anerkennung
der
Gleichwertigkeit
der
allgemein
anerkannten
Rechnungslegungsgrundsätze
(
Generally
Accepted
Accounting
Principles
,
GAAP
)
von
Drittländern
festgelegt
hatte
,
am
31
.
Dezember
2011
endete
,
sollte
diese
Verordnung
ab
dem
1.
Januar
2012
gelten
. [EU]
Uma
vez
que
o
período
para
o
qual
a
Comissão
criara
condições
para
a
concessão
de
equivalência
aos
princípios
de
contabilidade
geralmente
aceites
(PCGA)
de
países
terceiros
termina
em
31
de
dezembro
de
2011
, o
presente
regulamento
deve
ser
aplicável
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
.
Da
die
Übergangszeit
,
in
der
die
GAAP
Chinas
,
Kanadas
,
Südkoreas
und
Indiens
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
809/2004
als
gleichwertig
anerkannt
wurden
,
am
31
.
Dezember
2011
endet
,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
ab
dem
1.
Januar
2012
gelten
. [EU]
Uma
vez
que
o
período
de
transição
pelo
qual
fora
concedida
equivalência
aos
PCGA
da
China
,
do
Canadá
,
da
Coreia
do
Sul
e
da
Índia
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
809/2004
termina
em
31
de
dezembro
de
2011
, o
presente
regulamento
deve
ser
aplicável
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
.
Damit
Drittlandemittenten
ihre
Jahres-
und
Halbjahresabschlüsse
in
der
Union
nach
den
indischen
GAAP
aufstellen
können
,
sollte
die
Übergangszeit
um
maximal
drei
Jahre
, d. h.
bis
zum
31
.
Dezember
2014
,
verlängert
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
afigura-se
adequado
prolongar
o
período
de
transição
por
três
anos
,
no
máximo
,
até
31
de
dezembro
de
2014
,
para
permitir
que
os
emitentes
de
países
terceiros
elaborem
as
suas
demonstrações
financeiras
anuais
e
semestrais
de
acordo
com
os
PCGA
da
Índia
.
das
Ende
...
dargestellt
wurde
. [EU]
o
fim
...
segundo
os
PCGA
anteriores
.
das
Ende
der
letzten
Periode
,
die
in
dem
letzten
,
nach
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
aufgestellten
Abschluss
eines
Geschäftsjahres
des
Unternehmens
dargestellt
wurde
; [EU]
o
final
do
último
período
apresentado
nas
mais
recentes
demonstrações
financeiras
anuais
da
entidade
,
elaboradas
de
acordo
com
os
PCGA
anteriores
.
Das
Unternehmen
behauptete
ferner
,
seine
Abschlüsse
seien
als
zuverlässig
anzusehen
,
weil
sie
geprüft
worden
wären
und
dem
Prüfbericht
zufolge
im
Einklang
mit
den
vietnamesischen
Rechnungslegungsstandards
stünden
. [EU]
A
empresa
alegou
ainda
que
os
seus
registos
contabilísticos
deviam
ser
considerados
fiáveis
,
pois
tinham
sido
submetidos
a
auditoria
e
considerados
em
conformidade
com
os
PCGA
vietnamitas
.
Das
Unternehmen
hat
jedoch
jede
Anpassung
zwischen
der
Bilanz
am
Berichtsstichtag
der
Vergleichsberichtsperiode
(d.h.
die
Bilanz
,
die
Vergleichsinformationen
gemäß
den
früheren
GAAP
Vorschriften
einschließt
)
und
der
Bilanz
zu
Beginn
der
ersten
IFRS
Berichtsperiode
(d.h.
die
erste
Periode
,
in
der
mit
IAS
32
und
IAS
39
übereinstimmende
Informationen
eingeschlossen
sind
)
so
zu
behandeln
,
wie
dies
aus
einer
Änderung
der
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethoden
hervorgeht
und
die
im
Paragraph
28(a)-(f)
von
IAS
8
geforderten
Angaben
darzulegen
. [EU]
Contudo
, a
entidade
deve
tratar
qualquer
ajustamento
entre
o
balanço
à
data
de
relato
do
período
comparativo
(i.e. o
balanço
que
inclui
informação
comparativa
segundo
os
PCGA
anteriores
) e o
balanço
à
data
do
primeiro
período
de
relato
de
acordo
com
as
IFRSs
(i.e. o
primeiro
período
que
inclui
informação
que
cumpre
a
IAS
32
e a
IAS
39
)
como
resultante
de
uma
alteração
na
política
contabilística
e
deve
efectuar
as
divulgações
exigidas
pelo
parágrafo
28
(a)-(f)
da
IAS
8.
den
aggregierten
als
Ersatz
für
Anschaffungskosten
angesetzten
Wert
für
jene
Anteile
,
deren
als
Ersatz
für
Anschaffungskosten
angesetzter
Wert
ihrem
gemäß
den
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
ermittelten
Buchwert
entspricht
[EU]
o
custo
considerado
agregado
desses
investimentos
para
os
quais
o
custo
considerado
é a
sua
anterior
quantia
escriturada
de
acordo
com
os
PCGA
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PCGA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners