A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Mindestlöhne
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Als
vereinbarte
Höhe
der
Vergütung
wird
von
dem
in
anwendbaren
Gesetzen
über
Mindestlöhne
,
in
Tarifverträgen
oder
gemäß
den
Gepflogenheiten
in
den
entsprechenden
Beschäftigungsbranchen
mindestens
vorgesehenen
Lohn
ausgegangen
,
es
sei
denn
entweder
der
Arbeitgeber
oder
der
Arbeitnehmer
kann
diese
Annahme
durch
Gegenbeweis
ausräumen
;
dabei
sind
gegebenenfalls
die
verbindlichen
innerstaatlichen
Lohnvorschriften
einzuhalten
[EU]
Presume-se
que
o
nível
de
remuneração
correspondia
,
pelo
menos
,
ao
salário
fixado
na
legislação
aplicável
em
matéria
de
salário
mínimo
,
em
convenções
colectivas
ou
de
acordo
com
práticas
estabelecidas
nos
sectores
de
actividade
em
causa
,
salvo
se
o
empregador
ou
o
trabalhador
provarem
o
contrário
,
respeitando
porém
,
se
for
esse
o
caso
,
as
disposições
nacionais
imperativas
em
matéria
salarial
Die
Mitgliedstaaten
beurteilen
diese
Einkünfte
anhand
ihrer
Art
und
Regelmäßigkeit
und
können
dabei
die
Höhe
der
nationalen
Mindestlöhne
und
-renten
sowie
die
Anzahl
der
Familienangehörigen
berücksichtigen
. [EU]
Os
Estados-Membros
avaliarão
esses
recursos
tomando
em
consideração
a
sua
natureza
e a
sua
regularidade
, e
poderão
ter
em
conta
o
nível
dos
salários
e
pensões
mínimos
nacionais
e o
número
de
membros
da
família
.
Die
Mitgliedstaaten
beurteilen
diese
Einkünfte
anhand
ihrer
Art
und
Regelmäßigkeit
und
können
dabei
die
Höhe
der
nationalen
Mindestlöhne
und
-renten
sowie
die
Anzahl
der
Familienangehörigen
der
betroffenen
Person
berücksichtigen
. [EU]
Os
Estados-Membros
avaliarão
esses
recursos
tomando
em
consideração
a
sua
natureza
e a
sua
regularidade
, e
poderão
ter
em
conta
o
nível
dos
salários
e
pensões
mínimos
nacionais
e o
número
de
membros
da
família
da
pessoa
em
causa
.
Eine
Anhebung
der
Mindestlöhne
findet
im
Programmzeitraum
nur
statt
,
wenn
dies
durch
Wirtschafts-
und
Arbeitsmarktentwicklungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Durante
a
vigência
do
Programa
, o
aumento
do
salário
mínimo
só
deverá
ter
lugar
caso
a
evolução
da
economia
e
do
mercado
de
trabalho
o
justifique
.
Eine
Anhebung
der
Mindestlöhne
findet
im
Programmzeitraum
nur
statt
,
wenn
dies
durch
Wirtschafts-
und
Arbeitsmarktentwicklungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Durante
a
vigência
do
Programa
, o
aumento
do
salário
mínimo
só
deve
ter
lugar
se
a
evolução
da
economia
e
do
mercado
de
trabalho
o
justificar
.
Eine
Anhebung
der
Mindestlöhne
findet
im
Programmzeitraum
nur
statt
,
wenn
dies
durch
Wirtschafts-
und
Arbeitsmarktentwicklungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Durante
a
vigência
do
Programa
, o
aumento
dos
salários
mínimos
só
terá
lugar
se
se
justificar
pela
evolução
da
economia
e
do
mercado
de
trabalho
.
Eine
Anhebung
der
Mindestlöhne
findet
nur
statt
,
wenn
dies
durch
wirtschaftliche
Entwicklungen
und
Arbeitsmarktentwicklungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
O
aumento
dos
salários
mínimos
só
terá
lugar
caso
a
evolução
da
economia
e
dos
mercados
de
trabalho
o
justifique
.
Einführung
von
Rechtsvorschriften
zur
Reformierung
des
Mindestlohns
,
so
dass
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
gefördert
und
Verzerrungen
durch
sektorenbezogene
Mindestlöhne
verhindert
werden
,
sowie
-
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission
-
Durchführung
einer
unabhängigen
Überprüfung
des
Rahmens
der
eingetragenen
Beschäftigungsvereinbarungen
(
Registered
Employment
Agreements
)
und
der
Beschäftigungsverordnungen
(
Employment
Regulation
Orders
) [EU]
Introdução
de
legislação
para
reformar
o
salário
mínimo
,
de
modo
a
estimular
a
criação
de
emprego
e a
prevenir
distorções
causadas
pela
existência
de
salários
mínimos
sectoriais
, e
realização
,
em
acordo
com
a
Comissão
,
de
um
exame
independente
dos
acordos-quadro
de
emprego
declarado
e
das
portarias
de
regulamentação
do
emprego
"Entgelt"
die
üblichen
Grund-
oder
Mindestlöhne
und
‐
;gehälter
sowie
alle
sonstigen
Vergütungen
,
die
der
Arbeitgeber
aufgrund
des
Dienstverhältnisses
dem
Arbeitnehmer
mittelbar
oder
unmittelbar
als
Geld-
oder
Sachleistung
zahlt
[EU]
«Remuneração»:
o
salário
ou
vencimento
ordinário
,
de
base
ou
mínimo
, e
quaisquer
outras
regalias
pagas
,
directa
ou
indirectamente
,
em
dinheiro
ou
em
espécie
,
pela
entidade
patronal
ao
trabalhador
pelo
seu
trabalho
Erlass
eines
Mindestlohngesetzes
,
mit
dem
niedrigere
Mindestlöhne
für
besonders
gefährdete
Personengruppen
wie
Jugendliche
und
Langzeitarbeitslose
sowie
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
die
gewährleisten
,
dass
die
derzeitigen
Mindestlöhne
für
die
Dauer
von
drei
Jahren
nominal
festgeschrieben
werden
[EU]
Um
diploma
legal
sobre
salários
mínimos
que
introduza
mínimos
parciais
para
grupos
de
risco
tais
como
jovens
e
desempregados
de
longa
duração
e
instaurar
medidas
que
garantam
que
os
salários
mínimos
actuais
permanecem
fixos
em
termos
nominais
durante
três
anos
MT:
Was
die
Verpflichtungen
hinsichtlich
Art
der
Erbringung
4
betrifft
,
so
gelten
die
maltesischen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
über
Einreise
,
Aufenthalt
,
Erwerb
von
Immobilien
,
Beschäftigung
und
Maßnahmen
der
sozialen
Sicherheit
weiter
,
einschließlich
der
Vorschriften
über
Aufenthaltsdauer
,
Mindestlöhne
und
Tarifverträge
. [EU]
MT:
No
que
respeita
aos
compromissos
do
modo
4,
permanecem
em
vigor
todas
as
disposições
legislativas
e
regulamentares
maltesas
em
matéria
de
entrada
,
estada
,
aquisição
de
bens
imóveis
,
trabalho
e
segurança
social
,
incluindo
a
regulamentação
sobre
o
período
de
permanência
,
salários
mínimos
,
assim
como
as
convenções
colectivas
de
trabalho
.
MT:
Was
die
Verpflichtungen
hinsichtlich
Erbringungsart
4
betrifft
,
so
gelten
die
maltesischen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
über
Einreise
,
Aufenthalt
,
Erwerb
von
Immobilien
,
Beschäftigung
und
Maßnahmen
der
sozialen
Sicherheit
weiter
,
einschließlich
der
Vorschriften
über
Aufenthaltsdauer
,
Mindestlöhne
und
Tarifverträge
. [EU]
MT:
no
que
respeita
aos
compromissos
do
modo
(4),
permanecem
em
vigor
todas
as
disposições
legislativas
e
regulamentares
maltesas
em
matéria
de
entrada
,
estada
,
aquisição
de
bens
imóveis
,
trabalho
e
segurança
social
,
incluindo
a
regulamentação
sobre
o
período
de
permanência
,
salários
mínimos
,
assim
como
as
convenções
colectivas
de
trabalho
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestlöhne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners