A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
122 results for NDA
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abschließend
bezeichnet
das
Vereinigte
Königreich
die
Aussage
von
Greenpeace
,
die
Arbeitsweise
der
NDA
sei
undurchsichtig
und
könne
zu
Quersubventionierungen
der
BNFL
führen
,
als
unzutreffend
. [EU]
Por
último
, o
Reino
Unido
contesta
a
opinião
da
Greenpeace
de
que
o
funcionamento
da
NDA
seria
opaco
e
poderia
conduzir
a
um
subvencionamento
cruzado
da
BNFL
.
Auch
das
Vermögen
der
United
Kingdom
Atomic
Energy
Agency
(
UKAEA
)
wurde
der
NDA
übertragen
. [EU]
Os
activos
pertencentes
à
UnitedKingdom
Atomic
Energy
Agency
(UKAEA)
foram
transferidos
para
a
NDA
.
Auch
der
künftige
Cashflow
der
Anlagen
SMP
und
THORP
,
den
die
NDA
anstelle
von
BNFL
erhält
,
ist
konsequenterweise
als
Beitrag
von
BNFL
anzusehen
,
damit
alle
Verbindlichkeiten
dieser
Anlagen
auch
tatsächlich
,
wie
oben
festgelegt
,
der
BNFL
zugerechnet
werden
. [EU]
Por
último
,
os
fluxos
de
caixa
futuros
da
SMP
e
da
THORP
,
que
reverterão
para
a
NDA
e
não
para
a
BNFL
,
devem
também
ser
contados
como
contribuição
da
BNFL
,
em
consonância
com
a
já
referida
decisão
de
atribuir
todo
o
passivo
associado
a
estas
centrais
à
BNFL
.
Auf
der
anderen
Seite
liegt
es
im
Interesse
der
NDA
,
vorsichtig
vorzugehen
,
um
eine
ausreichende
Finanzierung
für
ihre
Tätigkeit
zu
erhalten
,
insbesondere
in
Zeiten
von
Haushaltszwängen
. [EU]
Por
outro
lado
, é
do
interesse
da
NDA
ser
conservadora
de
modo
a
obter
financiamento
suficiente
para
as
suas
actividades
,
sobretudo
num
período
de
contenção
orçamental
.
Auf
die
NDA
zu
übertragende
Nuklearverbindlichkeiten
,
Schätzungen
vom
März
2003
,
Preise
des
Jahres
2003
,
abgezinst
zu
5,4 %
Nominalwert
,
Angaben
in
Mrd
.
GBP
. [EU]
Passivo
nuclear
a
transferir
para
a
NDA
,
estimativas
em
Março
de
2003
, a
preços
de
2003
,
com
desconto
à
taxa
nominal
de
5,4 % (em
mil
milhões
de
libras
esterlinas
) [4]
Außerdem
wird
die
NDA
weder
neue
Tätigkeiten
zur
Stromerzeugung
aufnehmen
noch
neue
Anlagen
bauen
. [EU]
Além
disso
, a
NDA
não
iniciará
novas
actividades
de
produção
de
electricidade
nem
constituirá
novos
activos
.
Außer
den
Eigentumsrechten
an
den
Wirtschaftsgütern
und
Anlagen
geht
ferner
die
Verantwortlichkeit
für
die
damit
verbundenen
Nuklearverbindlichkeiten
sowie
alle
eindeutig
zu
diesen
Anlagen
gehörenden
finanziellen
Vermögenswerte
auf
sie
über
. [EU]
Além
da
propriedade
dos
activos
e
instalações
, a
NDA
assumirá
a
responsabilidade
pelo
passivo
nuclear
que
lhes
está
associado
,
bem
como
por
todos
os
activos
financeiros
que
estejam
claramente
ligados
a
estas
instalações
.
Beabsichtigt
die
NDA
neue
Verträge
mit
Endverbrauchern
zu
schließen
,
so
wird
das
Ministerium
unter
normalen
Marktbedingungen
einen
unabhängigen
Gutachter
benennen
,
der
jährlich
darüber
Bericht
erstattet
,
dass
die
Preise
in
dieser
Art
von
Verträgen
so
festgelegt
wurden
,
dass
sie
dem
aktuellen
Großhandelspreis
entsprachen
oder
darüber
lagen
. [EU]
Em
circunstâncias
normais
de
mercado
,
se
a
NDA
pretender
celebrar
novos
contratos
de
ve
nda
a
utilizadores
finais
, o
Secretário
de
Estado
designará
um
perito
independente
encarregado
de
apresentar
um
relatório
anual
que
confirme
que
o
preço
da
componente
de
energia
de
tais
contratos
é
igual
ou
superior
ao
preço
do
mercado
grossista
em
vigor
.
Beide
oben
beschriebenen
Berechnungen
könnten
auch
angewendet
werden
,
um
zu
ermitteln
,
ob
und
inwieweit
der
NDA
durch
die
Maßnahme
ein
Vorteil
verschafft
wird
. [EU]
Os
dois
cálculos
acima
descritos
podem
utilizar-se
igualmente
para
determinar
se
, e
até
que
ponto
, a
medida
confere
uma
vantagem
à
NDA
.
Bei
der
Ermittlung
des
Beitrags
müssen
auch
die
Finanzanlagen
berücksichtigt
werden
,
die
BNFL
der
NDA
überschreiben
wird
. [EU]
Em
segundo
lugar
, a
contribuição
deve
ter
em
conta
igualmente
os
activos
financeiros
que
a
BNFL
fornecerá
à
NDA
.
Bei
der
Prüfung
dieser
Informationen
und
insbesondere
bei
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
die
Maßnahme
notwendig
ist
bzw
.
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-Vertrags
beiträgt
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
der
NDA
durch
das
Vereinigte
Königreich
geeignet
ist
,
die
Verwirklichung
der
vorgenannten
Ziele
des
Vertrages
zu
erleichtern
. [EU]
Ao
avaliar
estas
informações
e,
em
particular
,
ao
determinar
se
a
medida
é
necessária
ou
se
se
enquadra
nos
objectivos
do
Tratado
Euratom
, a
Comissão
observa
que
o
apoio
financeiro
concedido
pelo
Estado
à
NDA
se
destina
a
favorecer
a
realização
dos
objectivos
do
Tratado
acima
referidos
.
Bei
der
Prüfung
,
ob
die
Maßnahme
staatliche
Beihilfen
an
die
BNFL
und/oder
an
die
NDA
beinhaltet
,
untersuchte
die
Kommission
zunächst
,
ob
diesen
beiden
Rechtsträgern
durch
die
Maßnahme
ein
Vorteil
verschafft
wird
. [EU]
A
fim
de
determinar
se
a
medida
inclui
um
auxílio
estatal
à
BNFL
e/ou
à
NDA
, a
Comissão
começou
por
avaliar
se
confere
uma
vantagem
a
estas
entidades
.
Bei
der
Verfahrenseröffnung
befürchtete
die
Kommission
,
dass
BNFL
Beihilfen
von
der
NDA
erhalten
könnte
,
solange
sie
als
vorübergehende
SLC
der
Anlagen
der
NDA
fungiere
und
noch
kein
Wettbewerb
herrsche
,
weil
die
SLC
noch
nicht
nach
wettbewerbsorientierten
Kriterien
ausgewählt
seien
. [EU]
Na
decisão
de
abertura
do
procedimento
, a
Comissão
exprimiu
preocupação
quanto
à
possibilidade
de
a
BNFL
receber
auxílios
da
NDA
durante
o
período
em
que
actuará
como
SLC
temporária
das
instalações
da
NDA
,
antes
de
ser
estabelecido
um
processo
de
concurso
para
a
designação
das
SLC
.
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
-
Beihilfe
an
die
NDA
[EU]
Auxílio
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
-
Existência
de
um
auxílio
a
favor
da
NDA
BE
weist
die
Kommission
ferner
darauf
hin
,
dass
die
Einrichtung
der
NDA
und
die
Untersuchung
der
Kommission
den
von
der
Kommission
bereits
genehmigten
Umstrukturierungsplan
der
BE
nicht
gefährden
sollten
. [EU]
A
BE
chama
também
a
atenção
da
Comissão
para
o
facto
de
que
a
criação
da
NDA
e a
sua
análise
pela
Comissão
não
devem
pôr
em
perigo
o
seu
próprio
plano
de
reestruturação
,
tal
como
foi
aprovado
pela
Comissão
.
BNFL
erhalte
keinen
direkten
Vorteil
durch
die
Vermögenswerte
und
die
gewerblichen
Einnahmen
,
die
es
der
NDA
übertrage
. [EU]
A
BNFL
não
retiraria
benefícios
directos
dos
activos
e
receitas
comerciais
que
transferiria
para
a
NDA
.
BNFL
überträgt
die
Kraftwerke
zusammen
mit
den
gesamten
dazugehörigen
Finanzanlagen
,
einschließlich
der
oben
genannten
Verpflichtungserklärung
(
im
Folgenden
"Magnox-Verpflichtungserklärung"
)
auf
die
NDA
. [EU]
A
BNFL
transfere
as
centrais
eléctricas
para
a
NDA
,
juntamente
com
todos
os
activos
financeiros
que
lhes
estão
associados
,
incluindo
o
compromisso
supramencionado
(a
seguir
designado
«Compromisso
Magnox»
).
BNFL
-
und
damit
die
NDA
-
würden
durch
diese
Geschäftstätigkeiten
also
noch
größere
Verluste
erwirtschaften
,
was
wiederum
Betriebsbeihilfen
erforderlich
machen
würde
. [EU]
A
BNFL
e,
por
conseguinte
, a
NDA
gerariam
assim
prejuízos
ai
nda
maiores
com
estas
actividades
,
tornando
necessários
auxílios
ao
funcionamento
.
Dabei
wird
auch
die
Pflicht
der
NDA
berücksichtigt
,
eine
Effizienzsteigerung
in
Form
einer
jährlichen
Kostensenkung
von
2 %
zu
erzielen
. [EU]
Inclui-se
neste
contexto
a
obrigação
de
a
NDA
conseguir
reduções
de
custos
de
2 %
por
ano
.
Da
diese
Garantie
aus
staatlichen
Mitteln
und
ausdrücklich
der
NDA
gewährt
wird
,
die
weiterhin
gewerblichen
Tätigkeiten
in
Märkten
nachgehen
wird
,
in
denen
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
besteht
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Maßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
an
die
NDA
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
beinhaltet
. [EU]
Uma
vez
que
esta
garantia
é
financiada
por
recursos
estatais
e
se
destina
especificamente
à
NDA
, e
visto
que
a
NDA
continuará
a
desenvolver
um
certo
número
de
actividades
comerciais
em
mercados
onde
existem
trocas
comerciais
entre
Estados-Membros
, a
Comissão
conclui
que
a
medida
implica
um
auxílio
estatal
a
favor
da
NDA
na
acepção
do
n.o 1.o
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NDA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners