A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
138 results for M S
Search single words:
M
·
S
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Allerding
s
s
ind
auch
für
be
s
ti
m
m
te
Einzelfutter
m
ittel
Höch
s
tgehalte
vorge
s
chrieben
. [EU]
Todavia
,
ta
m
bé
m
s
ão
aplicávei
s
taxa
s
m
áxi
m
a
s
de
inclu
s
ão
a
deter
m
inada
s
m
atéria
s
-pri
m
a
s
para
ali
m
entação
ani
m
al
.
Al
s
M
FI
s
m
ü
s
s
en
die
Zentralbanken
detailliertere
Quartal
s
infor
m
ationen
liefern
,
al
s
i
m
M
onat
s
au
s
wei
s
enthalten
s
ind
. [EU]
Alé
m
di
s
s
o
,
o
s
banco
s
centrai
s
,
na
s
ua
qualidade
de
IF
M
,
ta
m
bé
m
s
ão
obrigado
s
a
apre
s
entar
tri
m
e
s
tral
m
ente
infor
m
ação
m
ai
s
por
m
enorizada
do
que
aquela
que
é
pre
s
tada
na
s
infor
m
açõe
s
m
en
s
ai
s
.
Andere
Po
s
itionen
wurden
hinzugefügt
,
da
ge
m
äß
die
s
er
Leitlinie
Be
s
tand
s
daten
für
die
s
e
Po
s
itionen
erforderlich
s
ind
.
Dazu
gehören
auf
der
Pa
s
s
iv
s
eite
"Gegenpo
s
ten
von
S
ZRen"
und
auf
der
Aktiv
s
eite
"Gold
und
Goldforderungen"
und
"Forderungen
au
s
Ziehung
s
rechten
,
S
ZRen
und
s
on
s
tige
Forderungen"
. [EU]
Fora
m
acre
s
centada
s
outra
s
rubrica
s
,
no
m
eada
m
ente
,
na
coluna
do
pa
s
s
ivo
,
«contrapartida
de
D
S
E»
e,
na
coluna
do
activo
,
«ouro
e
ouro
a
receber»
e
«
m
ontante
s
a
receber
de
direito
s
de
s
aque
,
D
S
E
,
outro
s
»
,
já
que
o
s
s
tock
s
para
e
s
ta
s
rubrica
s
ta
m
bé
m
s
ão
exigido
s
pela
pre
s
ente
orientação
.
Angaben
s
ind
auch
nach
anderen
IFR
S
vorge
s
chrieben
. [EU]
Noutra
s
IFR
S
,
ta
m
bé
m
s
ão
exigida
s
divulgaçõe
s
.
Anti
m
onlegierungen
werden
unter
andere
m
in
Batterien
verwendet
,
in
Lager
m
etallen
,
Drucklettern
und
Kabelu
m
m
antelungen
. [EU]
A
s
liga
s
de
anti
m
ónio
ta
m
bé
m
s
ão
utilizada
s
e
m
pilha
s
,
m
etai
s
de
baixa
fricção
,
m
etal
de
i
m
pre
s
s
ão
de
tipo
e
reve
s
ti
m
ento
de
cabo
s
,
entre
outro
s
produto
s
.
Auch
eine
m
Dritten
(
Bank
)
ge
s
chuldete
Zin
s
en
werden
al
s
begrenzt
abzug
s
fähige
konzerninterne
Zin
s
en
betrachtet
,
wenn
die
durch
die
s
e
s
Darlehen
bereitge
s
tellten
M
ittel
über
eine
Kapitaleinlage
in
eine
m
Tochterunterneh
m
en
für
die
Generierung
niedrig
be
s
teuerter
konzerninterner
Zin
s
en
bei
die
s
e
m
Tochterunterneh
m
en
einge
s
etzt
werden
. [EU]
O
s
juro
s
devido
s
a
u
m
terceiro
(um
banco
)
ta
m
bé
m
s
ão
con
s
iderado
s
juro
s
intragrupo
co
m
dedutibilidade
parcial
s
e
o
s
recur
s
o
s
obtido
s
por
m
eio
do
e
m
pré
s
ti
m
o
fore
m
injectado
s
no
capital
de
u
m
a
filial
,
de
m
odo
a
gerar
juro
s
intragrupo
s
ujeito
s
a
encargo
s
fi
s
cai
s
baixo
s
ne
s
ta
últi
m
a
.
Auch
für
einige
andere
Wirt
s
chaft
s
zweige
gelten
s
pezielle
Be
s
ti
m
m
ungen
,
m
it
denen
der
be
s
onderen
Lage
die
s
er
Wirt
s
chaft
s
zweige
Rechnung
getragen
wird
und
die
ganz
oder
teilwei
s
e
von
die
s
en
Leitlinien
abweichen
können
. [EU]
Alé
m
di
s
s
o
,
algun
s
outro
s
s
ectore
s
ta
m
bé
m
s
ão
objecto
de
regra
s
e
s
pecífica
s
que
tê
m
e
m
conta
a
s
ua
s
ituação
particular
e
que
pode
m
derrogar
total
ou
parcial
m
ente
a
s
pre
s
ente
s
orientaçõe
s
[8].
Auch
Großunterneh
m
en
de
s
Touri
s
m
u
s
s
ektor
s
fallen
unter
die
Regelung
;
i
m
geprüften
Fall
s
ind
außerde
m
Beihilfen
m
it
einer
Inten
s
ität
von
35
%
für
die
Reali
s
ierung
von
Web-
S
eiten
vorge
s
ehen
. [EU]
A
s
grande
s
e
m
pre
s
a
s
do
s
ector
do
turi
s
m
o
ta
m
bé
m
s
ão
abrangida
s
pelo
regi
m
e
;
no
ca
s
o
e
m
análi
s
e
,
e
s
tão
ta
m
bé
m
previ
s
to
s
auxílio
s
de
inten
s
idade
de
35
%
para
a
realização
de
s
ítio
s
Web
.
Auch
hier
i
s
t
eine
der
M
ethode
a)
für
G
S
E
äquivalente
Genauigkeit
erforderlich
. [EU]
Aqui
ta
m
bé
m
s
ão
nece
s
s
ária
s
preci
s
õe
s
equivalente
s
para
o
G
S
E
que
a
s
obtida
s
pelo
m
étodo
da
alínea
a).
Auch
i
m
Hinblick
auf
die
kurzfri
s
tigen
S
chulden
werden
herkö
m
m
liche
U
m
s
chuld
s
annah
m
en
ange
s
tellt
. [EU]
O
s
pre
s
s
upo
s
to
s
relativo
s
ao
refinancia
m
ento
ta
m
bé
m
s
ão
prudente
s
no
ca
s
o
da
dívida
a
curto
prazo
.
Auch
weiß
gefärbte
Gewebe
fallen
unter
die
Warenbe
s
chreibung
. [EU]
Confir
m
a-
s
e
ta
m
bé
m
que
o
s
tecido
s
tinto
s
de
branco
ta
m
bé
m
s
ão
abrangido
s
pela
definição
do
produto
.
Aufgrund
de
s
vorgenannten
Be
s
chlu
s
s
e
s
können
außerde
m
auch
Großunterneh
m
en
de
s
Touri
s
m
u
s
s
ektor
s
Inve
s
tition
s
beihilfen
m
it
einer
Regelbeihilfeinten
s
ität
von
6 %
erhalten
,
wobei
offen
s
ichtlich
keine
Verpflichtung
zur
vorherigen
Einzelan
m
eldung
vorge
s
ehen
i
s
t
. [EU]
Por
outro
lado
,
a
s
grande
s
e
m
pre
s
a
s
do
s
ector
do
turi
s
m
o
ta
m
bé
m
s
ão
elegívei
s
para
o
s
auxílio
s
ao
s
inve
s
ti
m
ento
s
no
s
ter
m
o
s
da
referida
deliberação
,
co
m
u
m
a
inten
s
idade
de
ba
s
e
de
6 %,
aparente
m
ente
s
e
m
a
previ
s
ão
de
qualquer
obrigação
de
notificação
individual
prévia
.
Au
s
lagerungen
dürfen
er
s
t
ab
de
m
16
.
Augu
s
t
de
s
vorgenannten
Einlagerung
s
jahre
s
vorgeno
m
m
en
werden
. [EU]
A
s
operaçõe
s
de
s
aída
de
ar
m
azé
m
s
ó
pode
m
s
er
efectuada
s
a
partir
de
16
de
Ago
s
to
do
ano
de
ar
m
azenage
m
.
Außerde
m
hätte
die
s
er
gün
s
tige
Wech
s
elkur
s
s
ich
auch
auf
die
Einfuhren
au
s
anderen
Drittländern
po
s
itiv
au
s
gewirkt
,
da
s
ie
ebenfall
s
überwiegend
in
U
S
-Dollar
fakturiert
werden
. [EU]
Alé
m
di
s
s
o
,
e
s
ta
s
ituação
ca
m
bial
favorável
teria
igual
m
ente
tido
u
m
i
m
pacto
s
obre
a
s
i
m
portaçõe
s
originária
s
de
outro
s
paí
s
e
s
terceiro
s
,
que
ta
m
bé
m
s
ão
facturada
s
e
m
dólare
s
.
Außerde
m
s
ind
die
m
ei
s
ten
Kraftwerke
von
BE
AGR-Kraftwerke
,
die
s
ich
nicht
nur
von
Kraftwerken
in
anderen
Ländern
,
s
ondern
bi
s
zu
eine
m
gewi
s
s
en
Grad
auch
voneinander
unter
s
cheiden
. [EU]
Alé
m
di
s
s
o
, a
m
aior
parte
da
s
centrai
s
da
BE
,
s
ão
centrai
s
do
tipo
RAG
,
que
não
s
ó
s
ão
diferente
s
da
s
centrai
s
exi
s
tente
s
noutro
s
paí
s
e
s
,
co
m
o
ta
m
bé
m
s
ão
e
m
certa
m
edida
diferente
s
entre
s
i
.
Außerde
m
s
tellen
s
ie
da
s
gleiche
Produkt
nach
de
m
s
elben
Verfahren
und
m
it
den
gleichen
M
a
s
chinen
und
Anlagen
her
,
s
ie
greifen
in
der
Regel
auch
auf
die
s
elben
Lieferanten
von
M
a
s
chinen
,
Au
s
rü
s
tung
und
Roh
s
toffen
zurück
,
und
Wartung
und
Er
s
atzteilverwaltung
s
ind
zentral
organi
s
iert
. [EU]
Alé
m
di
s
s
o
,
fabrica
m
o
m
e
s
m
o
produto
,
u
s
ando
o
s
m
e
s
m
o
s
proce
s
s
o
s
de
produção
,
m
áquina
s
e
equipa
m
ento
s
.
O
s
fornecedore
s
da
s
m
áquina
s
,
do
equipa
m
ento
e
da
s
m
atéria
s
pri
m
a
s
ta
m
bé
m
s
ão
geral
m
ente
o
s
m
e
s
m
o
s
e a
m
anutenção
ou
ge
s
tão
da
s
peça
s
s
obre
s
s
elente
s
é
organizada
de
for
m
a
centralizada
.
Bei
Banknoten
werden
s
ie
außerde
m
,
wenn
e
s
Varianten
gibt
,
für
jede
einzelne
Ko
m
bination
von
Variante
und
S
tückelung
durchgeführt
. [EU]
No
ca
s
o
da
s
nota
s
,
e
s
te
s
controlo
s
ta
m
bé
m
s
ão
realizado
s
para
cada
co
m
binação
de
variante/deno
m
inação
,
no
ca
s
o
de
e
s
s
a
s
variante
s
exi
s
tire
m
.
Bei
den
Verwendern
handelt
e
s
s
ich
in
der
Regel
in
s
ofern
ebenfall
s
u
m
Einführer
,
al
s
s
ie
Hebel
m
echaniken
einführen
,
u
m
Aktenordner
-
da
s
nachgelagerte
Produkt
-
herzu
s
tellen
. [EU]
O
s
utilizadore
s
nor
m
al
m
ente
ta
m
bé
m
s
ão
i
m
portadore
s
,
na
m
edida
e
m
que
i
m
porta
m
m
ecani
s
m
o
s
de
alavanca
e
produze
m
pa
s
ta
s
co
m
m
ecani
s
m
o
s
de
alavanca
,
que
é
u
m
produto
a
ju
s
ante
.
Bei
den
Verwendern
handelt
e
s
s
ich
in
der
Regel
in
s
ofern
ebenfall
s
u
m
Einführer
,
al
s
s
ie
Hebel
m
echaniken
einführen
,
u
m
Aktenordner
-
da
s
nachgelagerte
Produkt
-
herzu
s
tellen
. [EU]
O
s
utilizadore
s
nor
m
al
m
ente
ta
m
bé
m
s
ão
i
m
portadore
s
,
na
m
edida
e
m
que
i
m
porta
m
m
ecani
s
m
o
s
de
alavanca
e
produze
m
pa
s
ta
s
co
m
m
ecani
s
m
o
s
de
alavanca
,
que
s
ão
u
m
produto
a
ju
s
ante
.
Beide
s
ind
Inhaber
eine
s
Patent
s
für
unter
s
chiedliche
Produktion
s
technologien
,
m
it
denen
die
s
e
s
Erzeugni
s
herge
s
tellt
werden
kann
. [EU]
Ta
m
bé
m
s
ão
a
m
ba
s
titulare
s
de
u
m
a
patente
no
que
re
s
peita
à
s
tecnologia
s
utilizada
s
para
o
fabrico
de
s
te
produto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "M S":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners