A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Luftblasen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Beide
Kammern
(
Hinterkammer
zuerst
)
werden
bis
zum
Überlaufen
mit
vorgewärmtem
EMEM-Medium
gefüllt
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
sich
keine
Luftblasen
bilden
. [EU]
Enchem-se
as
duas
câmaras
,
até
transbordar
,
com
Eagle's
Minimum
Essential
Medium
(EMEM),
previamente
aquecido
,
começando
pela
câmara
posterior
e
evitando
a
formação
de
bolhas
.
Danach
wird
leicht
an
die
Flaschen
geklopft
,
um
mögliche
Luftblasen
zu
entfernen
. [EU]
Bater
suavemente
para
remover
quaisquer
bolhas
de
ar
.
Das
Destillat
in
der
Densimeterzelle
darf
keine
Luftblasen
enthalten
und
muss
homogen
sein
. [EU]
O
destilado
na
célula
do
densímetro
não
deve
conter
bolhas
de
ar
e
deve
ser
homogéneo
.
Der
Klebestreifen
wird
auf
die
Glasplatte
aufgebracht
,
indem
man
mit
dem
Finger
in
einer
fortlaufenden
Bewegung
in
Längsrichtung
und
ohne
übermäßigen
Druck
leicht
darüber
streicht
,
ohne
dass
sich
zwischen
dem
Klebestreifen
und
der
Glasplatte
Luftblasen
bilden
. [EU]
Aplicar
a
fita
na
chapa
de
vidro
progressivamente
,
esfregando-a
levemente
com
o
dedo
na
direcção
longitudinal
,
sem
pressão
excessiva
,
de
modo
a
não
deixar
bolhas
de
ar
entre
a
fita
e o
vidro
.
Die
Lösung
wird
5
Minuten
lang
im
Abstand
von
30
Sekunden
geschüttelt
,
um
Luftblasen
zu
entfernen
. [EU]
Agitar
a
solução
durante
5
minutos
,
com
intervalos
de
30
segundos
, a
fim
de
eliminar
as
bolhas
de
ar
.
Die
verbleibenden
parallelen
Flaschen
werden
mit
einem
Stopfen
versehen
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
keine
Luftblasen
in
den
Flaschen
eingeschlossen
werden
,
und
bei
20
oC
im
Dunkeln
inkubiert
. [EU]
Rolhar
os
restantes
frascos
em
duplicado
,
garantindo
que
não
contêm
bolhas
de
ar
, e
incubar
à
temperatura
de
20oC
,
ao
abrigo
da
luz
.
Es
entsteht
entweder
eine
frei
fließende
Suspension
oder
eine
schwere
,
klumpige
Suspension
,
die
,
wenn
überhaupt
,
nur
schwer
fließt
,
sich
kaum
absetzt
und
viele
eingeschlossene
Luftblasen
enthält
. [EU]
A
mistura
resultante
será
,
ou
uma
suspensão
muito
fluida
,
ou
uma
suspensão
densa
e
grumosa
,
muito
pouco
fluida
,
ou
mesmo
nada
fluida
,
com
baixa
capacidade
de
sedimentação
e
muitas
bolhas
de
ar
retidas
.
Es
entsteht
entweder
eine
frei
fließende
Suspension
oder
eine
schwere
,
klumpige
Suspension
,
die
,
wenn
überhaupt
,
nur
schwer
fließt
,
sich
kaum
absetzt
und
viele
eingeschlossene
Luftblasen
enthält
. [EU]
A
mistura
resultante
será
ou
uma
suspensão
muito
fluida
ou
uma
suspensão
densa
e
grumosa
,
muito
pouco
fluida
,
ou
não
fluida
,
com
baixa
capacidade
de
sedimentação
e
contendo
muitas
bolhas
de
ar
retidas
.
Es
entsteht
entweder
eine
frei
fließende
Suspension
oder
eine
schwere
,
klumpige
Suspension
,
die
,
wenn
überhaupt
,
nur
schwer
fließt
,
sich
kaum
absetzt
und
viele
eingeschlossene
Luftblasen
enthält
. [EU]
A
mistura
resultante
será
uma
suspensão
muito
fluida
ou
uma
suspensão
densa
e
grumosa
,
muito
pouco
fluida
,
ou
não
fluida
,
com
baixa
capacidade
de
sedimentação
e
contendo
muitas
bolhas
de
ar
retidas
.
Ist
ein
Beleuchtungssystem
vorhanden
,
um
das
Nichtauftreten
von
Luftblasen
zu
überprüfen
,
so
muss
dies
nach
der
Überprüfung
rasch
ausgeschaltet
werden
,
da
sich
die
Hitze
der
Lampe
auf
die
Messtemperatur
auswirkt
. [EU]
Se
se
dispuser
de
um
sistema
de
iluminação
que
permita
verificar
a
ausência
de
bolhas
,
deve
ser
desligado
rapidamente
após
a
verificação
,
porque
o
calor
gerado
pela
lâmpada
influencia
a
temperatura
de
medida
.
Treten
in
der
Pipettenspitze
Luftbläschen
auf
,
wird
das
Prüfobjekt
verworfen
(
ausgestoßen
)
und
der
Prozess
wird
so
lange
wiederholt
,
bis
die
Spitze
ohne
Luftblasen
gefüllt
ist
. [EU]
Se
se
formarem
bolhas
de
ar
na
ponta
da
pipeta
,
remove-se
(expulsa-se) a
matéria
em
estudo
e
repete-se
o
processo
,
até
a
ponta
da
pipeta
ficar
cheia
sem
bolhas
de
ar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftblasen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners