A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
marcha
marcha da erosão
marcha de raios
marcineiro
marco
marco de correio
marco trigonométrico
marejar
maremoto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for
MARÇO
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
ALTE
WIRKSTOFFE
,
DIE
NICHT
BIS
ZUM
28
.
MÄRZ
2002
IDENTIFIZIERT
WURDEN
,
JEDOCH
BIS
ZUM
1.
SEPTEMBER
2006
IN
VERKEHR
GEBRACHT
WERDEN
DÜRFEN
[EU]
SUBSTÂNCIAS
ACTIVAS
EXISTENTES
QUE
NÃO
FORAM
IDENTIFICADAS
ATÉ
28
DE
MARÇO
DE
2002
MAS
QUE
PODEM
PERMANECER
NO
MERCADO
ATÉ
1
DE
SETEMBRO
DE
2006
"ANLAGE
ZUM
BESCHLUSS
Nr
.
131/12/CONS
VOM
15
.
MÄRZ
2012
[EU]
«ANEXO
A
DA
DECISÃO
N.o
131/12/CONS
DE
15
DE
MARÇO
DE
2012
AUSFUHRERSTATTUNGEN
FÜR
SIRUPE
UND
EINIGE
ANDERE
ERZEUGNISSE
DES
ZUCKERSEKTORS
IN
UNVERÄNDERTEM
ZUSTAND
,
ANWENDBAR
AB
DEM
31
.
MÄRZ
2006NB:
Die
Erzeugniscodes
sowie
die
Bestimmungscodes
Serie
"A"
sind
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3846/87
der
Kommission
(
ABl
. L
366
vom
24
.12.1987, S. 1)
festgelegt
. [EU]
RESTITUIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO
,
NO
SEU
ESTADO
INALTERADO
,
DOS
XAROPES
E A
ALGUNS
OUTROS
PRODUTOS
DO
SECTOR
DO
AÇÚCAR
APLICÁVEIS
A
PARTIR
DE
31
DE
MARÇO
DE
2006 [1]Nota:
Os
códigos
dos
produtos
e
os
códigos
dos
destinos
série
«A»
são
definidos
no
Regulamento
(CEE) n.o
3846/87
da
Comissão
(JO L
366
de
24
.12.1987, p. 1),
alterado
.
AUSFUHRERSTATTUNGEN
FÜR
WEISSZUCKER
UND
ROHZUCKER
IN
UNVERÄNDERTEM
ZUSTAND
,
ANWENDBAR
AB
18
.
MÄRZ
2005NB:
Die
Erzeugniscodes
sowie
die
Bestimmungscodes
Serie
"A"
sind
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3846/87
der
Kommission
(
ABl
. L
366
vom
24
.12.1987, S. 1)
festgelegt
. [EU]
RESTITUIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO
DO
AÇÚCAR
BRANCO
E
DO
AÇÚCAR
BRUTO
NO
SEU
ESTADO
INALTERADO
,
APLICÁVEIS
A
PARTIR
DE
18
DE
MARÇO
DE
2005 [1]Nota:
Os
códigos
dos
produtos
e
os
códigos
de
destino
série
«A»
estão
definidos
no
Regulamento
(CEE) n.o
3846/87
da
Comissão
(JO L
366
de
24
.12.1987, p. 1).
AUSFUHRERSTATTUNGEN
FÜR
WEISSZUCKER
UND
ROHZUCKER
IN
UNVERÄNDERTEM
ZUSTAND
,
ANWENDBAR
AB
DEM
17
.
MÄRZ
2006NB:
Die
Erzeugniscodes
sowie
die
Bestimmungscodes
Serie
"A"
sind
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3846/87
der
Kommission
(
ABl
. L
366
vom
24
.12.1987, S. 1)
festgelegt
. [EU]
RESTITUIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO
DO
AÇÚCAR
BRANCO
E
DO
AÇÚCAR
BRUTO
NO
SEU
ESTADO
INALTERADO
,
APLICÁVEIS
A
PARTIR
DE
17
DE
MARÇO
DE
2006 [1]Nota:
Os
códigos
dos
produtos
e
os
códigos
de
destino
série
«A»
estão
definidos
no
Regulamento
(CEE) n.o
3846/87
da
Comissão
(JO L
366
de
24
.12.1987, p. 1),
alterado
.
DAS
VOM
VEREINIGTEN
KÖNIGREICH
AM
28
.
MÄRZ
2007
VORGELEGTE
PROGRAMM
FÜR
VHS-FREIHEIT
FÜR
FOLGENDES
GEBIET:
[EU]
O
PROGRAMA
RESPEITANTE
À
SHV
APRESENTADO
PELO
REINO
UNIDO
EM
28
DE
MARÇO
DE
2007
,
ABRANGENDO:
DAS
VON
FINNLAND
MIT
SCHREIBEN
VOM
27
.
MÄRZ
UND
4.
JUNI
2002
,
12
.
MÄRZ
,
12
.
JUNI
UND
20
.
OKTOBER
2003
VORGELEGTE
PROGRAMM
FÜR
VHS-FREIHEIT
,
EINSCHLIESSLICH
BESONDERER
TILGUNGSMASSNAHMEN
,
FÜR
FOLGENDE
GEBIETE:
[EU]
O
PROGRAMA
RESPEITANTE
À
SHV
QUE
INCLUÍA
MEDIDAS
DE
ERRADICAÇÃO
ESPECÍFICAS
DESCRITO
PELA
FINLÂNDIA
EM
CARTAS
DATADAS
DE
27
DE
MARÇO
e 4
DE
JUNHO
DE
2002
,
12
DE
MARÇO
,
12
DE
JUNHO
e
20
DE
OUTUBRO
DE
2003
,
ABRANGENDO:
DAS
VON
ITALIEN
AM
6.
OKTOBER
2001
VORGELEGTE
PROGRAMM
FÜR
DIE
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
,
GEÄNDERT
MIT
SCHREIBEN
VOM
27
.
MÄRZ
2003:
[EU]
O
PROGRAMA
APRESENTADO
PELA
ITÁLIA
PARA
A
PROVÍNCIA
AUTÓNOMA
DE
BOLZANO
EM
6
DE
OUTUBRO
DE
2001
,
ALTERADO
POR
CARTA
DATADA
DE
27
DE
MARÇO
DE
2003
,
ABRANGENDO:
DAS
VON
ITALIEN
AM
6.
OKTOBER
2001
VORGELEGTE
PROGRAMM
FÜR
FOLGENDE
GEBIETE
IN
DER
AUTONOMEN
PROVINZ
BOZEN
,
GEÄNDERT
MIT
SCHREIBEN
VOM
27
.
MÄRZ
2003:
[EU]
O
PROGRAMA
APRESENTADO
PELA
ITÁLIA
PARA
A
PROVÍNCIA
AUTÓNOMA
DE
BOLZANO
EM
6
DE
OUTUBRO
DE
2001
,
ALTERADO
POR
CARTA
DATADA
DE
27
DE
MARÇO
DE
2003
,
ABRANGENDO:
FÜR
DIE
ZEIT
VOM
1.
NOVEMBER
2014
BIS
ZUM
31
.
MÄRZ
2017
ANWENDBARE
BESTIMMUNGEN
[EU]
DISPOSIÇÕES
APLICÁVEIS
ENTRE
1
DE
NOVEMBRO
DE
2014
E
31
DE
MARÇO
DE
2017
GEÄNDERTE
BETRÄGE
DER
AUSFUHRERSTATTUNGEN
FÜR
WEISSZUCKER
UND
ROHZUCKER
IN
UNVERÄNDERTEM
ZUSTAND
,
ANWENDBAR
AB
DEM
29
.
MÄRZ
2006NB:
Die
Erzeugniscodes
sowie
die
Bestimmungscodes
Serie
"A"
sind
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3846/87
der
Kommission
(
ABl
. L
366
vom
24
.12.1987, S. 1)
festgelegt
. [EU]
MONTANTES
ALTERADOS
DAS
RESTITUIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO
DO
AÇÚCAR
BRANCO
E
DO
AÇÚCAR
BRUTO
NO
SEU
ESTADO
INALTERADO
,
APLICÁVEIS
A
PARTIR
DE
29
DE
MARÇO
DE
2006 [1]Nota:
Os
códigos
dos
produtos
e
os
códigos
de
destino
série
«A»
estão
definidos
no
Regulamento
(CEE) n.o
3846/87
da
Comissão
(JO L
366
de
24
.12.1987, p. 1),
alterado
.
ZUSTÄNDIGE
BEHÖRDEN
GEMÄSS
ARTIKEL
5
ABSATZ
4,
STAND
1.
MÄRZ
2005
[EU]
AUTORIDADES
COMPETENTES
, A
PARTIR
DE
1
DE
MARÇO
DE
2005
,
PREVISTAS
PELO
N.O 4
DO
ARTIGO
5.O
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MARÇO":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners