A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for Lupinen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
BESTIMMUNG
DES
BITTERSTOFFGEHALTS
VON
LUPINEN
GEMÄß
ARTIKEL
2
ABSATZ
5 [EU]
TESTE
PARA
OS
TREMOÇOS
AMARGOS
REFERIDO
NO
N.o 5
DO
ARTIGO
2.o
BESTIMMUNG
DES
BITTERSTOFFGEHALTS
VON
LUPINEN
GEMÄSS
ARTIKEL
13
[EU]
MÉTODO
DE
DETERMINAÇÃO
DE
TREMOÇOS
AMARGOS
REFERIDO
NO
ARTIGO
13
.o
Daher
ist
zum
Schutz
der
Verbraucher
vor
zu
hohen
Rückständen
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
auf
Lupinen
die
Aufnahme
des
Eintrags
"
Lupinen
"
und
die
Festlegung
eines
MRL
für
Lupinen
erforderlich
. [EU]
A
inserção
da
rubrica
«tremoços»
e a
fixação
de
LMR
para
os
tremoços
são
,
pois
,
necessárias
para
proteger
o
consumidor
dos
resíduos
de
pesticidas
excessivos
utilizados
nos
tremoços
.
darunter
Erbsen
,
Ackerbohnen
und
Süß
lupinen
[EU]
das
quais
ervilhas
,
favarolas
e
tremoços
doces
Die
Normen
für
Süß
lupinen
und
die
Untersuchungsmethoden
zur
Bestimmung
des
Bitterstoffgehalts
einer
Lupinen
probe
sind
ebenfalls
festzulegen
. [EU]
Há
que
especificar
as
normas
relativas
ao
tremoço
doce
e o
método
para
determinar
se
uma
amostra
de
tremoço
é
ou
não
de
tremoço
doce
.
Die
Normen
für
Süß
lupinen
und
die
Untersuchungsmethoden
zur
Bestimmung
des
Bitterstoffgehalts
einer
Lupinen
probe
sind
ebenfalls
festzulegen
. [EU]
Há
que
especificar
as
normas
relativas
ao
tremoço
doce
e o
teste
para
determinar
se
uma
amostra
de
tremoço
é
ou
não
de
tremoço
doce
.
Die
Verwendung
von
Glyphosat
ist
bei
Lupinen
zulässig
. [EU]
A
utilização
de
glifosato
é
autorizada
nos
tremoços
.
Eiweißfutter
Hülsenfruchtschrote
(
von
Lupinen
,
Ackerbohnen
,
Erbsen
),
Sojaextraktionsschrot
,
Rapskuchen
oder
Rapsextraktionsschrot
sowie
Trockengrünfutter
. [EU]
Componentes
proteicos:
leguminosas
(tremoço,
fava
miúda
e
ervilha
)
trituradas
,
sêmeas
de
soja
,
bagaço
de
colza
ou
sêmeas
de
colza
e
forragens
secas
.
Eiweißfutter
Lupinen
-
,
Ackerbohnen-
und
Erbsenschrot
,
Sojaextraktions-
und
Rapsextraktionsschrot
,
Rapskuchen
,
Futterhefe
oder
Trockengrünfutter
. [EU]
Componentes
proteicos:
tremoço
,
fava
miúda
e
ervilha
triturados
,
sêmeas
de
soja
e
de
colza
,
bagaço
de
colza
,
leveduras
forrageiras
ou
forragens
secas
.
Erbsen
,
Ackerbohnen
und
Süß
lupinen
[EU]
Ervilhas
,
favarolas
e
tremoços
Erbsen
,
Ackerbohnen
und
Süß
lupinen
[EU]
Ervilhas
,
favas
,
favas
forrageiras
e
tremoços
doces
Erbsen
,
Feldbohnen
und
Süß
lupinen
[EU]
Ervilhas
,
favarolas
e
tremoços
Erzeugnis
,
das
bei
der
Verarbeitung
von
Lupinen
zur
Gewinnung
eines
Schrots
mit
hohem
Proteingehalt
anfällt
[EU]
Produto
do
processamento
do
tremoço
para
produzir
uma
farinha
rica
em
proteína
.
Für
die
Zwecke
der
Prämie
für
Eiweißpflanzen
gemäß
Titel
IV
Kapitel
1
Abschnitt
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
sind
unter
"Süß
lupinen
"
die
Lupinen
sorten
mit
einem
Bitterkornanteil
von
höchstens
5 %
zu
verstehen
. [EU]
Para
efeitos
do
prémio
às
proteaginosas
previsto
no
título
IV
,
capítulo
1,
secção
3,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
,
entende-se
por
«tremoço
doce»
as
variedades
de
tremoço
que
produzem
sementes
que
não
contêm
mais
de
5 %
de
sementes
amargas
.
Gemüse
,
Sonnenblumen
,
Soja
,
Alfalfa
,
Lupinen
,
Rotklee
,
Raps
,
Reis
,
Sauerkirschen
,
Äpfel
und
Wein
[EU]
Produtos
hortícolas
,
girassol
,
soja
,
alfalfa
,
tremoço
,
trevo
encarnado
,
colza
,
arroz
,
ginja
,
maçã
e
videira
.
In
Anhang
I,
in
der
Gruppe
"3
.
Hülsenfrüchte"
wird
der
Eintrag
"
Lupinen
"
so
eingefügt
,
dass
der
Begriff
"ganzes
Erzeugnis"
in
der
letzten
Spalte
für
alle
4
Einträge
gilt
. [EU]
No
anexo
I,
no
grupo
«3
Leguminosas
secas»
, é
aditada
a
rubrica
«Tremoços»
de
forma
a
que
os
termos
«Produto
inteiro»
da
última
coluna
passem
a
abranger
as
quatro
rubricas
.
In
mehreren
Mitgliedstaaten
werden
Lupinen
als
Lebensmittel
verzehrt
. [EU]
Os
tremoços
são
consumidos
como
alimentos
em
vários
Estados-Membros
.
Lupinen
in
Form
von
Samen
,
Futtermehl
,
Kleie
[EU]
Sementes
de
tremoço
,
farinha
forrageira
e
sêmea
grosseira
.
Lupinen
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
[EU]
Tremoço
e
produtos
à
base
de
tremoço
Lupinus
spp
.
andere
als
Süß
lupinen
[EU]
Lupinus
spp
.,
que
não
o
tremoço
doce
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lupinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners