A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for NGN
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
"Ab
1.
Januar
2007
müssen
internationale
Inhaberschuldverschreibungen
,
die
über
internationale
Zentralverwahrer
(
ICSDs
)
ausgegeben
werden
,
um
notenbankfähig
zu
sein
,
in
Form
der
Neuen
Globalurkunde
(
New
Global
Note
,
NGN
)
begeben
und
bei
einem
Wertpapierverwahrer
(
Common
Safekeeper
,
CSK
),
der
ein
internationaler
Zentralverwahrer
oder
gegebenenfalls
eine
zentrale
Wertpapierverwahrstelle
ist
,
hinterlegt
sein
,
der/die
die
von
der
EZB
festgelegten
Mindeststandards
erfüllt
. [EU]
«Desde
1
de
Janeiro
de
2007
,
os
títulos
de
dívida
internacionais
sob
a
forma
de
certificado
de
dívida
global
ao
portador
emitidos
através
de
CDTI
devem
,
para
serem
elegíveis
,
ser
emitidos
sob
a
forma
de
Novos
Certificados
de
Dívida
Globais
(NCDG) ("New
Global
Notes"
),
devendo
ser
depositados
junto
de
um
depositário
comum
("Common
Safekeeper"
)
que
seja
uma
CDTI
ou
,
se
aplicável
,
uma
CDT
que
respeite
os
padrões
mínimos
estabelecidos
pelo
BCE
.
Ab
1.
Januar
2007
müssen
internationale
Inhaberschuldverschreibungen
,
um
notenbankfähig
zu
sein
,
in
Form
der
Neuen
Globalurkunde
(
New
Global
Note
,
NGN
)
begeben
und
bei
einem
Wertpapierverwahrer
(
Common
Safekeeper
,
CSK
),
der
ein
internationaler
Zentralverwahrer
oder
gegebenenfalls
eine
zentrale
Wertpapierverwahrstelle
ist
,
hinterlegt
sein
,
der/die
die
von
der
EZB
festgelegten
Mindeststandards
erfüllt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
os
títulos
de
dívida
internacionais
sob
a
forma
de
certificado
de
dívida
global
ao
portador
devem
, a
fim
de
serem
elegíveis
,
ser
emitidos
sob
a
forma
de
Novos
Certificados
de
Dívida
Globais
(NCDG) («New
Global
Notes»
),
devendo
ser
depositados
junto
de
um
depositário
comum
(
«Common
Safekeeper»
)
que
seja
uma
CDTI
ou
,
se
aplicável
,
uma
CDT
que
respeite
os
padrões
mínimos
estabelecidos
pelo
BCE
.
Folglich
könnte
bei
einem
heute
konzipierten
Bottom-up-Modell
für
Festnetze
prinzipiell
von
einem
Kernnetz
der
nächsten
Generation
(
NGN
)
ausgegangen
werden
. [EU]
Assim
,
um
modelo
ascendente
elaborado
hoje
poderá
,
em
princípio
,
assumir
que
o
núcleo
das
redes
fixas
é
uma
rede
da
próxima
geração
(RPG).
Für
den
Kernteil
sowohl
der
Festnetze
als
auch
der
Mobilfunknetze
könnte
deshalb
von
einem
Netz
der
nächsten
Generation
(
NGN
)
ausgegangen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, a
parte
nuclear
quer
das
redes
fixas
,
quer
das
móveis
pode
,
em
princípio
,
ser
baseada
nas
redes
da
próxima
geração
(RPG).
NGN
Next
Generation
Networks
(
Netze
der
nächsten
Generation
) [EU]
NGN
Next
Generation
Networks
(redes
da
próxima
geração
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NGN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners