A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
176 results for Modulen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Abblendscheinwerfer
mit
einer
Lichtquelle
oder
LED-
Modulen
zur
Erzeugung
des
Hauptabblendlichtbündels
,
deren
Soll-Lichtstrom
2000
Lumen
übersteigt
,
dürfen
nur
in
Verbindung
mit
Scheinwerferreinigungsanlagen
nach
der
Regelung
Nr
.
45
angebaut
werden
. [EU]
As
luzes
de
cruzamento
com
fontes
de
luz
ou
módulos
LED
que
produzam
o
feixe
de
cruzamento
principal
e
que
possuam
um
fluxo
luminoso
objectivo
total
que
exceda
2000
lúmenes
só
devem
ser
instaladas
em
conjunto
com
a
instalação
de
dispositivo
(s)
de
limpeza
dos
faróis
nos
termos
de
Regulamento
n.o
45
[12].
Alle
Messungen
an
Nebelscheinwerfern
mit
LED-
Modulen
sind
bei
6,3 V,
13
,2 V
oder
28
,0 V
vorzunehmen
,
sofern
in
dieser
Regelung
nichts
anderes
angegeben
ist
. [EU]
Todas
as
medições
em
luzes
de
nevoeiro
da
frente
equipadas
com
módulos
LED
devem
ser
efectuadas
em
condições
de
tensão
de
6,3 V,
13
,2 V,
ou
28
,0 V,
respectivamente
,
salvo
especificação
em
contrário
no
presente
regulamento
.
Andernfalls
,
wenn
nach
den
technischen
Unterlagen
der
Leuchte
die
Entfernung
von
LED-
Modulen
zu
Prüfzwecken
zulässig
ist
,
beschaffen
die
Behörden
genügend
Leuchten
,
um
20
Exemplare
eines
jeden
Modells
eines
eingebauten
LED-Moduls
zu
erhalten
. [EU]
Caso
contrário
,
se
a
documentação
técnica
da
luminária
permitir
que
o(s)
módulo
(s)
LED
seja
(m)
retirado
(s)
para
efeitos
de
ensaio
,
as
autoridades
devem
obter
um
número
de
luminárias
suficiente
para
obterem
20
exemplares
de
cada
modelo
de
módulo
LED
incorporado
.
An
Glühlampen
nach
der
Regelung
Nr
.
37
,
Gasentladungs-Lichtquellen
nach
der
Regelung
Nr
.
99
und
LED-
Modulen
brauchen
die
in
den
Absätzen
4.3.1
und
4.3.2
genannten
Prüfungen
nicht
durchgeführt
zu
werden
. [EU]
As
lâmpadas
de
incandescência
homologadas
nos
termos
do
Regulamento
n.o
37
,
as
lâmpadas
de
descarga
num
gás
homologadas
nos
termos
do
Regulamento
n.o
99
e
os
módulos
LED
estão
isentos
dos
ensaios
indicados
nos
pontos
4.3.1 e 4.3.2
infra
.
Anhang
10
-
Anforderung
an
LED-Module
und
Scheinwerfer
mit
LED-
Modulen
[EU]
Anexo
10
-
Prescrições
relativas
ao
uso
de
módulos
LED
e
de
faróis
que
incluem
módulos
LED
Anhang
II
enthält
eine
Aufstellung
der
in
den
eisenbahnspezifischen
Konformitätsbewertungs
modulen
verwendeten
Begriffe
und
ihrer
Entsprechungen
in
den
allgemeinen
Modulen
gemäß
dem
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
. [EU]
O
anexo
II
estabelece
a
lista
dos
termos
utilizados
nos
módulos
de
avaliação
da
conformidade
específicos
para
os
caminhos-de-ferro
e
os
seus
equivalentes
nos
módulos
genéricos
estabelecidos
na
Decisão
n.o
768/2008/CE
.
Anhang
11
-
Vorschriften
für
LED-Module
und
Scheinwerfer
mit
LED-
Modulen
[EU]
Anexo
11
-
Prescrições
relativas
ao
uso
de
módulos
LED
e
de
faróis
que
incluem
módulos
LED
Anhang
12
-
Vorschriften
bei
Verwendung
von
LED-
Modulen
oder
Lichterzeugern
[EU]
Anexo
12
-
Prescrições
relativas
ao
uso
de
módulos
LED
ou
geradores
de
luz
(FLD)
Anmerkung
1:Die
Erfassung
von
Einrichtungen
,
"Software"
,
Systemen
,
anwenderspezifischen
"elektronischen
Baugruppen"
,
Modulen
,
integrierten
Schaltungen
,
Bauteilen
oder
Funktionen
der
"Informationssicherheit"
richtet
sich
nach
Kategorie
5,
Teil
2
auch
dann
,
wenn
es
sich
um
Komponenten
oder
"elektronische
Baugruppen"
anderer
Einrichtungen
handelt
. [EU]
Nota
1:O
estatuto
dos
equipamentos
,
"suportes
lógicos"
,
sistemas
,
"conjuntos
electrónicos"
específicos
de
aplicação
,
módulos
,
circuitos
integrados
,
componentes
ou
funções
que
garantem
a
"segurança
da
informação"
é
definido
na
categoria
5,
parte
2,
ainda
que
se
trate
de
componentes
ou
"conjuntos
electrónicos"
de
outros
equipamentos
.
An
Scheinwerfern
mit
einem
oder
mehreren
LED-
Modulen
müssen
die
Nennspannung
,
die
Nennleistung
und
der
spezielle
Lichtquellenmodul-Identifizierungscode
angegeben
sein
. [EU]
No
caso
de
luzes
com
módulo
(s)
LED
, a
luz
deve
exibir
a
marcação
da
tensão
e
da
potência
nominais
,
assim
como
o
código
de
identificação
específico
do
módulo
de
fonte
luminosa
.
Aufstellung
der
in
den
eisenbahnspezifischen
Konformitätsbewertungs
modulen
verwendeten
Begriffe
und
ihre
Entsprechungen
in
den
allgemeinen
Modulen
gemäß
dem
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
[EU]
Lista
de
termos
utilizados
nos
módulos
de
avaliação
da
conformidade
específicos
para
os
caminhos-de-ferro
e
seus
equivalentes
nos
módulos
genéricos
definidos
na
Decisão
n.o
768/2008/CE
Außer
bei
LED-
Modulen
ist
zur
Prüfung
der
Scheinwerfer
eine
Prüfglühlampe
mit
farblosem
Kolben
zu
verwenden
,
die
für
eine
Nennspannung
von
12
V
ausgelegt
ist
.
Während
der
Prüfung
des
Scheinwerfers
muss
die
Spannung
an
der
Glühlampe
so
eingestellt
werden
,
dass
der
in
dem
entsprechenden
Datenblatt
der
Regelung
Nr
.
37
angegebene
Bezugslichtstrom
erreicht
wird
. [EU]
Para
além
do
(s)
módulo
(s)
LED
,
os
faróis
devem
ser
verificados
por
meio
de
uma
lâmpada
de
incandescência
normalizada
incolor
,
concebida
para
uma
tensão
nominal
de
12
V.
Durante
o
ensaio
do
farol
, a
tensão
nos
bornes
da
lâmpada
de
incandescência
deve
ser
regulada
de
modo
a
obter
o
fluxo
luminoso
de
referência
indicado
para
cada
lâmpada
de
incandescência
na
folha
de
dados
pertinente
do
Regulamento
n.o
37
.
Außerdem
sei
in
Marlboro
,
wie
oben
dargelegt
,
ein
anderer
Typ
von
Modulen
als
in
Sovello1
hergestellt
worden
. [EU]
Para
além
disso
, e
como
já
foi
referido
,
os
módulos
produzidos
nesta
unidade
eram
de
um
tipo
diferente
dos
de
Sovello1
.
Ausweitung
der
Verwendung
von
Ad-hoc-
Modulen
in
Gemeinschaftserhebungen
in
besonderen
Fällen
,
wodurch
schneller
auf
die
Entstehung
von
neuem
Bedarf
reagiert
werden
kann
[EU]
Alargar
a
utilização
de
módulos
ad
hoc
nos
inquéritos
comunitários
em
casos
específicos
,
aumentando
a
capacidade
de
resposta
a
novas
necessidades
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Modulen
für
das
fahrzeugseitige
und
das
streckenseitige
Teilsystem
[EU]
Condições
de
utilização
dos
módulos
para
os
subsistemas
de
bordo
e
de
via
bei
auswechselbaren
Lichtquellen:
unter
Verwendung
von
serienmäßig
hergestellten
Glühlampen-Lichtquellen
,
die
vorher
mindestens
eine
Stunde
lang
eingeschaltet
waren
,
oder
serienmäßig
hergestellten
Gasentladungs-Lichtquellen
,
die
vorher
mindestens
15
Stunden
lang
eingeschaltet
waren
,
oder
serienmäßig
hergestellten
LED-
Modulen
,
die
vorher
mindestens
48
Stunden
lang
eingeschaltet
waren
und
auf
Umgebungstemperatur
abgekühlt
sind
,
bevor
die
Prüfungen
wie
in
dieser
Regelung
bestimmt
beginnen
. [EU]
No
caso
de
fontes
luminosas
substituíveis:
fontes
luminosas
de
incandescência
de
produção
em
série
sujeitas
a
processo
de
envelhecimento
durante
pelo
menos
uma
hora
,
ou
fontes
luminosas
de
descarga
num
gás
de
produção
em
série
sujeitas
a
processo
de
envelhecimento
durante
pelo
menos
15
horas
ou
módulos
LED
que
tenham
sido
sujeitos
a
um
processo
de
envelhecimento
durante
pelo
menos
48
horas
e
deixado
arrefecer
à
temperatura
ambiente
antes
do
início
dos
ensaios
especificados
no
presente
regulamento
.
Beide
Produktionsstätten
decken
den
gesamten
Produktionsprozess
für
Solarmodule
von
den
Wafern
über
die
Zellen
bis
zu
den
Modulen
ab
. [EU]
Ambas
cobrem
toda
a
cadeia
de
produção
de
módulos
solares
,
desde
os
wafers
às
células
e
módulos
solares
.
Beide
Produktionsstätten
decken
Deutschland
zufolge
die
gesamte
Wertschöpfungskette
(
von
den
String-Ribbon-Wafern
über
die
String-Ribbon-Zellen
bis
hin
zu
den
String-Ribbon-
Modulen
)
ab
. [EU]
Ambas
as
unidades
de
produção
cobrem
a
cadeia
de
valor
completa
,
desde
a
produção
de
wafers
String-Ribbon
até
à
produção
de
células
e
módulos
solares
.
Bei
einigen
Kategorien
von
Emittenten
sollte
die
zuständige
Behörde
angesichts
der
besonderen
Art
ihrer
Tätigkeit
besondere
Informationen
verlangen
dürfen
,
die
über
die
in
den
Schemata
und
Modulen
vorgesehenen
Informationsbestandteile
hinausgehen
. [EU]
Para
algumas
categorias
de
emitentes
, a
autoridade
competente
deve
poder
solicitar
informações
adaptadas
que
vão
para
além
dos
elementos
de
informação
incluídos
nos
modelos
e
módulos
devido
à
natureza
especial
das
actividades
desses
emitentes
.
Bei
LED-
Modulen
,
die
mit
einem
elektronischen
Lichtquellen-Steuergerät
betrieben
werden
,
erfolgen
die
Messungen
gemäß
den
Angaben
des
Antragstellers
. [EU]
O(s)
módulo
(s)
LED
accionados
por
um
dispositivo
de
comando
electrónico
de
fonte
luminosa
devem
ser
medidos
nas
condições
especificadas
pelo
requerente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modulen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners