A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Oberverwaltungsgericht
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
Beschwerdeführerin
und
der
ZT
legten
danach
beim
Bundesverwaltungsgericht
(
im
Folgenden
"BVerwG"
)
Revision
gegen
das
Urteil
des
Oberverwaltungsgericht
s
Koblenz
ein
. [EU]
O
autor
da
denúncia
e a
ZT
recorreram
contra
a
decisão
do
Oberverwaltungsgericht
junto
do
Bundesverwaltungsgericht
(«o
BverwG»
–
;
Tribunal
Administrativo
Federal
).
Ferner
ist
beim
Europäischen
Gerichtshof
ein
Ersuchen
auf
Vorabentscheidung
anhängig
,
das
nach
Artikel
234
EG-Vertrag
von
der
"Cour
administrative
d'appel
de
Lyon"
(
Oberverwaltungsgericht
)
gestellt
wurde
,
und
bei
der
es
um
die
Auslegung
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
mit
Blick
auf
die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
geht
. [EU]
Além
disso
, o
Tribunal
Administrativo
de
Recurso
de
Lyon
pediu
ao
Tribunal
de
Justiça
para
se
pronunciar
a
título
prejudicial
,
nos
termos
do
artigo
234
.o
do
Tratado
,
sobre
a
interpretação
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
[18]
em
relação
à
taxa
de
transformação
de
subprodutos
animais
(«taxa
de
recolha
e
eliminação
de
cadáveres
de
animais»
).
Mit
Urteil
vom
16
.
Dezember
2010
hat
das
BVerwG
die
Revision
der
Beschwerdeführerin
zurückgewiesen
,
das
Urteil
des
Oberverwaltungsgericht
s
Koblenz
abgeändert
und
die
Klagen
insgesamt
abgewiesen
,
da
das
BVerwG
der
Auffassung
ist
,
dass
die
Klage
für
den
Zeitraum
2005
bis
2009
unzulässig
war
,
und
dass
die
in
Rede
stehende
Umlage
für
das
Jahr
2010
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstelle
. [EU]
Num
acórdão
de
16
de
dezembro
de
2010
[6], o
Bundesverwaltungsgericht
rejeitou
o
recurso
do
autor
da
denúncia
,
alterou
a
decisão
do
Oberverwaltungsgericht
Koblenz
e
rejeitou
os
recursos
no
seu
conjunto
,
considerando
que
a
denúncia
não
era
admissível
no
que
se
referia
aos
anos
de
2005
a
2009
e
que
a
contribuição
anual
de
2010
não
constituía
um
auxílio
na
aceção
do
artigo
107
.o, n.o 1,
do
TFUE
.
Mit
Urteil
vom
24
.
November
2009
bestätigte
das
Oberverwaltungsgericht
das
Urteil
des
Verwaltungsgerichts
Trier
. [EU]
Em
24
de
novembro
de
2009
, o
Oberverwaltungsgericht
confirmou
a
sentença
do
Verwaltungsgericht
Trier
.
Sowohl
die
Beschwerdeführerin
als
auch
der
ZT
legten
beim
Oberverwaltungsgericht
Koblenz
Berufung
gegen
das
Urteil
des
Verwaltungsgerichts
Trier
ein
. [EU]
O
autor
da
denúncia
e a
ZT
recorreram
do
acórdão
do
Verwaltungsgericht
Trier
junto
do
Oberverwaltungsgericht
Koblenz
(Tribunal
Superior
Administrativo
de
Koblenz
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oberverwaltungsgericht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners