A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Mittelhessen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Auch
das
Vorbringen
der
Beschwerdeführerin
,
dass
die
TBA
Schäfer
aufgrund
einer
Quersubventionierung
durch
die
Umlage
im
Auswahlverfahren
in
Nord-
und
Mittelhessen
unterlegen
sei
,
entbehre
jeder
Grundlage
. [EU]
A
alegação
efetuada
pelo
autor
da
denúncia
de
que
a
TBA
Schäfer
não
conseguiu
vencer
o
processo
de
seleção
no
Hesse
do
Norte
e
Central
devido
à
concessão
de
subvenções
cruzadas
através
da
contribuição
anual
também
carece
de
fundamento
.
Ausschreibung
in
Nord-
und
Mittelhessen
[EU]
Concurso
público
no
Hesse
do
Norte
e
Central
Außerdem
erhält
der
ZT
aus
den
TSE-Beihilfen
in
Rheinland-Pfalz
bereits
eine
höhere
Förderung
als
vergleichsweise
in
Nord-
und
Mittelhessen
,
da
dort
der
Tonnenpreis
-
und
damit
die
Basis
für
die
TSE-Beihilfe
-
mit
212
EUR
deutlich
unter
dem
Tonnenpreis
von
390
EUR
in
Rheinland-Pfalz
liegt
. [EU]
Além
disso
, a
ZT
recebe
um
auxílio
EET
maior
na
Renânia-Palatinado
que
no
Hesse
do
Norte
e
Central
,
pois
o
preço
por
tonelada
(212
EUR
)
–
; e,
portanto
, a
base
para
o
auxílio
EET
–
; é
consideravelmente
inferior
ao
preço
por
tonelada
na
Renânia-Palatinado
(390
EUR
).
Besonders
kritisiert
sie
die
Preisgestaltung
des
ZT
bei
Material
der
Kategorie
3
und
bei
dem
Angebot
für
die
Ausschreibung
des
Beseitigungsauftrages
in
Nord-
und
Mittelhessen
:
[EU]
Em
particular
,
criticou
a
política
de
preços
da
ZT
no
que
se
refere
às
matérias
livres
da
categoria
3 e
ao
concurso
para
o
contrato
de
eliminação
no
Hesse
do
Norte
e
Central:
Dabei
sei
zu
beachten
,
dass
der
Seuchenreserve
in
den
Jahren
2000
und
2001
nur
ca
.
45
Prozent
der
Kapazitätskosten
zugewiesen
worden
seien
,
und
im
Jahr
2009
die
Seuchenreserve
durch
die
Hereinnahme
des
Auftrags
aus
Nord-
und
Mittelhessen
um
ca
.
ein
Fünftel
reduziert
worden
sei
. [EU]
Note-se
que
apenas
cerca
de
45
%
dos
custos
de
capacidade
foram
afetados
à
reserva
epidémica
em
2000
e
2001
, e
que
em
2009
a
inclusão
do
contrato
do
Hesse
do
Norte
e
Central
reduziu
a
reserva
epidémica
em
cerca
de
um
quinto
.
Da
der
ZT
die
Beseitigung
in
Nord-
und
Mittelhessen
erst
seit
2009
durchführt
,
liegen
nur
wenige
Daten
über
die
Ergebnisse
aus
diesem
Auftrag
vor
. [EU]
Visto
que
a
ZT
só
tem
realizado
eliminação
no
Hesse
do
Norte
e
Central
desde
2009
,
há
muito
poucos
dados
relativos
aos
resultados
obtidos
com
essa
atividade
.
Da
im
Jahr
2009
für
den
Auftrag
in
Nord-
und
Mittelhessen
bereits
direkt
Leerkapazitätskosten
zugerechnet
wurden
,
werden
keine
weiteren
Kosten
zugerechnet
. [EU]
Visto
que
os
custos
diretos
de
capacidade
de
reserva
já
foram
adicionados
em
2009
por
conta
da
atividade
no
Hesse
do
Norte
e
Central
,
não
são
adicionados
custos
adicionais
.
Der
ZT
hat
sich
2007
auch
für
die
Beseitigung
der
Pflichtware
in
den
Landkreisen
von
Nord-
und
Mittelhessen
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
beworben
und
den
Zuschlag
erhalten
. [EU]
Em
2007
, a
ZT
apresentou
também
uma
proposta
de
eliminação
dos
produtos
controlados
nos
distritos
rurais
do
Hesse
do
Norte
e
Central
no
âmbito
de
um
convite
à
apresentação
de
propostas
,
tendo-lhe
sido
adjudicado
o
contrato
.
Die
Tatsache
,
dass
der
ZT
in
Nord-
und
Mittelhessen
andere
Entgelte
als
im
Verbandsgebiet
verlangt
,
begründe
keine
Wettbewerbsverzerrung
. [EU]
O
facto
de
a
ZT
aplicar
no
Hesse
do
Norte
e
Central
tarifas
diferentes
daquelas
que
aplica
na
área
coberta
pela
associação
não
prova
a
existência
de
qualquer
distorção
da
concorrência
.
Die
überschüssigen
Leerkapazitäten
des
ZT
stünden
dann
zur
späteren
Nutzung
für
verbandsfremde
Zwecke
-
wie
der
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
in
Nord-
und
Mittelhessen
-
zur
Verfügung
. [EU]
Tal
excesso
de
capacidade
ficou
,
então
,
disponível
para
ser
utilizado
posteriormente
para
fins
comerciais
–
;
como
participar
no
concurso
no
Hesse
do
Norte
e
Central
.
Geht
man
entsprechend
dem
Anteil
der
Beseitigungsmenge
aus
Nord-
und
Mittelhessen
an
der
Gesamtkapazität
davon
aus
,
dass
etwa
ein
Viertel
der
Fremdkapitalkosten
dem
Auftrag
aus
Nord-
und
Mittelhessen
zuzurechnen
sind
,
ergeben
sich
anteilige
Kosten
von
0,26
Mio
.
EUR
im
Vergleich
zu
0,16
Mio
.
EUR
,
die
der
ZT
in
seiner
Gebührenkalkulation
für
Nord-
und
Mittelhessen
angesetzt
hat
. [EU]
Assumindo
,
de
acordo
com
a
proporção
da
capacidade
total
contabilizada
relativamente
à
quantidade
de
eliminação
gerada
no
Hesse
do
Norte
e
Central
,
que
cerca
de
um
quarto
do
custo
dos
empréstimos
contraídos
pode
ser
atribuído
à
incumbência
relativa
ao
Hesse
do
Norte
e
Central
, a
proporção
dos
custos
é
de
0,26
milhões
de
EUR
,
em
comparação
com
os
0,16
milhões
de
EUR
que
a
ZT
determinou
no
seu
cálculo
das
tarifas
do
Hesse
do
Norte
e
Central
.
Gleichfalls
sind
die
wirtschaftlichen
Vorteile
aus
den
Umlagezahlungen
geeignet
,
die
Position
des
ZT
auf
den
Märkten
zu
stärken
,
auf
denen
er
in
direkter
Konkurrenz
zu
anderen
Anbietern
steht
(
Beseitigung
von
Material
der
Kategorie
3,
Ausschreibung
für
die
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
in
Nord-
und
Mittelhessen
). [EU]
As
vantagens
económicas
decorrentes
das
contribuições
anuais
são
também
suscetíveis
de
reforçar
a
posição
da
ZT
nos
mercados
onde
atua
em
concorrência
direta
com
outros
fornecedores
(eliminação
de
matérias
da
categoria
3,
concurso
para
a
eliminação
de
matérias
das
categorias
1 e 2
no
Hesse
do
Norte
e
Central
).
Im
Rahmen
des
Ausschreibungsverfahrens
für
die
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
in
Nord-
und
Mittelhessen
habe
der
ZT
nur
gewinnen
können
,
da
seine
Fixkosten
für
die
Vorhaltung
der
Kapazität
bereits
durch
die
Umlage
gedeckt
gewesen
seien
und
er
somit
niedrigere
Gebührensätze
habe
anbieten
können
. [EU]
No
concurso
para
a
eliminação
de
produtos
controlados
no
Hesse
do
Norte
e
Central
, o
contrato
só
foi
adjudicado
à
ZT
porque
os
seus
custos
fixos
para
manter
a
capacidade
de
reserva
já
estavam
cobertos
pela
contribuição
anual
.
Consequentemente
, a
ZT
pôde
oferecer
tarifas
mais
reduzidas
.
Im
vorliegenden
Fall
wird
dies
durch
die
Ausschreibung
für
Nord-
und
Mittelhessen
bestätigt
. [EU]
No
presente
caso
, o
facto
é
confirmado
pelo
procedimento
de
adjudicação
de
Hesse
do
Norte
e
Central
.
In
2009
sank
-
auch
durch
die
Hereinnahme
des
Materials
aus
Nord-
und
Mittelhessen
-
dieser
Anteil
deutlich
und
betrug
mit
einem
Anteil
von
39
%
nicht
einmal
mehr
die
Hälfte
der
vom
ZT
verarbeiteten
Mengen
. [EU]
Em
2009
–
;
em
parte
devido
à
inclusão
de
matérias
provenientes
das
regiões
do
Hesse
do
Norte
e
Central
–
;
essa
proporção
reduziu-se
significativamente
,
para
apenas
39
%,
representando
menos
de
metade
da
quantidade
total
processada
pela
ZT
.
Jedoch
konnte
erst
durch
die
erfolgreiche
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
für
Nord-
und
Mittelhessen
die
Auslastung
wieder
annähernd
auf
das
Niveau
von
2002/2003
gebracht
werden
. [EU]
No
entanto
,
só
depois
de
vencer
o
concurso
no
Hesse
do
Norte
e
Central
a
ZT
conseguiu
fazer
regressar
a
taxa
de
utilização
para
valores
aproximados
aos
de
2002/2003
.
nicht
kostendeckende
Entgelte
für
die
Beseitigung
in
Nord-
und
Mittelhessen
[EU]
Tarifas
inferiores
ao
custo
no
que
se
refere
à
eliminação
de
resíduos
do
Hesse
do
Norte
e
Central
Nicht
kostendeckendes
Angebot
des
ZT
bei
öffentlicher
Ausschreibung
für
Nord-
und
Mittelhessen
[EU]
Proposta
da
ZT
a
preços
inferiores
ao
custo
no
concurso
público
no
Hesse
do
Norte
e
Central
Nord-und
Mittelhessen
[EU]
Hesse
do
Norte
e
Central
Nutzung
der
angeblichen
Seuchenreserve
zur
Erfüllung
des
öffentlichen
Auftrags
für
Nord-
und
Mittelhessen
[EU]
Utilização
da
alegada
reserva
epidémica
para
os
efeitos
de
serviço
público
de
que
foi
incumbida
no
Hesse
do
Norte
e
Central
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittelhessen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners