A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Nachtbetrieb
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
50
offshore
durchgeführte
Windenzyklen
,
davon
20
Zyklen
in
der
Nacht
,
wenn
Nachtbetrieb
durchgeführt
wird
,
wobei
unter
einem
Windenzyklus
der
Vorgang
des
einmaligen
Herablassens
und
Hochziehens
des
Hakens
zu
verstehen
ist
. [EU]
50
ciclos
de
guincho
realizados
no
mar
,
dos
quais
20
ciclos
realizados
durante
a
noite
,
caso
sejam
realizadas
operações
noturnas
,
representando
cada
ciclo
de
guincho
um
ciclo
de
descida
e
de
subida
do
gancho
do
guincho
.
50
Windenzyklen
,
davon
20
Zyklen
in
der
Nacht
,
wenn
Nachtbetrieb
durchgeführt
wird
. [EU]
50
ciclos
de
guincho
,
dos
quais
20
durante
a
noite
,
caso
sejam
realizadas
operações
noturnas
.
Abwicklungsverfahren
für
den
Nachtbetrieb
der
Nebensysteme
(
nur
für
das
Nebensystem-Abwicklungsverfahren
6)" [EU]
Procedimento
de
liquidação
do
negócio
overnight
do
SP
(só
para
o
procedimento
de
liquidação
n.o 6
no
SP
)»
Der
Abstand
und
die
Höhe
über
Schienenoberkante
,
der
Durchmesser
,
die
Lichtstärke
,
die
Abmessungen
und
die
Form
des
Strahlenbündels
bei
Tag-
und
Nachtbetrieb
müssen
genormt
werden
. [EU]
O
espaçamento
, a
altura
acima
dos
carris
, o
diâmetro
, a
intensidade
dos
faróis
,
as
dimensões
e a
forma
do
feixe
luminoso
emitido
de
dia
e
de
noite
devem
ser
uniformizados
.
Der
Abstand
und
die
Höhe
über
Schienenoberkante
,
der
Durchmesser
,
die
Lichtstärke
,
die
Abmessungen
und
die
Form
des
Strahlenbündels
bei
Tag-
und
Nachtbetrieb
sind
in
der
TSI
Fahrzeuge
(
nachfolgend
"TSI
RST"
)
festgelegt
. [EU]
O
espaçamento
, a
altura
acima
dos
carris
, o
diâmetro
e a
intensidade
dos
faróis
,
bem
como
as
dimensões
e a
forma
do
feixe
luminoso
emitido
de
dia
e
de
noite
,
são
definidos
na
ETI
Material
Circulante
(ETI
MC
).
Für
die
Mindestbesatzung
für
den
Tages-
oder
Nachtbetrieb
gelten
die
Festlegungen
im
Betriebshandbuch
. [EU]
A
tripulação
mínima
para
as
operações
,
diurnas
e
noturnas
,
deve
ser
a
especificada
no
manual
de
operações
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachtbetrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners