A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
212 results for OEM
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
5
Unternehmensgruppen
wurden
in
die
Stichprobe
aufgenommen
,
da
sie
als
repräsentativ
erachtet
wurden
,
und
zwar
im
Hinblick
auf
die
Gesamtproduktion
der
EU
gemessen
an
der
Verkaufsmenge
und
der
Fertigung
in
der
EU
(
über
75
%),
ihre
geografische
Verteilung
und
die
Art
ihrer
Tätigkeit
, d. h.
Erstausrüster
(
Original
Equipment
Manufacturer
,
"
OEM
"
)
oder
sogenannte
Aftermarkt-Anbieter
, (
Einzelheiten
siehe
Randnummern
(
19
)
ff
.). [EU]
Foram
incluídos
na
amostra
cinco
grupos
de
empresas
consideradas
representativas
da
produção
total
da
União
em
termos
de
volumes
de
vendas
e
produção
na
UE
(mais
de
75
%),
cobertura
geográfica
e
tipo
de
actividade
,
ou
seja
,
as
vendas
dos
fabricantes
de
equipamento
de
origem
(OEM:
Original
Equipment
Manufacturer
) e
do
mercado
pós-venda
(AM:
aftermarket
) (ver
considerando
19
e
seguintes
para
mais
pormenores
).
Allerdings
fallen
Fahrzeugräder
aus
Aluminium
zur
industriellen
Montage
(d. h.
OEM
-Räder
)
im
Prinzip
unter
den
KN-Code
87087010
und
nicht
unter
den
KN-Code
87087050
. [EU]
No
entanto
, é o
código
NC
87087010
que
em
princípio
diz
respeito
às
rodas
de
alumínio
destinadas
à
indústria
de
montagem
(ou
seja
,
OEM
) e
não
o
código
NC
87087050
.
Als
Originalausrüstung
gilt
eine
Verbindungseinrichtung
,
wenn
sie
in
der
Betriebsanleitung
oder
in
einem
gleichwertigen
Begleitdokument
beschrieben
wird
,
das
der
Fahrzeughersteller
dem
Käufer
bereitstellt
. [EU]
Considera-se
que
um
dispositivo
de
engate
é
OEM
quando
está
descrito
no
manual
do
utilizador
ou
num
documento
de
apoio
equivalente
fornecido
ao
comprador
pelo
fabricante
do
veículo
.
AM-Aluräder
können
nämlich
auf
unterschiedliche
Weise
,
in
allen
Durchmessern
und
Gewichten
,
mit
unterschiedlichster
Endbearbeitung
usw
.
hergestellt
werden
.
Der
einzige
Unterschied
zwischen
OEM
-
und
AM-Alurädern
besteht
in
der
Unterschiedlichkeit
der
Absatzkanäle
aufgrund
der
Beteiligung
der
Fahrzeugindustrie
an
Entwurf
und
Entwicklung
der
Räder
. [EU]
Efectivamente
,
as
rodas
«AM»
podem
ser
fabricadas
,
mediante
diferentes
processos
de
produção
[3],
com
qualquer
diâmetro
e
peso
,
com
os
mais
diversos
tipos
de
acabamentos
,
etc
. A
diferença
entre
as
rodas
de
alumínio
«
OEM
»
e
«AM»
reside
apenas
nos
diferentes
canais
de
distribuição
,
que
conduzem
ao
envolvimento
da
indústria
automóvel
no
processo
de
desenvolvimento
e
concepção
das
rodas
.
Andererseits
jedoch
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
ein
solcher
Vorteil
im
Vergleich
zu
den
Gesamtinvestitionen
der
OEM
in
diese
Programme
zwangsläufig
ziemlich
klein
ist
. [EU]
A
Comissão
observa
,
contudo
,
por
outro
lado
,
que
tal
vantagem
é
inevitavelmente
limitada
,
comparada
com
os
investimentos
totais
dos
OEM
nestes
programas
.
Angesichts
der
auf
dem
OEM
-Segment
basierenden
Methode
zur
Bestimmung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
und
der
Stellungnahmen
einiger
Parteien
nach
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
ist
im
Interesse
eines
kohärenten
Ansatzes
ein
Zollsatz
von
3 %
angemessen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
metodologia
utilizada
para
determinar
o
nível
de
eliminação
do
prejuízo
,
que
se
baseia
no
segmento
OEM
,
bem
como
as
observações
das
partes
após
a
instituição
das
medidas
provisórias
, é
adequado
aplicar
uma
taxa
do
direito
de
3 %, a
fim
de
garantir
a
coerência
da
abordagem
.
Angesichts
der
Stellungnahmen
der
Parteien
berichtigte
die
Kommission
diese
Berechnungen
durch
Anwendung
der
nur
für
OEM
-Räder
ermittelten
Gewinn-
und
Verlustspannen
(
-5
,7 %
bzw
. 3,1 %,
siehe
Randnummer
106
ff
.). [EU]
Atendendo
às
observações
das
partes
, a
Comissão
ajustou
estes
cálculos
,
aplicando
para
o
efeito
taxas
de
prejuízo
e
de
lucro
calculadas
apenas
para
as
rodas
OEM
(-5,7 % e 3,1 %
respectivamente
,
ver
considerando
106
e
seguintes
,
acima
).
Anteil
der
OEM
-Aluminiumräder
[EU]
Percentagem
de
rodas
de
alumínio
OEM
Anwendbarkeit
des
"
OEM
-Zolls"
auf
AM-Verkäufe
[EU]
Aplicabilidade
do
«direito
OEM
»
às
vendas
AM
Auch
Unterschiede
bei
den
Prüfungsanforderungen
lassen
als
solche
nicht
den
Schluss
zu
,
dass
es
sich
bei
OEM
-
und
AM-Rädern
um
verschiedene
Waren
handelt
. [EU]
Também
as
diferenças
a
nível
dos
requisitos
de
ensaio
não
permitem
concluir
que
as
rodas
OEM
e
as
rodas
AM
constituem
dois
produtos
distintos
.
Auf
Antrag
eines
Originalgeräteherstellers
(
OEM
-Hersteller
)
und
nach
Genehmigung
durch
eine
Genehmigungsbehörde
kann
ein
Motorenhersteller
gemäß
den
nachstehenden
Vorschriften
im
Zeitraum
zwischen
zwei
aufeinander
folgenden
Stufen
von
Grenzwerten
eine
begrenzte
Anzahl
von
Motoren
in
Verkehr
bringen
,
die
nur
den
Emissionsgrenzwerten
der
vorhergehenden
Stufe
genügen:
[EU]
A
pedido
de
um
fabricante
de
equipamentos
, e
desde
que
uma
autoridade
de
homologação
o
tenha
autorizado
,
um
fabricante
de
motores
poderá
,
durante
o
período
compreendido
entre
duas
fases
sucessivas
de
valores-limite
,
colocar
um
número
limitado
de
motores
no
mercado
que
apenas
satisfaçam
a
fase
anterior
de
valores-limite
de
emissões
de
acordo
com
as
seguintes
disposições
.
Auf
dem
OEM
-Markt
schreiben
die
Fahrzeughersteller
Aluräder
aus
(
ungefähr
zwei
Jahre
,
bevor
sie
ein
neues
Fahrzeugmodell
auf
den
Markt
bringen
)
und
beteiligen
sich
an
der
Entwicklung
eines
neuen
Rades
,
das
ihren
Markennamen
tragen
wird
. [EU]
No
segmento
OEM
,
os
fabricantes
de
automóveis
organizam
procedimentos
de
concurso
para
as
rodas
de
alumínio
(cerca
de
dois
anos
antes
do
lançamento
de
um
novo
modelo
de
veículo
) e
participam
no
processo
de
desenvolvimento
de
novas
rodas
,
que
terão
a
sua
marca
.
Auf
den
Antrag
einiger
Parteien
hin
,
Daten
getrennt
für
das
OEM
und
das
AM-Segment
zur
Verfügung
zu
stellen
,
wurde
die
Rentabilität
für
die
beiden
Segmente
separat
berechnet
. [EU]
Em
resposta
ao
pedido
das
partes
no
sentido
de
fornecer
dados
distintos
para
os
segmentos
OEM
e
AM
,
calculou-se
separadamente
a
rendibilidade
de
cada
segmento
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
festgestellt
,
dass
der
Marktanteil
der
OEM
-Einfuhren
(
konservativ
berechnet
) 3 %
betragen
müsste
,
dass
er
aber
bis
zu
6 %
erreichen
könnte
. [EU]
Nessa
base
,
estabeleceu-se
que
a
parte
de
mercado
das
importações
de
OEM
representaria
cerca
de
3 % (cálculo
prudente
),
mas
poderia
alcançar
6 %.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
insbesondere
behauptet
,
die
Schädigung
des
EU-Wirtschaftszweigs
,
der
seine
Ware
weitgehend
im
OEM
-Segment
absetze
(
85
%
bei
den
Herstellern
der
Stichprobe
),
könne
nicht
von
den
chinesischen
Einfuhren
hervorgerufen
worden
sein
,
da
diese
überwiegend
in
den
Aftermarkt
flössen
und
nur
in
begrenztem
Umfang
in
das
OEM
-Segment
. [EU]
Nesta
base
,
argumentou-se
,
em
especial
,
que
o
prejuízo
para
a
indústria
da
União
,
que
canaliza
a
maior
parte
das
suas
vendas
para
o
segmento
OEM
(85 %
dos
produtores
incluídos
na
amostra
),
não
pode
ter
sido
causado
pelas
importações
chinesas
,
as
quais
se
concentram
predominantemente
no
segmento
AM
e
têm
uma
presença
limitada
no
segmento
OEM
.
Auf
diese
Stellungnahmen
hin
wurden
weitere
Untersuchungen
zum
Marktanteil
der
eingeführten
OEM
-
und
AM-Räder
durchgeführt
. [EU]
Na
sequência
destas
observações
, o
inquérito
foi
retomado
relativamente
à
parte
de
mercado
das
importações
de
rodas
OEM
e
AM
.
Aufgrund
dieses
Sachverhalts
wird
vorläufig
geschlossen
,
dass
das
Ausnehmen
von
OEM
-Alurädern
aus
der
Warendefinition
dieser
Untersuchung
nicht
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
estas
constatações
,
conclui-se
provisoriamente
que
a
exclusão
das
rodas
de
alumínio
«
OEM
»
do
âmbito
do
produto
objecto
do
inquérito
é
injustificada
.
Aus
den
insbesondere
unter
den
Randnummern
174
bis
177
der
vorläufigen
Verordnung
erläuterten
Gründen
umfasst
dieser
Ansatz
nur
Fahrzeugräder
aus
Aluminium
,
die
für
das
OEM
-Segment
bestimmt
sind
. [EU]
Pelos
motivos
expostos
,
designadamente
nos
considerandos
174
a
177
do
regulamento
provisório
,
esta
abordagem
abrange
apenas
as
rodas
de
alumínio
destinadas
ao
segmento
OEM
.
Aus
diesem
Grund
ist
,
wie
vorstehend
erläutert
,
eine
Schadensbeseitigungsschwelle
von
22
,3 %
zum
Schutz
der
Unionshersteller
auf
ihrem
Hauptmarkt
(
OEM
)
ausreichend
. [EU]
Tal
deve-se
ao
facto
de
,
tal
como
anteriormente
explicado
,
um
nível
de
eliminação
do
prejuízo
de
22
,3 %
ser
suficiente
para
proteger
os
produtores
da
União
no
seu
mercado
primário
(OEM).
Ausführlichere
Informationen
zur
Trennung
zwischen
OEM
-
und
AM-Einfuhren
finden
sich
weiter
oben
im
Abschnitt
über
die
Einfuhren
. [EU]
A
parte
relativa
às
importações
contém
informação
mais
pormenorizada
sobre
a
separação
das
importações
dos
segmentos
OEM
e
AM
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OEM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners