A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Modellszenarien
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Außerdem
können
schädliche
Auswirkungen
auf
das
Grundwasser
bei
mehreren
Metaboliten
(
M1
,
M2
,
M5
[16],
M7
und
M9
[17]
mit
unbekannter
toxikologischer
und
ökotoxikologischer
Relevanz
,
deren
Gehalt
die
zulässige
Höchstkonzentration
von
0,1
μ
;g/l
gemäß
der
Richtlinie
98/83/EG
des
Rates
vom
3.
November
1998
über
die
Qualität
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
[18]
in
mehreren
Modellszenarien
für
die
Versickerung
ins
Grundwasser
überstieg
,
nicht
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Além
disso
,
não
podem
excluir-se
os
efeitos
adversos
nas
águas
subterrâneas
provocados
por
vários
metabolitos
(M1 [15],
M2
,
M5
[16],
M7
e
M9
[17]
de
relevância
toxicológica
e
ecotoxicológica
desconhecida
,
cujos
níveis
excederam
a
concentração
máxima
admissível
de
0,1
μ
;g/l
nos
termos
da
Directiva
98/83/CE
do
Conselho
,
de
3
de
Novembro
de
1998
,
relativa
à
qualidade
da
água
destinada
ao
consumo
humano
[18]
em
vários
cenários-modelo
de
lixiviação
de
águas
subterrâneas
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Wirkstoffs
kam
der
Ausschuss
unter
Berücksichtigung
der
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
zu
dem
Schluss
,
dass
eindeutig
davon
auszugehen
ist
,
dass
der
Wirkstoff
sich
schädlich
auf
das
Grundwasser
auswirkt
;
insbesondere
beträgt
die
Versickerung
ins
Grundwasser
in
allen
Modellszenarien
für
drei
relevante
Metabolite
mehr
als
0,1
μ
;g/l. [EU]
Durante
o
exame
da
referida
substância
activa
pelo
comité
,
tendo
em
conta
os
comentários
enviados
pelos
Estados-Membros
,
concluiu-se
haver
indicações
claras
de
que
se
pode
esperar
que
esta
substância
tenha
efeitos
nocivos
nas
águas
subterrâneas
e,
em
particular
,
dado
a
lixiviação
para
as
águas
subterrâneas
ser
superior
a 0,1
μ
;g/l
em
todos
os
modelos
de
cenários
para
os
três
metabolitos
relevantes
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Wirkstoffs
kam
der
Ausschuss
unter
Berücksichtigung
der
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
zu
dem
Schluss
,
dass
eindeutig
davon
auszugehen
ist
,
dass
der
Wirkstoff
sich
schädlich
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
insbesondere
auf
die
Exposition
der
Verbraucher
durch
Trinkwasser
auswirkt
,
da
die
Exposition
über
der
ADI
(
"Acceptable
Daily
Intake"/annehmbare
Tagesdosis
)
eines
relevanten
Metaboliten
liegt
und
die
Versickerung
ins
Grundwasser
in
allen
Modellszenarien
für
diesen
relevanten
Metaboliten
den
Wert
von
0,1
μ
;g/l
überschreitet
. [EU]
Durante
o
exame
da
referida
substância
activa
pelo
comité
,
tendo
em
conta
os
comentários
enviados
pelos
Estados-Membros
,
concluiu-se
haver
indicações
claras
de
que
se
pode
esperar
que
esta
substância
tenha
efeitos
nocivos
sobre
a
saúde
humana
e,
em
particular
,
em
matéria
de
exposição
dos
consumidores
através
da
água
potável
,
dado
que
essa
exposição
é
superior
a
100
%
da
DDA
(dose
diária
admissível
)
de
um
metabolito
relevante
e
que
a
lixiviação
para
as
águas
subterrâneas
é
superior
a 0,1
μ
;g/l
em
todos
os
modelos
de
cenários
para
esse
metabolito
relevante
.
Insbesondere
ist
die
mögliche
Grundwasserkontamination
durch
den
sehr
persistenten
Metaboliten
2,6-Dichlorobenzamid (
BAM
)
voraussichtlich
sehr
hoch
-
in
allen
Modellszenarien
lagen
die
Konzentrationen
weit
über
10
μ
;g/l. [EU]
Seria
,
designadamente
,
muito
elevada
a
contaminação
potencial
das
águas
subterrâneas
pelo
metabolito
2,6-diclorobenzamida (BAM),
muito
persistente
,
com
concentrações
superiores
a
10
μ
;g/l
para
todos
os
cenários
modelizados
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modellszenarien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners