A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Originalunterlagen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Artikel
7
Belege
(1)
Die
Laboratorien
führen
die
Ausgaben
für
das
Arbeitsprogramm
in
ihrem
Kostenrechnungssystem
und
bewahren
alle
Originalunterlagen
oder
beglaubigten
Kopien
sieben
Jahre
lang
zum
Zweck
der
Finanzkontrolle
auf
. [EU]
Os
laboratórios
registam
as
despesas
do
programa
de
trabalho
nos
respectivos
sistemas
de
contabilização
de
custos
e
conservam
,
durante
sete
anos
,
todos
os
documentos
originais
ou
cópias
autenticadas
dos
mesmos
,
para
efeitos
de
controlo
financeiro
.
aufbewahrungspflichtige
Originalunterlagen
oder
Kopien
davon
für
den
vorgeschriebenen
Zeitraum
aufbewahrt
werden
,
auch
wenn
er
nicht
mehr
der
Halter
des
Flugzeugs
ist
,
und
[EU]
Qualquer
documentação
original
,
ou
cópias
da
mesma
,
que
seja
necessário
manter
,
seja
mantida
durante
o
espaço
de
tempo
exigido
,
mesmo
no
caso
de
deixar
de
ser
o
operador
do
avião
; e
aus
den
Originalunterlagen
stammende
Untersuchungsberichte
,
die
vom
SCF
,
der
EFSA
oder
dem
Gemeinsamen
FAO/WHO-Sachverständigenausschuss
für
Lebensmittelzusatzstoffe
(
JECFA
)
bewertet
wurden
[EU]
Relatórios
do
estudo
do
processo
original
,
tal
como
avaliado
pelo
CCAH
,
pela
AESA
ou
pelo
Comité
misto
FAO/OMS
de
peritos
no
domínio
dos
aditivos
alimentares
(JECFA)
Der
Empfänger
führt
Buch
über
die
entstandenen
Kosten
,
die
der
Kommission
über
das
Kostenrechnungssystem
vorgelegt
worden
sind
,
und
bewahrt
alle
Originalunterlagen
für
die
Zwecke
der
Finanzkontrolle
gemäß
den
Artikeln
9,
36
und
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
des
Rates
sieben
Jahre
lang
ab
dem
Zeitpunkt
der
Vorlage
auf
. [EU]
O
beneficiário
regista
a
despesa
efectuada
que
tem
de
ser
apresentada
à
Comissão
no
respectivo
sistema
de
contabilidade
e
guarda
,
para
fins
de
controlo
financeiro
,
todos
os
documentos
originais
durante
sete
anos
a
contar
da
data
de
apresentação
,
em
conformidade
com
os
artigos
9.o,
36
.o e
37
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1290/2005
do
Conselho
[3].
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
des
Tierarzneimittels
muss
alle
notwendigen
Vorkehrungen
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Originalunterlagen
,
die
die
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
darstellen
,
mindestens
fünf
Jahre
nach
Ablauf
der
Genehmigung
aufbewahrt
werden
. [EU]
O
titular
da
autorização
de
introdução
do
medicamento
veterinário
no
mercado
deve
adoptar
todas
as
medidas
necessárias
para
garantir
que
os
documentos
originais
em
que
assentam
os
dados
fornecidos
sejam
conservados
durante
pelo
menos
cinco
anos
após
o
fim
da
autorização
do
medicamento
.
Die
Ausgaben
sind
durch
Originalunterlagen
wie
Rechnungen
oder
gleichwertige
Buchungsbelege
nachzuweisen
. [EU]
As
despesas
serão
justificadas
através
de
documentos
originais
adequados
,
como
facturas
ou
documentos
com
idêntico
valor
de
prova
.
Die
Originalunterlagen
werden
nicht
der
Erklärung
über
die
Ausgaben
beigefügt
. [EU]
Os
documentos
originais
não
devem
ser
anexados
à
declaração
de
despesas
.
Die
übermittelten
Originalakten
,
-schriftstücke
und
sonstigen
Originalunterlagen
werden
so
bald
wie
möglich
zurückgesandt
;
Rechte
der
Parteien
oder
Dritter
daran
bleiben
unberührt
. [EU]
Os
originais
dos
registos
,
documentos
e
outros
materiais
que
tenham
sido
transmitidos
serão
devolvidos
o
mais
rapidamente
possível
;
tal
não
afectará
os
direitos
das
partes
ou
de
terceiros
relativamente
a
tais
originais
.
Die
Übersetzung
ist
innerhalb
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Originalunterlagen
vorzulegen
. [EU]
A
tradução
é
apresentada
no
prazo
estabelecido
para
a
apresentação
do
documento
original
.
"interessierter
Unternehmer"
Unternehmer
,
der
am
Fortbestand
der
Zulassung
eines
Lebensmittelzusatzstoffs
oder
mehrerer
Lebensmittelzusatzstoffe
interessiert
ist
; d)
"
Originalunterlagen
"
[EU]
«Operador
de
empresa
interessado»
, o
operador
de
empresa
interessado
na
continuidade
da
autorização
de
um
ou
mais
aditivos
alimentares
aprovados
;
Originalakten
,
-schriftstücke
und
sonstige
Originalunterlagen
oder
beglaubigte
Kopien
davon
werden
nur
in
Fällen
übermittelt
,
in
denen
sich
Kopien
als
unzulänglich
erweisen
. [EU]
Os
originais
dos
registos
,
documentos
e
outros
materiais
,
ou
cópias
autenticadas
,
só
serão
transmitidos
nos
casos
em
que
as
cópias
simples
não
forem
suficientes
.
Prüfung
der
Originalunterlagen
,
soweit
verfügbar
[EU]
Examinará
,
se
disponível
, o
processo
original
Wurde
das
Original
der
Frachtbriefe
und/oder
der
Bank
Realization
Certificates
bereits
zur
Inanspruchnahme
einer
anderen
Regelung
eingereicht
,
kann
das
Unternehmen
von
ihm
selbst
bescheinigte
Kopien
übermitteln
,
auf
denen
die
Behörde
angegeben
ist
,
bei
der
die
Originalunterlagen
eingereicht
wurden
. [EU]
Nos
casos
em
que
foram
entregues
os
originais
dos
documentos
de
expedição
e
dos
certificados
bancários
comprovativos
da
realização
para
solicitar
vantagens
ao
abrigo
de
outros
regimes
, a
empresa
pode
apresentar
cópias
autocertificadas
que
mencionem
a
autoridade
à
qual
os
documentos
originais
foram
entregues
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Originalunterlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners