DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Matos
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

1420 Quellerwatten des Mittelmeer- und gemäßigten atlantischen Raums (Sarcocornetea fruticosae) [EU] 1420 Matos halófilos mediterrânicos e termoatlânticos (Sarcocornetea fruticosi)

1430 Halo-nitrophile Gestrüppe (Pegano-Salsoletea) [EU] 1430 Matos halonitrófilos (Pegano-Salsoletea)

4070 * Buschvegetation mit Pinus mugo und Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendretum hirsuti) [EU] 4070 * Matos de Pinus mugo e Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendretum hirsuti)

4080 Subarktisches Weidengebüsch [EU] 4080 Matos de Salix spp. subárcticos

40A0 * Subkontinentale peripannonische Gebüsche [EU] 40A0 * Matos peripanónicos subcontinentais

5330 Thermo-mediterrane Gebüschformationen und Vorwüsten (sonstige Gesellschaften) [EU] 5330 Matos termomediterrânicos pré-desérticos

92D0 Mediterrane Galeriewälder und flussbegleitende Gebüsche (Nerio-Tamaricetea und Securinegion tinctoriae) [EU] 92D0 Galerias e matos ribeirinhos meridionais (Nerio-Tamaricetea e Securinegion tinctoriae)

Gebüsche des submediterranen und gemäßigten Raumes [EU] Matos submediterrânicos e temperados

GEMÄSSIGTE HEIDE- UND BUSCHVEGETATION [EU] CHARNECAS E MATOS DAS ZONAS TEMPERADAS

HARTLAUBGEBÜSCHE (MATORRALS) [EU] MATOS ESCLERÓFILOS

Herrn José REALINHO DE MATOS [EU] José REALINHO DE MATOS

Im Hardwaresegment hat sich Bull von allen Aktivitäten in den Bereichen Bankautomaten, Zahlungsterminals, Chipkarten sowie mehrheitlich von seiner Middleware-Software getrennt. [EU] No segmento dos produtos, a Bull cedeu o conjunto das actividades relativas aos autómatos bancários, aos terminais de pagamento, aos cartões inteligentes e uma boa parte dos seus software de middleware.

Mediterrane Galeriewälder und flussbegleitende Gebüsche (Nerio-Tamaricetea und Securinegion tinctoriae) [EU] Galerias e matos ribeirinhos meridionais (Nerio-Tamaricetea e Securinegion tinctoriae)

Schneiderpuppen, Schaufensterpuppen und ähnliche Waren; bewegliche Figuren und Ausstellungsstücke für Schaufenster [EU] Manequins, ..., autómatos e cenas animadas para vitrinas e mostruários

Schneiderpuppen, Schaufensterpuppen und ähnliche Waren; bewegliche Figuren und Ausstellungsstücke für Schaufenster [EU] Manequins e artigos semelhantes, autómatos e cenas animadas para vitrinas e mostruários

Schneiderpuppen, Schaufensterpuppen und ähnl. Waren sowie bewegliche Figuren und Ausstellungsstücke für Schaufenster (ausg. die auszustellenden Waren selbst, Spielzeugpuppen sowie Modelle zum Unterricht) [EU] Manequins e artigos semelhantes, bem como autómatos e cenas animadas para vitrinas e mostruários (expt. os próprios artigos em exposição nas vitrinas e mostruários, bonecos de brincar, bem como modelos de demonstração para o ensino)

Thermo-mediterrane Gebüschformationen und Vorsteppen [EU] Matos termomediterrânicos pré-estépicos

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners