A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Modifikation
modifizieren
modisch
Modul
Modus
Mofete
mogeln
Mohn
Mohnblume
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
266 results for
Modus
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
1 =
hoch
(<
10
m;
Differential
modus
, z. B.
eines
DGNSS-Empfängers
) 0 =
gering
(>
10
m;
autonomer
Modus
, z. B.
eines
GNSS-Empfängers
oder
eines
anderen
elektronischen
Geräts
zur
Positionsbestimmung
);
Standard
= 0. [EU]
1 =
elevada
(<
10
m;
modo
diferencial
do
receptor
DGNSS
,
por
exemplo
) 0 =
baixa
(>
10
m;
modo
autónomo
do
receptor
GNSS
,
por
exemplo
,
ou
de
outro
dispositivo
electrónico
de
determinação
da
posição
);
pré-definição
= 0
32
dB
(A)
im
Idle-
Modus
[EU]
32
dB
(A)
em
modo
de
repouso
"Abfragecodeantrag"
bedeutet
einen
Antrag
eines
Modus
-S-Betreibers
auf
Zuweisung
eines
Abfragecodes
; [EU]
«Pedido
de
código
de
interrogador»
-
um
pedido
de
atribuição
de
um
código
de
interrogador
apresentado
por
um
operador
de
Modo
S.
"Abfragecodekonflikt"
bedeutet
die
unkoordinierte
Überlappung
des
Abdeckungsbereichs
mindestens
zweier
Modus
-S-Abfragesysteme
,
die
mit
demselben
Abfragecode
betrieben
werden
,
wodurch
Luftfahrzeuge
von
mindestens
einem
der
Modus
-S-Systeme
möglicherweise
nicht
erkannt
werden
; [EU]
«Conflito
de
códigos
de
interrogador»
-
sobreposição
não
coordenada
da
cobertura
de
dois
ou
mais
interrogadores
Modo
S
que
operam
com
o
mesmo
código
de
interrogador
,
cujo
efeito
potencial
é a
não
detecção
de
uma
aeronave
por
,
pelo
menos
,
um
dos
interrogadores
Modo
S.
"Abfragecode-Zuweisungssystem"
bedeutet
ein
System
innerhalb
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementnetzes
und
die
zugehörigen
Verfahren
,
über
die
ein
zentraler
Dienst
für
die
Abfragecodezuweisung
(
nachstehend
"Abfragecode-Zuweisungsdienst"
),
der
Abfragecodeanträge
verarbeitet
und
einen
Vorschlag
für
einen
Abfragecode-Zuweisungsplan
verteilt
,
den
Modus
-S-Betreibern
durch
die
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
wird
; [EU]
«Sistema
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador»
-
um
sistema
integrado
na
Rede
Europeia
de
Gestão
do
Tráfego
Aéreo
, e
os
procedimentos
associados
,
através
do
qual
é
fornecido
aos
operadores
de
Modo
S
dos
Estados-Membros
um
serviço
centralizado
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
(seguidamente
designado
«serviço
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador»
),
que
trata
do
processamento
dos
pedidos
de
códigos
de
interrogador
e
da
distribuição
de
uma
proposta
de
plano
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
.
"Abfragekenncode"
(
interrogator
identifier
code
,
nachstehend
"II-Code"
)
bedeutet
einen
Modus
-S-Abfragecode
mit
einem
Wert
im
Bereich
von
0
bis
15
,
der
sowohl
für
den
Multisite-Lockout
als
auch
für
Kommunikationsprotokolle
verwendet
werden
kann
; [EU]
«Código
identificador
de
interrogador»
(seguidamente
designado
«código
II»
) -
um
código
de
interrogador
Modo
S
com
um
valor
compreendido
entre
0 e
15
,
que
pode
ser
utilizado
tanto
para
protocolos
de
bloqueio
multissítios
como
para
protocolos
de
comunicação
.
Abhängig
vom
Navigationsstatus
und
Betriebs
modus
des
Schiffes
,
entweder
im
Binnen
modus
oder
SOLAS-
Modus
(
Vorgabe
),
siehe
Tabelle
2.1 [EU]
Conforme
o
status
e o
modo
de
operação
da
embarcação
,
seja
modo
fluvial
ou
modo
SOLAS
(pré-definição);
ver
quadro
2.1;
Abschnitt
C.1
enthält
nähere
Angaben
zur
Anpassung
der
TSV-Werte
von
DFE
für
TSV-Produkte
,
und
in
Abschnitt
C.2
wird
dargelegt
,
wie
bei
der
Messung
des
Ruhe-
und
des
Standby-
Modus
von
BM-Produkten
DFE
außer
Acht
zu
lassen
sind
. [EU]
A
secção
C.1
fornece
mais
pormenores
sobre
o
ajustamento
dos
valores
CTEE
para
PFEDs
no
caso
dos
produtos
CTEE
, e a
secção
C.2
fornece
mais
pormenores
sobre
a
exclusão
do
PFED
dos
níveis
de
Latência
e
Espera
dos
produtos
MF
.
"Aktiv-
Modus
"
bezeichnet
den
Betriebszustand
während
der
Stunden
unter
Kühl-
oder
Heizlast
des
Gebäudes
,
wobei
die
Kühl-
oder
Heizfunktion
des
Geräts
eingeschaltet
ist
. [EU]
«Modo
activo
ou
modo
ligado»
modo
que
corresponde
ao
período
(em
horas
)
com
uma
carga
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
do
edifício
e
mediante
o
qual
é
activada
a
função
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
executada
pela
unidade
.
"Aktiv-
Modus
"
bezeichnet
den
Betriebszustand
während
der
Stunden
unter
Kühl-
oder
Heizlast
des
Gebäudes
,
wobei
die
Kühl-
oder
Heizfunktion
des
Geräts
eingeschaltet
ist
. [EU]
«Modo
ativo
ou
modo
ligado»
modo
que
corresponde
ao
período
(em
horas
)
com
uma
carga
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
do
edifício
e
mediante
o
qual
é
ativada
a
função
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
executada
pela
unidade
.
Als
'Standard
modus
'
gilt
der
'vom
Hersteller
für
den
normalen
Heimgebrauch
empfohlene
Modus
'
.' [EU]
Entende-se
por
"modo
padrão"
o
modo
recomendado
pelo
fabricante
para
uma
utilização
doméstica
normal
.
angefragter
Modus
-S-Abdeckungsbereich
[EU]
cobertura
Modo
S
requerida
"Anmerkung:
Eine
Inland-AIS-Mobilstation
arbeitet
entweder
im
Binnenwasserstraßen-
Modus
(
Gruppenzuweisung
durch
Meldung
23
)
oder
mit
SOLAS-Melderate
(
autonomer
Modus
,
keine
Gruppenzuweisung
aktiv
)." [EU]
«Nota:
As
estações
móveis
do
AIS-fluvial
funcionam
em
modo
fluvial
(comando
coletivo
através
da
mensagem
23
)
ou
em
modo
SOLAS
(modo
autónomo
,
sem
comando
coletivo
ativo
).»
Anzahl
der
auf
TEC
oder
im
Idle-
Modus
zu
prüfenden
Geräte
[EU]
Número
de
unidades
necessárias
para
ensaiar
o
TCEE
ou
o
estado
inactivo
"äquivalente
Heizstunden
im
Aktiv-
Modus
"
(
HHE
)
sind
die
angenommenen
jährlichen
Stunden
(
h/a
),
über
die
das
Gerät
zur
Deckung
des
Bezugs-Jahresheizenergiebedarfs
gemäß
Anhang
II
Tabelle
4
die
Auslegungslast
im
Heizbetrieb
(
Pdesignh
)
erbringen
muss
; [EU]
«Horas
equivalentes
em
modo
ligado
para
aquecimento»
(HHE)
número
anual
assumido
de
horas
[h/a]
em
que
a
unidade
deve
funcionar
com
a
carga
de
projeto
para
aquecimento
(Pdesignh), a
fim
de
satisfazer
a
procura
anual
de
aquecimento
de
referência
,
conforme
o
anexo
II
,
quadro
4;
29
)
"äquivalente
Heizstunden
im
Aktiv-
Modus
"
(
HHE
)
sind
die
zugrunde
gelegten
jährlichen
Stunden
[h/a],
über
die
das
Gerät
zur
Deckung
des
Bezugs-Jahresheizenergiebedarfs
gemäß
Anhang
VII
Tabelle
4
die
Auslegungslast
im
Heizbetrieb
(
Pdesignh
)
erbringen
muss
; [EU]
número
anual
assumido
de
horas
[h/a]
em
que
a
unidade
deve
funcionar
com
a
carga
de
projecto
para
aquecimento
(Pdesignh), a
fim
de
satisfazer
a
procura
anual
de
aquecimento
de
referência
,
conforme
o
anexo
VII
,
quadro
4; (29)
"äquivalente
Kühlstunden
im
Aktiv-
Modus
"
(
HCE
)
bezeichnet
die
angenommenen
jährlichen
Stunden
(
h/a
),
über
die
das
Gerät
zur
Deckung
des
Bezugs-Jahreskühlenergiebedarfs
gemäß
Anhang
II
Tabelle
4
die
Auslegungslast
im
Kühlbetrieb
(
Pdesignc
)
erbringen
muss
; [EU]
«Horas
equivalentes
em
modo
ativo
para
arrefecimento»
(HCE)
número
anual
assumido
de
horas
[h/a]
em
que
a
unidade
deve
fornecer
a
carga
de
projeto
para
arrefecimento
(Pdesignc), a
fim
de
satisfazer
a
procura
de
arrefecimento
anual
de
referência
,
em
conformidade
com
o
anexo
II
,
quadro
4;
22
)
"äquivalente
Kühlstunden
im
Aktiv-
Modus
"
(
HCE
)
bezeichnet
die
zugrunde
gelegten
jährlichen
Stunden
[h/a],
über
die
das
Gerät
zur
Deckung
des
Bezugs-Jahreskühlenergiebedarfs
gemäß
Anhang
VII
Tabelle
4
die
Auslegungslast
im
Kühlbetrieb
(
Pdesignc
)
erbringen
muss
; [EU]
número
anual
assumido
de
horas
[h/a]
em
que
a
unidade
deve
fornecer
a
carga
de
projecto
para
arrefecimento
(Pdesignc), a
fim
de
satisfazer
a
procura
de
arrefecimento
anual
de
referência
,
em
conformidade
com
o
anexo
VII
,
quadro
4; (22)
arbeitet
sowohl
im
direkten
Schiff-Schiff-
Modus
als
auch
im
Schiff-Land-
bzw
.
Land-Schiff-
Modus
[EU]
um
sistema
que
funciona
tanto
no
modo
directo
navio-navio
como
nos
modos
navio-terra
e
terra-navio
Art
und
Weise
der
Entführung
(
Modus
Operandi
) [EU]
Modo
como
se
processou
o
rapto
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners