A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for Nichtzielorganismen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Angaben
über
jegliche
Repellentien
oder
Vorbeugungsmittel
gegen
Vergiftungen
,
die
in
den
Produkten
enthalten
sind
,
um
Wirkungen
auf
Nichtzielorganismen
zu
verhindern
[EU]
Especificação
de
quaisquer
repelentes
ou
meios
de
combate
ao
envenenamento
incluídos
no
produto
a
fim
de
evitar
qualquer
ação
contra
organismos
não
visados
auf
den
Schutz
von
Gewässerorganismen
,
im
Boden
lebenden
Nichtzielorganismen
und
des
Grundwassers
in
gefährdeten
Bereichen
achten
. [EU]
devem
estar
particularmente
atentos
à
protecção
dos
organismos
aquáticos
,
dos
organismos
do
solo
não
visados
e
das
águas
subterrâneas
em
situações
vulneráveis
.
auf
den
Schutz
von
Gewässerorganismen
,
im
Boden
lebenden
Nichtzielorganismen
und
des
Grundwassers
in
gefährdeten
Bereichen
achten
. [EU]
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
à
protecção
dos
organismos
aquáticos
,
dos
organismos
do
solo
não
visados
e
das
águas
subterrâneas
em
situações
vulneráveis
.
Außerdem
wurde
nicht
nachgewiesen
,
dass
das
Risiko
für
Nichtzielorganismen
annehmbar
ist
. [EU]
Além
disso
,
não
se
demonstrou
como
aceitável
o
risco
para
os
organismos
não
visados
.
Auswirkungen
auf
Nichtzielorganismen
[EU]
Efeitos
em
organismos
não
visados
Auswirkungen
auf
Nichtzielorganismen
[EU]
Efeitos
nos
organismos
não
visados
pelo
produto
Auswirkungen
auf
und
Exposition
von
Nichtzielorganismen
[EU]
Efeitos
em
organismos
não
visados
e
respectiva
exposição
Auswirkungen
des
Biozidprodukts
auf
Nichtzielorganismen
[EU]
O
impacto
do
produto
biocida
nos
organismos
não
visados
Bei
Anlagen
im
Sinne
dieser
Definition
lässt
sich
das
mit
nicht
heimischen
und
gebietsfremden
Arten
verbundene
Risiko
auf
ein
tragbares
Maß
verringern
,
wenn
der
Gefahr
eines
Entweichens
von
Zuchtorganismen
und
Nichtzielorganismen
während
des
Transports
begegnet
wird
,
und
in
der
aufnehmenden
Anlage
genau
festgelegte
Protokolle
eingehalten
werden
. [EU]
Para
as
instalações
abrangidas
por
aquela
definição
, o
risco
associado
às
espécies
exóticas
e
às
espécies
localmente
ausentes
pode
ser
reduzido
para
um
nível
aceitável
se
as
possibilidades
de
fuga
dos
organismos
a
cultivar
e
dos
organismos
não
alvo
durante
o
transporte
forem
eliminadas
, e
se
forem
aplicados
na
instalação
de
recepção
protocolos
claramente
definidos
.
Beobachtungen
zu
unerwünschten
oder
unbeabsichtigten
Nebenwirkungen
, z. B.
auf
Nutzorganismen
oder
andere
Nichtzielorganismen
[EU]
Observações
sobre
efeitos
secundários
indesejáveis
ou
imprevistos
,
por
exemplo
,
em
organismos
benéficos
e
outros
organismos
não
visados
Beobachtungen
zu
unerwünschten
oder
unbeabsichtigten
Nebenwirkungen
, z. B.
auf
Nutzorganismen
oder
anderen
Nichtzielorganismen
[EU]
Observações
sobre
efeitos
secundários
indesejáveis
ou
imprevistos
,
nomeadamente
em
organismos
benéficos
e
outros
organismos
não
visados
besonders
auf
den
Schutz
von
im
Boden
lebenden
Nichtzielorganismen
achten
. [EU]
devem
estar
particularmente
atentos
à
protecção
dos
organismos
não
visados
presentes
no
solo
.
das
Langzeitrisiko
für
Nichtzielorganismen
. [EU]
ao
risco
a
longo
prazo
para
organismos
não
visados
.
das
Risiko
für
Nichtzielorganismen
;
sie
stellen
sicher
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikominderung
umfassen
. [EU]
Ao
risco
para
os
organismos
não
visados
e
assegurar
que
as
condições
de
autorização
incluem
,
quando
necessário
,
medidas
de
redução
dos
riscos
.
Dazu
gehören
die
Einrichtung
von
Pufferzonen
in
geeigneter
Größe
zum
Schutz
der
aquatischen
Nichtzielorganismen
sowie
Schutzgebiete
für
Oberflächengewässer
und
Grundwasser
für
die
Gewinnung
von
Trinkwasser
,
in
denen
Pestizide
weder
verwendet
noch
gelagert
werden
dürfen
[EU]
Estas
medidas
devem
incluir
o
estabelecimento
de
zonas
tampão
de
dimensão
adequada
para
a
protecção
dos
organismos
aquáticos
não
visados
e
zonas
de
salvaguarda
para
as
águas
de
superfície
e
subterrâneas
utilizadas
para
a
extracção
de
água
destinada
ao
consumo
humano
,
nas
quais
não
podem
ser
utilizados
ou
armazenados
pesticidas
Demzufolge
ist
nicht
nachgewiesen
worden
,
dass
die
Verbraucherexposition
annehmbar
ist
,
und
es
besteht
ein
potentielles
Risiko
der
Grundwasserkontaminierung
für
Vögel
,
Säugetiere
,
Wasserorganismen
und
sonstige
Nichtzielorganismen
. [EU]
Consequentemente
, a
exposição
do
consumidor
não
foi
demonstrada
como
aceitável
e
existe
um
risco
eventual
de
contaminação
da
água
subterrânea
para
aves
,
mamíferos
,
organismos
aquáticos
e
outros
organismos
não
visados
.
den
Schutz
von
Nichtzielorganismen
. [EU]
à
protecção
dos
organismos
não
visados
.
den
Schutz
von
Vögeln
,
Säugetieren
,
Nichtzielorganismen
im
Boden
,
Bienen
,
nicht
zur
Zielgruppe
gehörenden
Arthropoden
,
Oberflächenwasser
und
Wasserorganismen
in
empfindlichen
Bereichen
. [EU]
à
protecção
de
aves
,
mamíferos
,
organismos
do
solo
não
visados
,
abelhas
,
artrópodes
não
visados
,
águas
superficiais
, e
organismos
aquáticos
em
situações
vulneráveis
.
Die
bewertende
Stelle
befindet
,
dass
das
Biozidprodukt
das
Kriterium
nach
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
nicht
erfüllt
,
wenn
eine
realistischerweise
vorhersehbare
Möglichkeit
besteht
,
dass
Nichtzielorganismen
dem
Biozidprodukt
ausgesetzt
sind
,
wenn
bei
einem
Wirkstoff
oder
bedenklichen
Stoff
[EU]
O
organismo
de
avaliação
concluirá
que
o
produto
biocida
não
satisfaz
o
critério
referido
no
artigo
19
.o, n.o 1,
alínea
b),
subalínea
iv
),
caso
seja
razoável
prever
a
possibilidade
de
organismos
não
visados
serem
expostos
ao
produto
biocida
se
,
no
que
respeita
a
qualquer
das
substâncias
ativas
ou
potencialmente
perigosas:
Die
eingesetzten
Pestizide
müssen
so
weit
zielartenspezifisch
wie
möglich
sein
und
die
geringsten
Nebenwirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
,
Nichtzielorganismen
und
die
Umwelt
haben
. [EU]
Os
pesticidas
aplicados
devem
ser
tão
selectivos
quanto
possível
para
o
fim
em
vista
e
ter
o
mínimo
de
efeitos
secundários
para
a
saúde
humana
,
os
organismos
não
visados
e o
ambiente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nichtzielorganismen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners