A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Markteilnehmer
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Angesichts
der
begrenzten
Stärke
von
Oracle/PeopleSoft
nach
einem
Zusammenschluss
in
den
Märkten
für
HR-
und
FMS-Anwendungen
,
die
sich
speziell
für
mittelgroße
Unternehmen
eignen
und
in
der
Regel
von
solchen
Unternehmen
nachgefragt
werden
,
und
angesichts
der
zahlreichen
anderen
Markteilnehmer
in
diesen
Märkten
können
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
infolge
des
Zusammenschlusses
auf
den
Märkten
für
HR-
und
FMS-Anwendungen
für
das
mittlere
Marktsegment
ausgeschlossen
werden
,
ganz
gleich
,
wie
diese
Märkte
konkret
abgegrenzt
werden
. [EU]
Dada
a
importância
limitada
da
entidade
resultante
da
concentração
Oracle/PeopleSoft
nos
mercados
das
aplicações
RH
e
SGF
adaptadas
a
empresas
de
dimensões
médias
e
normalmente
adquiridas
por
estas
empresas
e
visto
que
existem
numerosos
outros
operadores
nestes
mercados
,
pode
excluir-se
que
a
operação
suscite
preocupações
em
matéria
de
concorrência
nos
mercados
das
aplicações
RH
e
SGF
de
nível
médio
,
independentemente
da
definição
exacta
destes
mercados
.
Bei
einer
finanziell
durchführbaren
Verwendung
wird
berücksichtigt
,
ob
die
physisch
mögliche
und
rechtlich
zulässige
Verwendung
eines
Vermögenswerts
in
angemessenem
Umfang
Erträge
oder
Zahlungsströme
erzeugt
(
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Ver-
und
Bearbeitung
des
Vermögenswerts
für
die
betreffende
Verwendung
),
um
einen
Anlageertrag
zu
erwirtschaften
,
wie
ihn
Markteilnehmer
für
eine
Kapitalanlage
in
einen
für
diese
Art
der
Verwendung
genutzten
Vermögenswert
dieser
Art
verlangen
. [EU]
Uma
utilização
que
é
financeiramente
viável
considera
se
uma
utilização
do
activo
que
é
fisicamente
possível
e
legalmente
permitida
gera
rendimentos
ou
fluxos
de
caixa
adequados
(tendo
em
conta
os
custos
de
conversão
do
activo
para
essa
utilização
)
que
permitam
obter
um
resultado
do
investimento
que
os
participantes
no
mercado
exigiriam
de
um
investimento
nesse
activo
e
para
essa
utilização
.
Das
eigene
Eigenkapitalinstrument
eines
Unternehmens
bliebe
offen
und
der
erwerbende
Markteilnehmer
übernähme
die
mit
dem
Instrument
verbundenen
Rechte
und
Haftungen
. [EU]
Um
instrumento
de
capital
próprio
da
entidade
continuará
pendente
e o
participante
no
mercado
receptor
da
transferência
assumirá
os
direitos
e
responsabilidades
associados
ao
instrumento
.
Der
Verband
zieht
darüber
hinaus
in
Zweifel
,
dass
die
Förderung
notwendig
war
,
da
die
Markteilnehmer
ein
Eigeninteresse
am
Umstieg
gehabt
bzw
.
Alternativen
zur
vorgenommenen
Förderung
bestanden
hätten
. [EU]
Manifestou
também
dúvidas
quanto
à
necessidade
do
auxílio
,
já
que
os
intervenientes
no
mercado
tinham
interesses
próprios
na
transição
e
havia
alternativas
à
medida
de
auxílio
aplicada
.
Deutschland
führt
aus
,
dass
es
für
MobilCom
keine
Handlungsalternativen
gegeben
hat
,
um
sich
als
Markteilnehmer
zu
erhalten
. [EU]
A
Alemanha
declara
que
nenhuma
outra
alternativa
teria
permitido
à
MobilCom
manter
a
sua
presença
no
mercado
.
Die
Markteilnehmer
weisen
dem
neuen
Mitgliedstaat
nach
,
dass
die
Erzeugnisse
bis
spätestens
30
.
November
2005
vom
Markt
genommen
wurden
. [EU]
Os
operadores
em
causa
apresentarão
a
prova
,
considerada
suficiente
pelo
novo
Estado-Membro
,
de
que
os
produtos
foram
eliminados
do
mercado
,
até
30
de
Novembro
de
2005
.
Dies
könnte
zutreffen
,
wenn
der
Vermögenswert
ein
Geschäftsbetrieb
ist
,
den
Markteilnehmer
weiterbetreiben
würden
. [EU]
Pode
ser
esse
o
caso
se
o
activo
for
uma
actividade
empresarial
que
os
participantes
no
mercado
continuariam
a
desenvolver
.
Eine
Garantie
gilt
dann
als
staatliche
Beihilfe
,
wenn
die
begünstigte
Bank
keinen
unabhängigen
privaten
Markteilnehmer
finden
kann
,
der
bereit
wäre
,
eine
vergleichbare
Garantie
zu
übernehmen
. [EU]
Presume-se
que
uma
garantia
constitui
um
auxílio
estatal
quando
o
banco
beneficiário
não
consegue
encontrar
no
mercado
um
operador
privado
independente
disposto
a
conceder
uma
garantia
semelhante
.
Ein
sicherheitsäquivalenter
Zahlungsstrom
bezieht
sich
auf
einen
erwarteten
Zahlungsstrom
(
gemäß
Definition
),
der
risikoberichtigt
wird
,
so
dass
ein
Markteilnehmer
kein
Interesse
daran
hat
,
einen
sicheren
Zahlungsstrom
gegen
einen
erwarteten
Zahlungsstrom
einzutauschen
. [EU]
Um
equivalente
a
um
fluxo
de
caixa
certo
refere-se
a
um
fluxo
de
caixa
esperado
(conforme
definido
)
ajustado
pelo
risco
de
forma
a
que
para
um
participante
do
mercado
seja
indiferente
transaccionar
um
fluxo
de
caixa
certo
por
um
fluxo
de
caixa
esperado
.
Gewährleistung
des
die
gesamte
Staatsunion
umfassenden
Marktzugangs
für
in-
und
ausländische
Markteilnehmer
im
Hinblick
auf
Waren
,
Dienstleistungen
,
Kapital
und
Personen
. [EU]
Garantir
aos
operadores
nacionais
e
estrangeiros
o
acesso
a
todo
o
mercado
da
União
Estatal
no
que
respeita
às
mercadorias
,
serviços
,
capitais
e
pessoas
.
sie
dürfen
keine
negativen
Auswirkungen
auf
die
Wirksamkeit
der
Finanzmärkte
,
einschließlich
der
Verringerung
der
Liquidität
in
diesen
Märkten
,
haben
oder
in
einer
Weise
zu
Unsicherheit
für
Markteilnehmer
führen
,
die
in
keinem
Verhältnis
zu
den
Vorteilen
der
Maßnahmen
steht
. [EU]
Não
podem
ter
um
efeito
negativo
na
eficiência
dos
mercados
financeiros
,
nomeadamente
a
redução
da
liquidez
nos
referidos
mercados
,
ou
criar
incertezas
aos
participantes
do
mercado
de
forma
desproporcionada
aos
benefícios
das
medidas
.
Um
die
Qualität
der
Weine
und
Weinerzeugnisse
zu
sichern
,
ist
das
IVV
für
die
Organisation
und
Durchführung
von
technischen
Ausbildungs-
und
Sensibilisierungsmaßnahmen
für
die
Markteilnehmer
des
Weinsektors
verantwortlich
. [EU]
O
IVV
é o
responsável
pela
promoção
e
realização
das
actividades
de
formação
técnica
e
de
sensibilização
dos
agentes
económicos
do
sector
vitivinícola
, a
fim
de
garantir
a
qualidade
dos
vinhos
e
produtos
vínicos
.
Ungeachtet
steigender
Verkaufszahlen
bewirkt
ein
Umsatzrückgang
,
der
sich
in
sinkenden
Erträgen
niederschlägt
,
dass
neue
Markteilnehmer
vom
Marktzutritt
abgehalten
werden
und
Geschäftsexpansion
für
etablierte
Hersteller
unattraktiv
wird
,
was
letztlich
zu
einer
Konsolidierung
des
Marktes
beiträgt
oder
zur
Verdrängung
einiger
Hersteller
von
dem
betreffenden
Markt
führt
. [EU]
Independentemente
de
qualquer
aumento
do
volume
de
vendas
,
uma
diminuição
do
seu
valor
,
que
implica
uma
diminuição
das
receitas
obtidas
,
constituirá
um
factor
dissuasivo
à
entrada
de
novos
participantes
no
mercado
,
tornará
a
expansão
comercial
pouco
atraente
para
os
fabricantes
estabelecidos
e,
em
última
análise
,
incentivará
a
consolidação
do
mercado
ou
a
saída
de
alguns
fabricantes
do
mercado
em
causa
.
Vor
diesem
Hintergrund
und
angesichts
der
schwierigen
finanziellen
Lage
,
in
der
sich
MobilCom
befand
,
und
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
kurz
vor
der
Insolvenz
stand
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Vergütung
nicht
das
Risiko
widerspiegelte
,
das
Bund
und
Land
mit
der
Übernahme
der
Staatsbürgschaft
eingegangen
sind
und
kein
privater
Markteilnehmer
eine
Bürgschaft
unter
diesen
Bedingungen
gewährt
hätte
. [EU]
Neste
contexto
e
atendendo
à
situação
económica
em
que
se
encontrava
a
MobilCom
assim
como
ao
facto
de
esta
estar
à
beira
da
falência
, a
Comissão
conclui
que
o
prémio
não
reflectia
o
risco
incorrido
pelo
Governo
Federal
e
pelo
Land
ao
conceder
a
garantia
,
uma
vez
que
nenhum
investidor
privado
teria
concedido
uma
garantia
nestas
condições
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Markteilnehmer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners