A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
73 results for Marktdaten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Am
20
.
Februar
2008
erbat
die
Kommission
weitere
Informationen
zu
der
Frage
,
ob
es
sich
um
eine
Einzelinvestition
handelt
,
und
forderte
zugleich
aktualisierte
Marktdaten
an
. [EU]
Em
20
de
Fevereiro
de
2008
, a
Comissão
solicitou
informações
adicionais
acerca
da
questão
de
se
tratar
ou
não
de
um
único
projecto
de
investimento
,
assim
como
uma
actualização
dos
dados
de
mercado
.
Angesichts
derzeit
verfügbarer
Marktdaten
ist
davon
auszugehen
,
dass
sich
diese
Lage
im
Falle
einer
Aussetzung
der
Maßnahmen
nicht
wesentlich
verändert
. [EU]
Com
base
nas
informações
sobre
o
mercado
actualmente
disponíveis
,
não
se
espera
que
esta
situação
se
venha
a
alterar
substancialmente
em
caso
de
suspensão
das
medidas
.
Auf
der
Grundlage
der
derzeit
verfügbaren
Marktdaten
ist
nicht
damit
zu
rechnen
,
dass
sich
diese
Situation
im
Falle
einer
Verlängerung
der
Aussetzung
der
Maßnahmen
kurzfristig
nennenswert
ändert
. [EU]
Com
base
nas
informações
sobre
o
mercado
actualmente
disponíveis
,
não
se
espera
que
esta
situação
se
venha
a
alterar
substancialmente
a
curto
prazo
,
caso
a
suspensão
das
medidas
venha
a
ser
prorrogada
.
auf
Umgliederungen
in
oder
aus
Stufe
3 (z.B.
Umgliederungen
,
die
auf
Veränderungen
bei
der
Beobachtbarkeit
von
Marktdaten
zurückzuführen
sind
)
samt
der
Gründe
für
diese
Umgliederungen
. [EU]
transferências
que
entram
ou
que
saem
do
Nível
3 (p.
ex
.,
transferências
atribuíveis
a
alterações
na
observância
dos
dados
de
mercado
) e
as
razões
para
essas
transferências
.
Aus
den
per
Dezember
1997
und
Februar
1998
erhobenen
Marktdaten
ergebe
sich
für
16-jährige
befristete
Stille
Einlagen
per
Ende
1997
ein
Aufschlag
von
0,35 %
bis
0,40 %
über
10-jährigen
HLB-Genussscheinen
. [EU]
Os
dados
do
mercado
referentes
a
Dezembro
de
1997
e
Fevereiro
de
1998
indicam
para
as
participações
passivas
a
16
anos
com
prazo
,
em
finais
de
1997
,
um
prémio
de
0,35%-0,40%
sobre
os
títulos
de
participação
nos
lucros
do
HLB
a
10
anos
.
Aus
den
per
Dezember
1997
und
Februar
1998
erhobenen
Marktdaten
und
den
Zinssätzen
der
kontrahierten
Stillen
Einlagen
ergäbe
sich
für
16-jährige
befristete
Stille
Einlagen
ein
Aufschlag
von
etwa
1,25 %
über
Swaps
. [EU]
A
partir
dos
dados
do
mercado
apurados
relativamente
a
Dezembro
de
1997
e
Fevereiro
de
1998
e
das
taxas
de
juro
das
participações
passivas
,
obtém-se
para
tais
participações
a
16
anos
um
prémio
de
1,25%
sobre
as
swaps
.
Aus
Marktdaten
(
insbesondere
Ratingberichten
),
historischen
Daten
und
aktuellen
Hinweisen
von
ABN
AMRO
N
geht
hervor
,
dass
die
jährliche
Erstverlust-Tranche
von
20
Basispunkten
ausreichen
dürfte
,
um
die
erwarteten
Verluste
zu
decken
. [EU]
Dados
de
mercado
(em
particular
relatórios
de
rating
),
informação
histórica
e
elementos
de
prova
recentes
referentes
ao
ABN
AMRO
mostram
que
uma
primeira
tranche
de
20
pontos
base
(0,2 %)
de
perdas
anuais
deverá
ser
suficiente
para
cobrir
as
perdas
esperadas
.
Außerdem
legten
die
Niederlande
keine
mehrjährigen
Marktdaten
zur
Stützung
ihrer
Angabe
vor
,
dass
der
Marktanteil
der
niederländischen
Ziegelsteinindustrie
rückläufig
sei
;
dabei
hatte
die
Kommission
die
Niederlande
ausdrücklich
aufgefordert
,
auch
die
Anteile
der
begünstigten
Unternehmen
an
den
räumlich
relevanten
Märkten
mitzuteilen
. [EU]
Adicionalmente
, e
apesar
de
a
Comissão
ter
também
solicitado
expressamente
a
apresentação
das
quotas
de
mercado
dos
beneficiários
nos
mercados
geográficos
relevantes
,
não
foram
fornecidos
quaisquer
dados
de
mercado
plurianuais
para
corroborar
a
alegação
dos
Países
Baixos
de
que
a
quota
de
mercado
do
tijolo
de
fabrico
neerlandês
está
a
decair
.
B19
Die
Technik
zur
Anpassung
von
Abzinsungssätzen
erfordert
eine
Analyse
der
für
vergleichbare
Vermögenswerte
oder
Schulden
verfügbaren
Marktdaten
. [EU]
B19
A
técnica
de
ajustamento
da
taxa
de
desconto
exige
uma
análise
da
informação
de
mercado
relativa
a
activos
ou
passivos
semelhantes
.
Bei
der
Beurteilung
,
ob
dieser
Satz
von
0,23 % p.a.
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vereinbar
ist
,
kann
sich
die
Kommission
nicht
bzw
.
nur
sehr
eingeschränkt
auf
Marktdaten
aus
der
Zeit
der
Transaktion
stützen
. [EU]
Ao
avaliar
se
a
taxa
de
0,23% p.a. é
compatível
com
o
princípio
do
investidor
numa
economia
de
mercado
, a
Comissão
não
pode
,
ou
só
o
pode
em
certa
medida
,
apoiar-se
nos
dados
do
mercado
referentes
ao
momento
da
transacção
.
Bei
der
vorläufigen
Ermittlung
der
Einfuhrmengen
in
den
Jahren
2003
und
2005
wurden
Eurostat-Zahlen
zugrunde
gelegt
,
die
mit
Marktdaten
abgeglichen
wurden
,
die
bei
der
Untersuchung
von
den
Verwendern
und
Einführern
eingeholt
worden
waren
. [EU]
Em
relação
a
2003
e
2005
,
os
volumes
de
importação
foram
baseados
provisoriamente
nos
dados
do
Eurostat
que
foram
cruzados
com
dados
do
mercado
obtidos
durante
o
inquérito
junto
de
utilizadores
e
importadores
.
Beim
internen
Modell
werden
zur
Berechnung
der
aktuellen
Wiederbeschaffungswerte
aktuelle
Marktdaten
verwendet
. [EU]
O
modelo
utilizará
dados
correntes
do
mercado
para
o
cálculo
das
posições
em
risco
correntes
.
beobachtbare
Inputfaktoren
Inputfaktoren
,
die
unter
Einsatz
von
Marktdaten
wie
öffentlich
zugänglichen
Informationen
über
tatsächliche
Ereignisse
oder
Geschäftsvorfälle
entwickelt
werden
und
die
Annahmen
widerspiegeln
,
auf
die
sich
die
Marktteilnehmer
bei
der
Preisbildung
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
stützen
würden
. [EU]
dados
observáveis
Dados
que
são
desenvolvidos
utilizando
informação
de
mercado
,
como
seja
a
informação
publicamente
disponível
relativa
a
acontecimentos
ou
transacções
reais
, e
que
reflectem
os
pressupostos
que
os
participantes
no
mercado
utilizariam
na
determinação
do
preço
do
activo
ou
passivo
Berechnet
wurde
dieser
Aufschlag
in
Basispunkten
gegenüber
dem
LIBOR
(
London
Interbank
Offered
Rate
)
auf
der
Basis
eigener
Konditionen
bzw
.
externer
Marktdaten
für
Nachrangdarlehen
. [EU]
Este
prémio
foi
calculado
em
pontos
de
base
em
comparação
com
a
LIBOR
(London
Interbank
Offered
Rate
) a
partir
de
termos
específicos
ou
dados
de
mercado
externos
para
empréstimos
subordinados
.
Da
für
diesen
Parameter
nur
beschränkte
relevante
Marktdaten
zur
Verfügung
standen
,
untersuchte
die
Kommission
den
Restwert
des
Netzes
anhand
verschiedener
alternativer
Methoden
,
wie
einer
Bewertung
auf
der
Grundlage
des
erwarteten
Cashflow
. [EU]
Dado
que
para
estes
parâmetros
os
dados
relevantes
do
mercado
eram
limitados
, a
Comissão
analisou
o
valor
residual
da
rede
utilizando
vários
métodos
alternativos
,
entre
os
quais
uma
avaliação
baseada
no
fluxo
de
caixa
esperado
[94].
Das
angesetzte
Ertragsniveau
wurde
in
Anlehnung
an
die
im
Rahmen
der
gegenwärtig
geltenden
Verträge
vereinbarten
Preise
,
die
Absichtserklärungen
und
andere
Marktdaten
berechnet
. [EU]
A
previsão
das
receitas
baseia-se
nos
preços
acordados
nos
contratos
existentes
do
estaleiro
,
em
cartas
de
intenção
e
noutras
fontes
de
mercado
.
Das
gewählte
Bewertungsverfahren
verwendet
im
größtmöglichen
Umfang
Marktdaten
und
beruht
so
wenig
wie
möglich
auf
unternehmensspezifischen
Daten
. [EU]
A
técnica
de
valorização
escolhida
tira
o
máximo
proveito
dos
inputs
do
mercado
e
fia-se
tão
pouco
quanto
possível
em
inputs
específicos
da
entidade
.
Das
Gutachten
weist
des
weiteren
auf
zwei
subjektive
Aspekte
der
Gutachten
Deutschlands
hin:
Zum
einen
werden
,
so
lautet
die
Schlussfolgerung
,
Marktdaten
selektiv
eingesetzt
,
und
zum
anderen
werden
die
Marktdaten
teilweise
durch
Daten
ersetzt
,
die
die
Autoren
aus
ihren
eigenen
Erfahrungen
beziehen
,
ohne
dies
ausdrücklich
anzugeben
. [EU]
O
parecer
refere
igualmente
dois
aspectos
subjectivos
dos
estudos
apresentados
pela
Alemanha:
por
um
lado
,
afirma-se
que
os
dados
de
mercado
são
utilizados
de
forma
selectiva
e,
por
outro
,
os
dados
de
mercado
são
simplesmente
substituídos
por
dados
provenientes
da
própria
experiência
do
autor
,
sem
a
tal
se
fazer
referência
expressa
.
Der
aus
beobachtbaren
Marktdaten
abgeleitete
Quadratmeterpreis
für
das
Gebäude
(
Bewertungsmultiplikator
)
wäre
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
2.
Dieser
Preis
wird
beispielsweise
aus
Multiplikatoren
gewonnen
,
die
ihrerseits
aus
Preisen
abgeleitet
wurden
,
die
in
Geschäftsvorfällen
mit
vergleichbaren
(d.h.
ähnlichen
)
Gebäuden
an
ähnlichen
Standorten
beobachtet
wurden
. [EU]
Um
dado
de
nível
2
seria
o
preço
por
metro
quadrado
do
edificado
(um
múltiplo
de
mensuração
)
derivado
de
informação
de
mercado
observável
,
por
exemplo
múltiplos
derivados
do
preço
de
transacções
observadas
com
edifícios
comparáveis
(isto é,
semelhantes
)
em
locais
semelhantes
.
Der
Marktanteil
wird
anhand
des
Absatzwerts
berechnet
;
liegen
keine
Angaben
über
den
Absatzwert
vor
,
so
können
zur
Ermittlung
des
Marktanteils
der
Parteien
Schätzungen
vorgenommen
werden
,
die
auf
anderen
verlässlichen
Marktdaten
unter
Einschluss
der
Absatzmengen
beruhen
. [EU]
A
quota
de
mercado
é
calculada
com
base
no
valor
das
vendas
no
mercado
;
se
os
dados
relativos
ao
valor
das
vendas
no
mercado
não
se
encontrarem
disponíveis
,
podem
ser
utilizadas
estimativas
com
base
noutras
informações
fiáveis
sobre
o
mercado
,
incluindo
os
volumes
das
vendas
nele
realizadas
, a
fim
de
estabelecer
a
quota
de
mercado
das
partes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktdaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners