A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Nachbildung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
BrdU
ist
eine
Nachbildung
von
Thymidin
und
wird
ähnlich
in
die
DNA
proliferierender
Zellen
integriert
. [EU]
A
bromodesoxiuridina
é
um
composto
análogo
da
timidina
e é
similar
o
modo
como
se
processa
a
sua
incorporação
no
ADN
das
células
em
proliferação
.
Das
beste
Beispiel
sei
der
Europa-Park
mit
einer
Nachbildung
des
Shakespeare-Theaters
und
der
Weltraumstation
MIR
,
der
auch
eine
Einführung
in
den
Umweltschutz
mit
Hilfe
eines
"vierdimensionalen"
Films
biete
,
der
in
Zusammenarbeit
mit
dem
World
Wide
Fund
for
Nature
(
WWF
)
realisiert
wurde
. [EU]
O
melhor
exemplo
seria
o
do
Europa
Park
que
apresenta
uma
réplica
do
teatro
de
Shakespeare
e
da
estação
orbital
MIR
e
permite
uma
familiarização
com
a
protecção
do
ambiente
através
de
um
filme
«em
quatro
dimensões»
realizado
em
cooperação
com
o
World
Wide
Fund
for
Nature
(WWF).
Das
Produkt
ist
zwar
eine
Nachbildung
eines
bestimmten
Mobiltelefonmodells
-
es
sieht
wie
ein
Mobiltelefon
aus
und
hat
Tasten
die
sich
wie
bei
einem
echten
Mobiltelefon
drücken
lassen
-
weist
aber
ansonsten
kein
anderes
Merkmal
und
keine
andere
Eigenschaft
des
Modells
auf
. [EU]
Embora
o
produto
seja
uma
réplica
de
um
telemóvel
específico
,
dado
que
tem
a
mesma
aparência
e
está
equipado
com
teclas
cuja
função
é
imitar
a
sensação
de
toque
de
teclas
verdadeiras
,
não
exibe
nenhuma
outra
característica
ou
propriedade
do
modelo
em
questão
.
Der
künstliche
Zweig
ahmt
das
Naturerzeugnis
(
einen
blühenden
Kirschzweig
)
nach
und
ist
aus
verschiedenen
Bestandteilen
zusammengesetzt
(
Packpapier
zur
Nachbildung
der
Zweige
,
Draht
und
Klebeband
,
um
sie
aufrecht-
und
zusammenzuhalten
,
weißes
Textilgewebe
zur
Nachbildung
der
Blütenblätter
sowie
kleine
Kunststoffteile
als
Blütenhalterung
). [EU]
O
ramo
artificial
assemelha-se
ao
produto
natural
(um
ramo
de
cerejeira
com
flores
),
feito
através
da
montagem
de
várias
partes
(papel
castanho
para
imitar
os
galhos
,
arames
para
os
suportar
,
faixas
adesivas
para
os
unir
,
tecido
branco
que
imita
as
pétalas
das
flores
e
pequenas
partes
em
plástico
para
sustentar
as
flores
).
Des
Weiteren
bestreitet
die
Kommission
die
Behauptung
,
wonach
die
Bereitschaft
oder
das
Interesse
der
Begünstigten
an
der
Nachbildung
der
mit
der
Beihilfe
erzielten
Wirkungen
auch
ohne
die
Gewährung
der
Beihilfe
geeignete
Kriterien
seien
,
anhand
derer
sich
ermessen
ließe
,
ob
die
beanstandete
Maßnahme
mit
der
Gewährung
eines
Vorteils
verbunden
war
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
discorda
da
afirmação
de
que
a
disponibilidade
ou
o
interesse
dos
beneficiários
em
reproduzir
os
efeitos
do
auxílio
,
mesmo
sem
o
auxílio
,
constituem
critérios
pertinentes
para
decidir
se
a
medida
em
apreço
confere
ou
não
uma
vantagem
.
Die
Auswahl
von
Anlagewerten
für
ein
Portfolio
mittels
der
Nachbildung
eines
Index
ist
eine
Managementtechnik
. [EU]
A
selecção
de
investimentos
para
uma
carteira
por
meio
de
um
índice
constitui
uma
técnica
de
gestão
.
Die
Bezugnahme
in
Artikel
22a
Absatz
1
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
die
Nachbildung
eines
Aktien-
oder
Schuldtitelindex
ist
als
Bezugnahme
auf
die
Nachbildung
des
Basiswerts
des
Index
einschließlich
der
Verwendung
von
Derivaten
oder
sonstigen
Techniken
und
Instrumenten
im
Sinne
von
Artikel
21
Absatz
2
der
Richtlinie
85/611/EWG
und
Artikel
11
der
vorliegenden
Richtlinie
zu
verstehen
. [EU]
A
referência
,
no
n.o 1
do
artigo
22
.o-A
da
Directiva
85/611/CEE
, à
reprodução
da
composição
de
um
determinado
índice
de
acções
ou
de
títulos
de
dívida
será
entendida
como
uma
referência
à
reprodução
da
composição
dos
activos
subjacentes
do
índice
,
incluindo
a
utilização
de
derivados
ou
outras
técnicas
e
instrumentos
,
conforme
referido
no
n.o 2
do
artigo
21
.o
da
Directiva
85/611/CEE
e
no
artigo
11
.o
da
presente
directiva
.
Einige
Portfolioverwaltungsmethoden
für
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
,
die
hauptsächlich
in
Aktien
oder
Schuldtitel
investieren
,
basieren
auf
der
Nachbildung
von
Aktien-
oder
Schuldtitelindizes
. [EU]
Algumas
técnicas
de
gestão
de
carteira
dos
organismos
de
investimento
colectivo
que
investem
principalmente
em
acções
ou
títulos
de
dívida
baseiam-se
na
reprodução
de
índices
de
acções
ou
índices
de
títulos
de
dívida
.
"Flugsimulator
(
Full
Flight
Simulator
,
FFS
)"
bezeichnet
eine
vollständige
Nachbildung
eines
Cockpits
eines
bestimmten
Typs
,
einer
bestimmten
Bauweise
,
eines
bestimmten
Modells
oder
einer
bestimmten
Serie
einschließlich
der
Ausrüstung
und
Computerprogramme
,
die
zur
Darstellung
der
Funktionen
der
Flugzeugsysteme
am
Boden
und
im
Fluge
notwendig
sind
,
und
einschließlich
eines
optischen
Systems
,
das
den
Blick
aus
dem
Cockpit
simuliert
,
sowie
eines
Systems
zur
Simulation
auftretender
Kräfte
. [EU]
«Simulador
de
Voo
(FFS
–
;
Full
Flight
Simulator
)»,
uma
réplica
em
tamanho
real
de
um
tipo
ou
de
uma
marca
,
de
um
modelo
e
de
uma
série
de
cabina
de
pilotagem
de
uma
aeronave
específicos
,
incluindo
a
montagem
de
todos
os
equipamentos
e
programas
informáticos
necessários
para
representar
a
aeronave
em
operações
no
solo
e
em
voo
,
um
sistema
visual
que
proporciona
a
visualização
exterior
à
cabina
de
pilotagem
,
bem
como
um
sistema
de
simulação
de
potência
e
de
movimento
.
"Flugübungsgerät"
(
Flight
Training
Device
,
FTD
)
bezeichnet
eine
vollständige
Nachbildung
der
Instrumente
,
Ausrüstung
,
Konsolen
und
Bedienelemente
eines
bestimmten
Luftfahrzeugmusters
in
einem
offenen
Cockpitbereich
oder
einem
geschlossenen
Luftfahrzeug-Cockpit
einschließlich
der
Ausrüstung
und
Computerprogramme
,
die
zur
Darstellung
des
Flugzeugs
am
Boden
und
im
Fluge
erforderlich
sind
,
im
Umfang
der
im
Gerät
installierten
Systeme
. [EU]
«Dispositivo
de
Treino
de
Voo
(FTD
–
;
Flight
Training
Device
)»,
uma
réplica
em
tamanho
real
dos
instrumentos
,
equipamentos
,
painéis
e
comandos
de
um
tipo
específico
de
aeronave
numa
cabina
de
pilotagem
aberta
ou
numa
cabina
de
pilotagem
de
aeronave
fechada
,
compreendendo
o
conjunto
de
equipamentos
e
programas
informáticos
necessários
para
representar
a
aeronave
no
solo
e
em
voo
dentro
dos
limites
dos
sistemas
instalados
no
aparelho
.
Ihm
muss
darüber
hinaus
eine
Gebrauchsanweisung
beiliegen
,
die
die
Anweisungen
für
die
Verwendung
sowie
die
vom
Benutzer
einzuhaltenden
Vorsichtsmaßregeln
enthält
mit
dem
Warnhinweis
,
dass
sich
der
Benutzer
bei
ihrer
Nichtbeachtung
den
-
näher
zu
bezeichnenden
-
Gefahren
aussetzt
,
die
normalerweise
mit
dem
Gerät
oder
Produkt
verbunden
sind
,
deren
verkleinertes
Modell
oder
Nachbildung
das
Spielzeug
darstellt
. [EU]
Devem
igualmente
ser
acompanhados
de
instruções
de
utilização
referindo
o
modo
de
funcionamento
bem
como
as
precauções
que
o
utilizador
deve
tomar
,
como
a
indicação
de
que
,
em
caso
de
omissão
destas
precauções
,
este
se
expõe
a
determinados
riscos
, a
especificar
,
referentes
ao
aparelho
ou
produto
de
que
o
brinquedo
constitui
um
modelo
reduzido
ou
uma
imitação
.
Insbesondere
die
Nachbildung
der
Konfiguration
,
der
Handhabungseigenschaften
,
der
Luftfahrzeugleistung
und
des
Systemverhaltens
muss
dem
Luftfahrzeug
in
angemessener
Weise
entsprechen
. [EU]
Em
especial
, a
replicação
da
configuração
,
das
características
sensoriais
,
do
desempenho
da
aeronave
e
do
comportamento
dos
sistemas
deve
representar
a
aeronave
de
forma
adequada
.
Nachbildung
eines
bestimmten
Mobiltelefonmodells
(
sog
.
Mock
Up
). [EU]
Réplica
de
um
telemóvel
específico
(denominado
«mock-up»
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners