A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Målselv
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Bezüglich
des
Zinssatzes
von
8,5 %
für
das
Darlehen
der
Gemeinde
Målselv
schließlich
verweist
der
Beschwerdeführer
nochmals
auf
die
Überlegungen
,
die
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
zugrunde
liegen
,
und
folgert
hieraus
,
dass
angesichts
der
finanziellen
Lage
des
NAC
der
Zinssatz
nicht
dem
mit
dem
Darlehen
verbundenen
Risiko
entspreche
und
daher
als
ein
Zuschuss
bzw
.
eine
Subvention
angesehen
werden
müsse
,
den
bzw
.
die
ein
privater
Investor
nicht
gewährt
hätte
. [EU]
Finalmente
,
no
que
se
refere
à
taxa
de
juro
de
8,5 %
cobrada
pelo
empréstimo
do
município
de
Målselv
, o
autor
da
denúncia
reitera
as
considerações
subjacentes
ao
princípio
do
investidor
numa
economia
de
mercado
e
conclui
que
,
dada
a
situação
financeira
da
ESAN
, a
taxa
de
juro
não
reflecte
o
risco
associado
ao
empréstimo
e
deve
ser
classificada
como
uma
subvenção/subsídio
que
um
investidor
privado
não
teria
concedido
.
Darlehen
der
Gemeinde
Målselv
an
die
NLH
[EU]
Empréstimo
concedido
à
NLH
pelo
município
de
Målselv
Darlehen
der
Gemeinde
Målselv
(I.2.1 e
oben
).
Jedoch
gelangt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
folgenden
Beihilfemaßnahmen:
[EU]
Garantia
de
crédito
concedida
pelo
condado
de
Troms
sem
pagamento
de
um
prémio
(ponto
I-2
.1 d)
supra
),
Die
Gemeinde
Målselv
teilte
mit
,
dass
sie
der
NLH
mit
Beschluss
vom
19
.
Juli
2006
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
1,3
Mio
.
NOK
zu
einem
Zinssatz
von
8,5 %
jährlich
gewährt
hatte
,
das
in
voller
Höhe
zuzüglich
Zinsen
bis
spätestens
Ende
2007
fällig
geworden
war
. [EU]
O
município
de
Målselv
declarou
que
,
por
decisão
de
19
de
Julho
de
2006
,
concedera
à
ESAN
um
empréstimo
subordinado
no
montante
de
1,3
milhões
de
NOK
, a
uma
taxa
de
juro
anual
de
8,5 %,
cujo
capital
e
juros
deviam
ser
pagos
na
íntegra
o
mais
tardar
até
ao
fim
de
2007
.
Die
Gemeinde
Målselv
unterstreicht
,
dass
die
finanziellen
Schwierigkeiten
,
in
denen
sich
das
NAC
zum
Zeitpunkt
der
Darlehensgewährung
befunden
habe
,
für
vorübergehend
angesehen
worden
seien
,
und
dass
sich
die
Gemeinde
als
beteiligte
Partei
an
dem
laufenden
Refinanzierungsprozess
beteiligt
habe
. [EU]
O
município
de
Målselv
sublinha
que
as
dificuldades
financeiras
defrontadas
pela
ESAN
no
momento
em
que
foi
concedido
o
empréstimo
eram
consideradas
temporárias
e
que
o
município
,
enquanto
parte
interessada
,
participou
no
processo
de
refinanciamento
em
curso
.
Die
Projektfinanzierung
wurde
von
der
Provinz
Troms
für
die
Norsk
Luftfartshøgskole
gewährt
,
ebenso
das
Darlehen
der
Gemeinde
Målselv
. [EU]
O
financiamento
de
projectos
foi
concedido
pelo
condado
de
Troms
à
Norsk
Luftfartshøgskole
,
que
foi
também
o
beneficiário
do
empréstimo
do
município
de
Målselv
.
Die
übrigen
Maßnahmen
gehen
auf
Beschlüsse
zurück
,
die
entweder
vom
Provinzrat
von
Troms
oder
dem
Gemeinderat
der
der
Gemeinde
Målselv
getroffen
wurden
. [EU]
As
outras
medidas
resultam
de
decisões
da
assembleia
distrital
do
condado
de
Troms
ou
do
comité
executivo
do
município
de
Målselv
.
Hinsichtlich
des
Wechsels
des
Empfängers
des
Darlehens
der
Gemeinde
Målselv
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
streitige
Maßnahme
-
die
Gewährung
von
Mitteln
durch
die
Gemeinde
zu
einem
Vorzugssatz
-
weiterhin
mit
der
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
beschriebenen
Maßnahme
identifizierbar
bleibt
,
und
wird
daher
diese
Maßnahme
im
Hinblick
auf
den
neuen
Begünstigten
anstelle
des
NAC
beurteilen
. [EU]
Relativamente
à
alteração
do
beneficiário
do
empréstimo
do
condado
de
Målselv
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
a
medida
contestada
,
ou
seja
, a
concessão
de
fundos
do
município
a
uma
taxa
de
juro
preferencial
,
pode
ser
identificada
como
a
que
foi
descrita
na
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
e,
portanto
,
apreciará
essa
medida
em
relação
ao
novo
beneficiário
, e
não
à
ESAN
.
Mit
Beschluss
vom
24
.
April
2008
verlängerte
die
Gemeinde
Målselv
die
Rückzahlungsfrist
bis
zum
31
.
Dezember
2008
. [EU]
Por
decisão
de
24
de
Abril
de
2008
, o
município
de
Målselv
prorrogou
o
prazo
de
reembolso
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
Mit
Schreiben
vom
25
.
August
2006
,
bei
der
Überwachungsbehörde
eingegangen
und
registriert
am
28
.
August
(
Vorgangsnummer
385471
),
reichte
NEAR
eine
Erweiterung
seiner
Beschwerde
bezüglich
verschiedener
Mittel
ein
,
die
dem
NAC
durch
die
Provinz
Troms
und
die
Gemeinde
Målselv
gewährt
worden
waren
. [EU]
Por
carta
de
25
de
Agosto
de
2006
,
recebida
e
registada
pelo
Órgão
de
Fiscalização
em
28
de
Agosto
(doc. n.o
385471
), a
NEAR
apresentou
uma
extensão
da
sua
denúncia
relativamente
a
diversos
fundos
concedidos
à
ESAN
pelo
condado
de
Troms
e
pelo
município
de
Målselv
.
Projektfinanzierung
durch
die
Provinz
Troms
(I.2.1 b
oben
), [EU]
Empréstimo
concedido
pelo
município
de
Målselv
(ponto
I-2
.1 e)
supra
).
Contudo
, o
Órgão
de
Fiscalização
conclui
que
as
autoridades
norueguesas
executaram
ilegalmente
as
seguintes
medidas
de
auxílio:
Spezifische
Stellungnahme
der
Gemeinde
Målselv
[EU]
Observações
específicas
do
município
de
Målselv
Troms:
Harstad
,
Tromsø
,
Kvæfjord
,
Skånland
,
Bjarkøy
,
Ibestad
,
Gratangen
,
Lavangen
,
Bardu
,
Salangen
,
Målselv
,
Sørreisa
,
Dyrøy
,
Tranøy
,
Torsken
,
Berg
,
Lenvik
und
Balsfjord
[EU]
Troms:
Harstad
,
Tromsø
,
Kvæfjord
,
Skånland
,
Bjarkøy
,
Ibestad
,
Gratangen
,
Lavangen
,
Bardu
,
Salangen
,
Målselv
,
Sørreisa
,
Dyrøy
,
Tranøy
,
Torsken
,
Berg
,
Lenvik
e
Balsfjord
Zudem
entspricht
-
im
Lichte
der
von
den
norwegischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
über
den
Empfänger
des
Darlehens
der
Gemeinde
Målselv
-
diese
Maßnahme
nicht
mehr
der
Beschreibung
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
Além
disso
, à
luz
das
informações
prestadas
pelas
autoridades
norueguesas
relativamente
ao
beneficiário
do
empréstimo
do
município
de
Målselv
,
essa
medida
não
corresponde
já
à
descrição
feita
na
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Målselv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners