A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
397 results for Mittelbindungen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Ab
dem
zweiten
Programmjahr
ist
dem
Antrag
auf
Vorfinanzierung
der
vorläufige
jährliche
Finanzbericht
über
sämtliche
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Vorjahres
,
der
noch
nicht
durch
den
Bericht
über
die
externe
Prüfung
bestätigt
wurde
,
sowie
der
Haushaltsvoranschlag
für
die
Mittelbindungen
und
Ausgaben
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
im
folgenden
Jahr
beizufügen
. [EU]
A
partir
do
segundo
ano
do
programa
operacional
conjunto
, o
pedido
de
pré-financiamento
é
acompanhado
do
relatório
anual
financeiro
provisório
relativo
ao
conjunto
das
despesas
e
das
receitas
do
ano
anterior
,
ainda
não
certificado
pelo
relatório
de
auditoria
externa
,
acompanhado
do
orçamento
previsional
das
autorizações
e
das
despesas
da
autoridade
de
gestão
comum
para
o
ano
seguinte
.
Absatz
2
findet
keine
Anwendung
auf
Mehrjahresprogramme
,
bei
denen
Mittelbindungen
in
Jahrestranchen
vorgenommen
werden
können:
[EU]
O n.o 2
não
se
aplica
aos
programas
plurianuais
executados
com
base
em
autorizações
fracionadas
no
que
se
refere:
ABSCHNITT
1
MITTELBINDUNGEN
[EU]
SECÇÃO
1
AUTORIZAÇÕES
ORÇAMENTAIS
ABSCHNITT
7
AUTOMATISCHE
AUFHEBUNG
VON
MITTELBINDUNGEN
[EU]
SECÇÃO
7
ANULAÇÃO
AUTOMÁTICA
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
Absatz
2
finden
die
Fristen
für
die
automatische
Aufhebung
der
Mittelbindung
keine
Anwendung
auf
die
jährlichen
Mittelbindungen
bezogen
auf
die
jährliche
Gesamtbeteiligung
für
2007
." [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
primeiro
parágrafo
do
n.o 1 e
no
n.o 2,
os
prazos
para
a
anulação
automática
de
autorizações
não
se
aplicam
à
autorização
orçamental
anual
relativa
à
participação
anual
total
para
2007
.»
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
dem
nach
Artikel
25
Absatz
1
gebilligten
Prozentsatz
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
es
sei
denn
,
der
Rat
beschließt
,
die
Mittelbindungen
auf
einem
höheren
Niveau
anzusiedeln
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
18
.o, n.o 5, a
aprovação
de
um
montante
de
referência
dá
direito
a
que
o
administrador
e o
comandante
da
operação
,
cada
qual
no
seu
domínio
de
competência
,
autorizem
e
paguem
despesas
relativas
à
operação
em
causa
,
até
à
percentagem
do
montante
de
referência
aprovada
nos
termos
do
artigo
25
.o, n.o 1,
excepto
se
o
Conselho
decidir
fixar
uma
percentagem
superior
de
despesas
autorizadas
.
Abwicklung
noch
bestehender
Mittelbindungen
[EU]
Anulação
das
autorizações
por
liquidar
Alle
Zahlungen
werden
den
jeweils
ältesten
offenen
Mittelbindungen
des
betreffenden
Fonds
zugeordnet
. [EU]
Cada
pagamento
é
afectado
às
autorizações
orçamentais
abertas
mais
antigas
do
fundo
em
questão
.
Als
laufende
Verwaltungsausgaben
,
für
die
vorläufige
Mittelbindungen
vorgenommen
werden
können
,
gelten:
[EU]
Consideram-se
despesas
correntes
de
natureza
administrativa
,
suscetíveis
de
darem
origem
a
autorizações
provisionais
,
nomeadamente:
Als
Vorfinanzierung
werden
25
%
der
ersten
drei
Mittelbindungen
für
das
Programm
gezahlt
. [EU]
O
montante
de
pré-financiamento
eleva-se
a
25
%
das
três
primeiras
autorizações
orçamentais
destinadas
ao
programa
.
Anhang
I
Nummer
7
des
Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
2
Absatz
3
der
Internen
Vereinbarung
sehen
eine
Bewertung
des
Bedarfs
an
neuen
Mitteln
anhand
einer
Überprüfung
des
Stands
der
Mittelbindungen
und
der
Ausgaben
nach
Ende
der
Laufzeit
des
geltenden
Finanzprotokolls
vor
. [EU]
O
ponto
7
do
mesmo
anexo
I
prevê
uma
avaliação
do
nível
de
autorizações
e
desembolsos
dos
fundos
,
que
deverá
servir
de
base
à
estimativa
dos
novos
recursos
necessários
após
o
termo
do
actual
protocolo
financeiro
.
Artikel
15
Aufhebung
von
Mittelbindungen
[EU]
Artigo
15
. o
Anulação
de
autorizações
Artikel
170
Vorläufige
globale
Mittelbindungen
zulasten
des
EGFL
[EU]
Artigo
170
. o
Autorizações
provisionais
globais
das
dotações
do
FEAGA
Artikel
178
Aufhebung
von
Mittelbindungen
[EU]
Artigo
178
. o
Anulação
de
dotações
Artikel
202
Mittelbindungen
[EU]
Artigo
202
. o
Autorizações
Artikel
87
Überprüfungen
der
Mittelbindungen
[EU]
Artigo87
. o
Verificações
aplicáveis
às
autorizações
Artikel
75
Mittelbindungen
[EU]
Artigo
75
. o
Autorizações
orçamentais
Artikel
96
Ausnahmen
von
der
automatischen
Aufhebung
von
Mittelbindungen
[EU]
Artigo
96
. o
Excepções
à
anulação
automática
Auf
der
Grundlage
von
Erfahrungen
ist
es
angebracht
,
die
Kürzung
von
Beträgen
,
die
von
der
Vorschrift
der
automatischen
Aufhebung
von
Mittelbindungen
betroffen
sind
,
um
die
Beträge
,
die
ein
Großprojekt
betreffen
,
vom
Datum
der
Vorlage
des
Antrags
für
ein
Großprojekt
an
die
Kommission
anzuwenden
,
welcher
alle
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt
. [EU]
À
luz
da
experiência
adquirida
,
convém
aplicar
a
redução
de
montantes
sujeitos
à
regra
de
anulação
automática
pelos
montantes
em
causa
para
grandes
projectos
a
partir
da
data
da
apresentação
à
Comissão
da
candidatura
para
um
grande
projecto
que
cumpra
todos
os
requisitos
do
presente
regulamento
.
Aufgrund
der
kontinuierlichen
Teilnahme
Norwegens
an
der
Definitions-
und
der
Entwicklungsphase
von
Galileo
und
unter
Berücksichtigung
seiner
uneingeschränkten
Teilnahme
an
der
Errichtungsphase
wird
Norwegen
einen
Finanzbeitrag
zu
den
Mittelbindungen
der
EU
für
die
GNSS-Programme
für
das
Jahr
2008
leisten
. [EU]
Tendo
em
conta
a
participação
contínua
da
Noruega
nas
fases
de
definição
e
de
desenvolvimento
do
programa
Galileo
, e
com
vista
à
sua
plena
participação
na
fase
de
implantação
, a
Noruega
contribuirá
financeiramente
para
as
autorizações
inscritas
no
orçamento
da
UE
para
os
programas
GNSS
para
o
exercício
de
2008
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittelbindungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners