A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for Nizza
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Artikel
140a
Absätze
2
und
3
EAG-Vertrag
ist
durch
Artikel
3
Nummer
13
des
Vertrags
von
Nizza
entsprechend
geändert
worden
. [EU]
Os
n.os 2 e 3
do
artigo
140
.o-A
do
Tratado
CEEA
foram
objecto
de
uma
alteração
semelhante
no
ponto
13
do
artigo
3.o
do
Tratado
de
Nice
.
Artikel
225
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
in
der
Fassung
des
Artikels
2
Nummer
31
des
Vertrags
von
Nizza
bestimmt:
[EU]
Os
n.os 2 e 3
do
artigo
225
.o
do
Tratado
CE
,
com
a
redacção
que
lhes
foi
dada
pelo
ponto
31
do
artigo
2.o
do
Tratado
de
Nice
,
dispõem:
Auf
seiner
Tagung
in
Nizza
am
7.
und
9.
Dezember
2000
hat
der
Europäische
Rat
die
Kommission
aufgefordert
,
die
Gleichstellungsrechte
durch
Verabschiedung
einer
Richtlinie
zur
Förderung
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
in
anderen
Bereichen
als
der
Beschäftigung
und
dem
Erwerbsleben
zu
stärken
. [EU]
O
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
em
7 e 9
de
Dezembro
de
2000
,
exortou
a
Comissão
a
reforçar
os
direitos
relacionados
com
a
igualdade
,
adoptando
uma
proposta
de
directiva
relativa
à
promoção
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
em
áreas
que
não
o
emprego
e a
actividade
profissional
.
Auf
seiner
Tagung
in
Nizza
vom
7.
bis9
.
Dezember
2000
hat
der
Europäische
Rat
diese
Ziele
festgelegt
. [EU]
Esses
objectivos
foram
aprovados
pelo
Conselho
Europeu
de
Nice
de
7, 8 e 9
de
Dezembro
de
2000
.
Außerdem
beschließt
der
Rat
gemäß
dem
Protokoll
zu
Artikel
67
des
Vertrags
,
das
diesem
Vertrag
durch
den
Vertrag
von
Nizza
beigefügt
wurde
,
ab
dem
1.
Mai
2004
beim
Erlass
der
Maßnahmen
nach
Artikel
66
des
Vertrags
mit
qualifizierter
Mehrheit
auf
Vorschlag
der
Kommission
und
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
;
jenes
Protokoll
wird
durch
diesen
Beschluss
nicht
berührt
. [EU]
Além
disso
,
ao
abrigo
do
Protocolo
relativo
ao
artigo
67
.o
do
Tratado
, o
qual
foi
anexado
pelo
Tratado
de
Nice
àquele
Tratado
, a
partir
de
1
de
Maio
de
2004
o
Conselho
delibera
por
maioria
qualificada
,
sob
proposta
da
Comissão
e
após
consulta
ao
Parlamento
Europeu
,
para
a
adopção
das
medidas
a
que
se
refere
o
artigo
66
.o
do
Tratado
.
Este
Protocolo
não
é
afectado
pela
presente
decisão
.
Barbera
d'Asti
,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Nizza
[EU]
Barbera
d'Asti
,
seguida
ou
não
de
Nizza
Begrenzung
der
Gesamtplatzangebots
und
der
Zahl
der
jährlichen
Hin-
und
Rückfahrten
ab
2003
,
vor
allem
auf
der
Strecke
zwischen
Nizza
und
Korsika
[EU]
A
limitação
do
número
total
de
lugares
oferecidos
e
do
número
de
rotações
operadas
cada
ano
, a
contar
de
2003
,
pela
SNCM
,
nomeadamente
no
serviço
entre
Nice
e a
Córsega
CFF
schlägt
vor
,
die
angebotenen
Kapazitäten
auf
jedem
der
Wettbewerbsmärkte
(
Nizza
,
Tunesien
,
Algerien
)
auf
den
Stand
von
2005
zu
begrenzen
,
keine
neuen
Strecken
zu
eröffnen
und
die
Verbindung
Marseille–
;Korsika
zur
Einsparung
von
Kosten
mit
kombinierten
Fracht-/Fahrgastschiffen
zu
bedienen
. [EU]
A
CFF
propõe
que
se
limite
ao
nível
de
2005
a
capacidade
oferecida
em
cada
mercado
concorrencial
(Nice,
Tunísia
e
Argélia
),
que
não
sejam
criadas
novas
linhas
e
que
o
serviço
Marselha-Córsega
passe
a
ser
assegurado
por
navios
mistos
a
fim
de
aligeirar
os
custos
.
Das
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
heißt
seit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Nizza
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
. [EU]
Na
sequência
da
entrada
em
vigor
do
Tratado
de
Nice
, o
Jornal
Oficial
das
Comunidades
Europeias
passou
a
designar-se
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Der
Aktionsplan
zur
Förderung
der
Mobilität
,
der
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Nizza
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
gebilligt
wurde
,
und
die
Empfehlung
2001/613/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
Juli
2001
über
die
Mobilität
von
Studierenden
,
in
der
Ausbildung
stehenden
Personen
,
Freiwilligen
,
Lehrkräften
und
Ausbildern
in
der
Gemeinschaft
[5]
empfahlen
die
allgemeine
Verwendung
von
Dokumenten
zur
Förderung
der
Transparenz
bei
Qualifikationen
und
Kompetenzen
,
um
so
einen
europäischen
Raum
der
Qualifikationen
zu
verwirklichen
. [EU]
O
Plano
de
Acção
a
favor
da
mobilidade
[4]
aprovado
pelo
Conselho
Europeu
de
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, e a
Recomendação
2001/613/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
10
de
Julho
de
2001
,
relativa
à
mobilidade
na
Comunidade
,
de
estudantes
,
formandos
,
voluntários
,
docentes
e
formadores
[5],
recomendavam
a
generalização
do
uso
de
documentos
relativos
à
transparência
das
qualificações
e
competências
,
para
a
realização
de
um
espaço
europeu
das
qualificações
.
der
Eintrag
für
den
Flughafen
in
Nizza
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
a
entrada
relativa
ao
aeroporto
de
Nice
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Nizza
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
a
entrada
relativa
ao
aeroporto
de
Nice
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Europäische
Rat
forderte
auf
seiner
Tagung
in
Nizza
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000"die
Entwicklung
des
Wissensstands
,
die
Zusammenführung
der
Informationsquellen
und
einen
Erfahrungsaustausch
,
insbesondere
durch
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Gender-Instituts"
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
insistiu
na
necessidade
de
«desenvolver
o
conhecimento
, a
partilha
dos
recursos
e a
troca
de
experiências
,
nomeadamente
através
da
criação
de
um
Instituto
Europeu
da
Igualdade
entre
os
Sexos»
.
Der
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
ist
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates
in
Nizza
(7., 8.
und
9.
Dezember
2000
)
und
Brüssel
(
24
.
und
25
.
Oktober
2002
)
festgelegt
. [EU]
O
mandato
do
CdC
encontra-se
definido
nas
Conclusões
do
Conselho
Europeu
de
Nice
(7, 8 e 9
de
Dezembro
de
2000
) e
de
Bruxelas
(24 e
25
de
Outubro
de
2002
).
Der
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
ist
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates
in
Nizza
und
Brüssel
festgelegt
. [EU]
O
mandato
do
CdC
encontra-se
definido
nas
Conclusões
do
Conselho
Europeu
de
Nice
e
de
Bruxelas
.
Der
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
ist
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates
in
Nizza
und
Brüssel
festgelegt
. [EU]
O
mandato
do
CdC
encontra-se
definido
nas
Conclusões
dos
Conselhos
Europeus
de
Nice
e
de
Bruxelas
.
Der
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
ist
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates
vom
7., 8.,
und
9.
Dezember
2000
in
Nizza
und
vom
24
.
und
25
.
Oktober
2002
in
Brüssel
festgelegt
. [EU]
O
mandato
do
CdC
encontra-se
definido
nas
Conclusões
dos
Conselhos
Europeus
de
Nice
,
de
7, 8 e 9
de
Dezembro
de
2000
, e
de
Bruxelas
,
de
24
e
25
de
Outubro
de
2002
.
Der
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
ist
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates
vom
Dezember
2000
in
Nizza
und
vom
Oktober
2002
in
Brüssel
festgelegt
. [EU]
O
mandato
do
CdC
encontra-se
definido
nas
Conclusões
dos
Conselhos
Europeus
de
Nice
,
de
Dezembro
de
2000
, e
de
Bruxelas
,
de
Outubro
de
2002
.
Die
Kommission
akzeptiert
übrigens
das
Argument
,
wonach
eine
-
wenn
auch
eingeschränkte
-
Präsenz
am
Abfahrthafen
Nizza
für
die
Positionierung
des
Unternehmens
auf
dem
Gesamtmarkt
notwendig
sei
. [EU]
A
Comissão
aceita
ainda
o
argumento
de
que
a
presença
,
mesmo
diminuta
,
no
serviço
à
partida
de
Nice
continua
a
ser
necessária
para
a
posição
da
companhia
no
conjunto
do
mercado
.
Drittstaaten
sollten
sich
an
der
Operation
gemäß
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Nizza
festgelegten
Leitlinien
beteiligen
. [EU]
Os
países
terceiros
deverão
participar
na
operação
de
acordo
com
as
orientações
estabelecidas
pelo
Conselho
Europeu
de
Nice
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nizza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners