DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

138 results for M S
Search single words: M · S
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Allerdings sind auch für bestimmte Einzelfuttermittel Höchstgehalte vorgeschrieben. [EU] Todavia, tamm são aplicáveis taxas máximas de inclusão a determinadas matérias-primas para alimentação animal.

Als MFIs müssen die Zentralbanken detailliertere Quartalsinformationen liefern, als im Monatsausweis enthalten sind. [EU] Além disso, os bancos centrais, na sua qualidade de IFM, tamm são obrigados a apresentar trimestralmente informação mais pormenorizada do que aquela que é prestada nas informações mensais.

Andere Positionen wurden hinzugefügt, da gemäß dieser Leitlinie Bestandsdaten für diese Positionen erforderlich sind. Dazu gehören auf der Passivseite "Gegenposten von SZRen" und auf der Aktivseite "Gold und Goldforderungen" und "Forderungen aus Ziehungsrechten, SZRen und sonstige Forderungen". [EU] Foram acrescentadas outras rubricas, nomeadamente, na coluna do passivo, «contrapartida de DS e, na coluna do activo, «ouro e ouro a receber» e «montantes a receber de direitos de saque, DSE, outros», que os stocks para estas rubricas tamm são exigidos pela presente orientação.

Angaben sind auch nach anderen IFRS vorgeschrieben. [EU] Noutras IFRS, tamm são exigidas divulgações.

Antimonlegierungen werden unter anderem in Batterien verwendet, in Lagermetallen, Drucklettern und Kabelummantelungen. [EU] As ligas de antimónio tamm são utilizadas em pilhas, metais de baixa fricção, metal de impressão de tipo e revestimento de cabos, entre outros produtos.

Auch einem Dritten (Bank) geschuldete Zinsen werden als begrenzt abzugsfähige konzerninterne Zinsen betrachtet, wenn die durch dieses Darlehen bereitgestellten Mittel über eine Kapitaleinlage in einem Tochterunternehmen für die Generierung niedrig besteuerter konzerninterner Zinsen bei diesem Tochterunternehmen eingesetzt werden. [EU] Os juros devidos a um terceiro (um banco) tamm são considerados juros intragrupo com dedutibilidade parcial se os recursos obtidos por meio do empréstimo forem injectados no capital de uma filial, de modo a gerar juros intragrupo sujeitos a encargos fiscais baixos nesta última.

Auch für einige andere Wirtschaftszweige gelten spezielle Bestimmungen, mit denen der besonderen Lage dieser Wirtschaftszweige Rechnung getragen wird und die ganz oder teilweise von diesen Leitlinien abweichen können. [EU] Além disso, alguns outros sectores tamm são objecto de regras específicas que m em conta a sua situação particular e que podem derrogar total ou parcialmente as presentes orientações [8].

Auch Großunternehmen des Tourismussektors fallen unter die Regelung; im geprüften Fall sind außerdem Beihilfen mit einer Intensität von 35 % für die Realisierung von Web-Seiten vorgesehen. [EU] As grandes empresas do sector do turismo tamm são abrangidas pelo regime; no caso em análise, estão tamm previstos auxílios de intensidade de 35 % para a realização de sítios Web.

Auch hier ist eine der Methode a) für GSE äquivalente Genauigkeit erforderlich. [EU] Aqui tamm são necessárias precisões equivalentes para o GSE que as obtidas pelo método da alínea a).

Auch im Hinblick auf die kurzfristigen Schulden werden herkömmliche Umschuldsannahmen angestellt. [EU] Os pressupostos relativos ao refinanciamento tamm são prudentes no caso da dívida a curto prazo.

Auch weiß gefärbte Gewebe fallen unter die Warenbeschreibung. [EU] Confirma-se tamm que os tecidos tintos de branco tamm são abrangidos pela definição do produto.

Aufgrund des vorgenannten Beschlusses können außerdem auch Großunternehmen des Tourismussektors Investitionsbeihilfen mit einer Regelbeihilfeintensität von 6 % erhalten, wobei offensichtlich keine Verpflichtung zur vorherigen Einzelanmeldung vorgesehen ist. [EU] Por outro lado, as grandes empresas do sector do turismo tamm são elegíveis para os auxílios aos investimentos nos termos da referida deliberação, com uma intensidade de base de 6 %, aparentemente sem a previsão de qualquer obrigação de notificação individual prévia.

Auslagerungen dürfen erst ab dem 16. August des vorgenannten Einlagerungsjahres vorgenommen werden. [EU] As operações de saída de armazém só podem ser efectuadas a partir de 16 de Agosto do ano de armazenagem.

Außerdem hätte dieser günstige Wechselkurs sich auch auf die Einfuhren aus anderen Drittländern positiv ausgewirkt, da sie ebenfalls überwiegend in US-Dollar fakturiert werden. [EU] Além disso, esta situação cambial favorável teria igualmente tido um impacto sobre as importações originárias de outros países terceiros, que tamm são facturadas em dólares.

Außerdem sind die meisten Kraftwerke von BE AGR-Kraftwerke, die sich nicht nur von Kraftwerken in anderen Ländern, sondern bis zu einem gewissen Grad auch voneinander unterscheiden. [EU] Além disso, a maior parte das centrais da BE, são centrais do tipo RAG, que não só são diferentes das centrais existentes noutros países, como tamm são em certa medida diferentes entre si.

Außerdem stellen sie das gleiche Produkt nach dem selben Verfahren und mit den gleichen Maschinen und Anlagen her, sie greifen in der Regel auch auf dieselben Lieferanten von Maschinen, Ausstung und Rohstoffen zurück, und Wartung und Ersatzteilverwaltung sind zentral organisiert. [EU] Além disso, fabricam o mesmo produto, usando os mesmos processos de produção, máquinas e equipamentos. Os fornecedores das máquinas, do equipamento e das matériasprimas tamm são geralmente os mesmos e a manutenção ou gestão das peças sobresselentes é organizada de forma centralizada.

Bei Banknoten werden sie außerdem, wenn es Varianten gibt, für jede einzelne Kombination von Variante und Stückelung durchgeführt. [EU] No caso das notas, estes controlos tamm são realizados para cada combinação de variante/denominação, no caso de essas variantes existirem.

Bei den Verwendern handelt es sich in der Regel insofern ebenfalls um Einführer, als sie Hebelmechaniken einführen, um Aktenordner - das nachgelagerte Produkt - herzustellen. [EU] Os utilizadores normalmente tamm são importadores, na medida em que importam mecanismos de alavanca e produzem pastas com mecanismos de alavanca, que é um produto a jusante.

Bei den Verwendern handelt es sich in der Regel insofern ebenfalls um Einführer, als sie Hebelmechaniken einführen, um Aktenordner - das nachgelagerte Produkt - herzustellen. [EU] Os utilizadores normalmente tamm são importadores, na medida em que importam mecanismos de alavanca e produzem pastas com mecanismos de alavanca, que são um produto a jusante.

Beide sind Inhaber eines Patents für unterschiedliche Produktionstechnologien, mit denen dieses Erzeugnis hergestellt werden kann. [EU] Tamm são ambas titulares de uma patente no que respeita às tecnologias utilizadas para o fabrico deste produto.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners