A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
260 results for Masthühner
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
112
Tage
(
falls
für
Masthühner
keine
Daten
zur
Wirksamkeit
vorliegen
) [EU]
112
dias
(se
não
estiverem
disponíveis
dados
de
eficácia
para
frangos
de
engorda
)
32009
R
0270:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
270/2009
der
Kommission
vom
2.
April
2009
zur
Zulassung
von
6-Phytase
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. z o.o.) [EU]
32009
R
0270:
Regulamento
(CE) n.o
270/2009
da
Comissão
,
de
2
de
Abril
de
2009
,
relativo
à
autorização
de
6-fitase
como
aditivo
em
alimentos
para
frangos
de
engorda
(detentor
da
autorização:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
representada
por
DSM
Nutritional
products
Sp
.
625
mg/kg
für
Masthühner
[EU]
625
mg/kg
para
frangos
de
engorda
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
Rückstandshöchstmengen
für
Clinacox
0,5 % (
Diclazuril
)
für
Masttruthühner
,
Masthühner
und
Zuchtlegehennen
,
vorgelegt
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Parecer
actualizado
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
na
alimentação
animal
(FEEDAP) a
pedido
da
Comissão
Europeia
,
sobre
os
limites
máximos
de
resíduos
de
Clinacox
0,5 % (diclazuril)
em
perus
de
engorda
,
frangos
de
engorda
e
frangas
para
postura
.
Alpharma
(
Belgien
)
BVBA
,
der
Inhaber
der
Zulassung
für
Cycostat
66G
,
hat
beantragt
,
die
Zulassungsbedingungen
durch
Einführung
von
Rückstandshöchstmengen
und
Anpassung
der
Absetzzeiten
für
Masthühner
und
Truthühner
gemäß
der
Bewertung
der
Behörde
zu
ändern
. [EU]
A
empresa
Alpharma
(Bélgica)
BVBA
,
detentora
da
autorização
do
Cycostat
66G
,
apresentou
um
pedido
no
qual
propõe
a
alteração
das
condições
da
autorização
para
galinhas
de
engorda
e
para
perus
,
introduzindo
um
limite
máximo
de
resíduos
(LMR) e
alterando
o
intervalo
de
segurança
,
de
acordo
com
a
avaliação
da
Autoridade
.
Alpharma
(
Belgium
)
BVBA
,
der
Inhaber
der
Zulassung
für
Cycostat
66G
,
hat
beantragt
,
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
für
Masthühner
und
Truthühner
durch
Änderung
der
Handelsbezeichnung
"Cycostat
66G"
in
"Robenz
66G"
zu
ändern
,
für
Mastkaninchen
aber
die
Handelsbezeichnung
"Cycostat
66G"
beizubehalten
. [EU]
A
empresa
Alpharma
(Bélgica)
BVBA
,
detentora
da
autorização
do
Cycostat
66G
,
apresentou
um
pedido
no
qual
solicita
a
alteração
das
condições
da
autorização
para
frangos
de
engorda
e
perus
,
alterando
a
designação
comercial
de
Cycostat
66G
para
Robenz
66G
,
deixando
a
designação
comercial
Cycostat
66G
sem
alteração
no
que
se
refere
aos
coelhos
de
engorda
.
Angaben
zur
Stützung
dieses
Antrags
auf
unbefristete
Zulassung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
EC
3.1.3.26
aus
Schizosaccharomyces
pombe
(
ATCC
5233
)
für
Masthühner
wurden
vorgelegt
. [EU]
Foram
apresentados
dados
de
apoio
a
este
pedido
de
autorização
por
um
período
ilimitado
relativamente
à
utilização
da
preparação
enzimática
de
6-fitase
CE
3.1.3.26
produzida
por
Schizosaccharomyces
pombe
(ATCC
5233
)
em
frangos
de
engorda
.
Auf
der
Grundlage
der
Daten
für
Masthühner
nahm
die
Behörde
die
Wirksamkeit
auch
bei
Mastenten
an
. [EU]
Com
base
nos
dados
fornecidos
para
os
frangos
de
engorda
,
presume-se
que
será
eficaz
igualmente
para
os
patos
de
engorda
.
Auf
schnelles
Wachstum
gezüchtete
Hühnerstämme
(
Masthühner
)
sind
extrem
anfällig
für
Lahmheiten
,
und
ihr
Einsatz
sollte
möglichst
vermieden
werden
. [EU]
As
estirpes
de
galinhas
desenvolvidas
para
crescimento
rápido
(frangos
de
carne
-
broilers
)
têm
grande
tendência
para
coxear
,
pelo
que
a
sua
utilização
deveria
ser
evitada
sempre
que
possível
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
271/2009
der
Kommission
vom
2.
April
2009
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
Endo-1
,4-beta-Xylanase
und
Endo-1
,4-beta-Glucanase
als
Futtermittelzusatzstoff
für
entwöhnte
Ferkel
,
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
und
Mastenten
(
Zulassungsinhaber:
BASF
SE
) [EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
271/2009
da
Comissão
,
de
2
de
Abril
2009
,
relativo
à
autorização
de
uma
preparação
de
endo-1
,4-beta-xilanase e
endo-1
,4-beta-glucanase
como
aditivo
para
a
alimentação
de
leitões
desmamados
,
frangos
de
engorda
,
galinhas
poedeiras
,
perus
de
engorda
e
patos
de
engorda
(detentor
da
autorização:
BASF
SE
)
Da
durch
die
vorliegende
Verordnung
eine
neue
Zulassung
erteilt
wird
,
sollte
der
Eintrag
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
943/2005
,
der
sich
auf
Enterococcus
faecium
NCIMB
10415
für
Masthühner
bezieht
,
gestrichen
werden
. [EU]
Em
consequência
da
concessão
de
uma
nova
autorização
ao
abrigo
do
presente
regulamento
, a
entrada
do
Regulamento
(CE) n.o
943/2005
relativa
à
preparação
de
Enterococcus
faecium
NCIMB
10415
para
frangos
de
engorda
deve
ser
suprimida
.
Das
von
Aspergillus
niger
(
CBS
109
.713)
produzierte
Enzym
Endo-1
,4-beta-Xylanase,
das
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1096/2009
der
Kommission
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Masthühner
und
Enten
und
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1380/2007
der
Kommission
[3]
in
Futtermitteln
für
Masttruthühner
für
die
Dauer
von
jeweils
zehn
Jahren
zugelassen
. [EU]
A
enzima
endo-1
,4-beta-xilanase
produzida
por
Aspergillus
niger
(CBS
109
.713),
pertencente
à
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
zootécnicos»
,
foi
autorizada
,
por
um
período
de
10
anos
,
como
aditivo
na
alimentação
de
frangos
de
engorda
e
de
patos
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1096/2009
da
Comissão
[2] e
de
perus
de
engorda
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1380/2007
da
Comissão
[3].
Das
wissenschaftliche
Gremium
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
hat
eine
befürwortende
Stellungnahme
zur
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
von
Sacox
120
microGanulat
für
Masthühner
abgegeben
. [EU]
O
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
na
alimentação
animal
ligado
à
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
emitiu
um
parecer
favorável
em
termos
da
segurança
e
da
eficácia
do
Sacox
120
microGranulate
em
frangos
de
engorda
.
Das
wissenschaftliche
Gremium
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
hat
eine
befürwortende
Stellungnahme
zur
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
von
Deccox®
,
auf
der
Grundlage
des
Decoquinats
,
für
Masthühner
abgegeben
. [EU]
O
painel
científico
dos
aditivos
e
dos
produtos
ou
das
substâncias
utilizadas
na
alimentação
para
animais
emitiu
um
parecer
favorável
em
relação
à
segurança
e à
eficácia
de
Deccox®
,
baseado
em
decoquinato
para
frangos
de
engorda
.
Dem
Gutachten
zufolge
hat
die
Verwendung
der
Zubereitung
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
Masthühner
. [EU]
Segundo
esse
parecer
, a
utilização
da
preparação
não
produz
efeitos
adversos
nos
frangos
de
engorda
.
Dem
Gutachten
zufolge
stellt
diese
Zubereitung
eine
bioverfügbare
Kupferquelle
dar
und
erfüllt
die
Kriterien
eines
ernährungsphysiologischen
Zusatzstoffes
für
Masthühner
. [EU]
Segundo
esse
parecer
,
pode
considerar-se
que
a
utilização
da
referida
preparação
constitui
uma
fonte
de
cobre
disponível
e
preenche
os
critérios
de
aditivo
nutritivo
na
alimentação
de
frangos
de
engorda
.
Der
Antrag
auf
Zulassung
von
Nicarbazin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
wurde
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
gestellt
. [EU]
O
pedido
de
autorização
da
nicarbazina
como
aditivo
na
alimentação
de
frangos
de
engorda
foi
apresentado
antes
da
data
de
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1831/2003
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
im
Anhang
beschriebenen
Zubereitung
,
die
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
O
pedido
refere-se
à
autorização
da
preparação
definida
no
anexo
como
aditivo
em
alimentos
para
frangos
de
engorda
, a
ser
classificada
na
categoria
de
«aditivos
zootécnicos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
und
die
Funktionsgruppe
"Aminosäuren
,
deren
Salze
und
Analoge"
einzuordnenden
Guanidinoessigsäure
(
CAS-Nr
.
352-97-6
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
O
pedido
refere-se
à
autorização
de
ácido
guanidinoacético
(n.o
CAS
352-97-6
)
como
aditivo
em
alimentos
para
frangos
de
engorda
, a
classificar
na
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
nutritivos»
e
no
grupo
funcional
«aminoácidos
,
os
seus
sais
e
análogos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Enzymzubereitung
6-Phytase
(
Quantum
Phytase
)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
15927
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Mastenten
und
Ferkel
(
abgesetzt
). [EU]
O
pedido
refere-se
à
autorização
da
preparação
enzimática
6-fitase
(Quantum
Phytase
)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
15927
)
como
aditivo
em
alimentos
para
frangos
de
engorda
,
galinhas
poedeiras
,
perus
de
engorda
,
patos
de
engorda
e
leitões
(desmamados), a
ser
classificada
na
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
zootécnicos»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Masthühner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners