A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
107 results for Levantamentos
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Aktive
seismische
Verfahren
-
sie
könnten
eingesetzt
werden
,
um
das
Vorhandensein
von
Hohlräumen
oder
zumindest
Änderungen
in
den
charakteristischen
Eigenschaften
des
Felsens
rund
um
den
Ort
der
Detonation
einer
unterirdischen
Nuklearexplosion
aufzuspüren
. [EU]
Levantamentos
sismológicos
activos
-
poderão
ser
utilizados
para
detectar
a
presença
de
cavidades
,
ou
pelo
menos
de
alterações
nas
propriedades
da
rocha
em
torno
do
ponto
de
detonação
de
uma
explosão
nuclear
subterrânea
,
Alle
Vermessungsdaten
werden
auf
das
WGS-84
bezogen
,
wie
in
den
in
Anhang
III
Nummer
2
genannten
ICAO-Bestimmungen
festgelegt
. [EU]
Todos
os
dados
de
levantamentos
devem
ter
como
referência
o
WGS-84
,
conforme
especificado
nas
disposições
da
ICAO
referidas
no
anexo
III
,
ponto
2.
An
einem
GAA
ausgeführte
Bargeldabhebungen
unter
Verwendung
einer
Karte
mit
Bargeldfunktion
. [EU]
Levantamentos
de
numerário
efectuados
numa
ATM
mediante
a
utilização
de
um
cartão
com
funções
de
numerário
.
Anmerkung
1:Lichtradar
(
LIDAR
),
besonders
entwickelt
für
die
Landvermessung
,
wird
nur
von
Unternummer
6A008j3
erfasst
. [EU]
Nota
1:Os
equipamentos
LIDAR
especialmente
concebidos
para
os
levantamentos
são
referidos
apenas
em
6A008
.j.3.
Anmerkung
3:Nummer
7A003c1
erfasst
nicht
Theodolitensysteme
mit
eingebauten
Trägheitsgeräten
,
die
besonders
konstruiert
sind
für
zivile
Landvermessungszwecke
. [EU]
Nota
3:7A003
.c.1.
não
abrange
os
sistemas
de
teodolitos
com
equipamento
por
inércia
especialmente
concebidos
para
a
realização
de
levantamentos
para
fins
civis
.
Anmerkung:
Unternummer
6A008j
erfasst
nicht
Lichtradar
(
LIDAR
),
besonders
entwickelt
für
die
Landvermessung
oder
für
meteorologische
Beobachtung
,
einschließlich
Luftschadstoffmessung
. [EU]
Nota:
6A008
.j.
não
abrange
os
equipamentos
LIDAR
especialmente
concebidos
para
levantamentos
topográficos
ou
observação
meteorológica
.
Anmerkung:
Unternummer
6A008j
erfasst
nicht
Lichtradar
(
LIDAR
),
besonders
entwickelt
für
die
Landvermessung
oder
für
meteorologische
Beobachtung
. [EU]
Nota:
6A008
.j.
não
abrange
os
equipamentos
LIDAR
especialmente
concebidos
para
levantamentos
topográficos
ou
observação
meteorológica
.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
werden
die
Zahlungen
per
Banküberweisung
zwischen
Zahlungskonten
(
Einzelüberweisungen
und
Gruppenüberweisungen
),
Barauszahlungen
mittels
Bankkarten
an
Bargeldautomaten
(
ATM
)
und
Kassenterminals
(
POS
)
und
Barauszahlungen
an
Bank-/Kassenschaltern
als
relevanter
Produktmarkt
für
Dienste
erachtet
,
die
Barauszahlungen
von
einem
Zahlungskonto
ermöglichen
. [EU]
Pelas
razões
expostas
anteriormente
,
as
transferências
de
pagamentos
entre
contas
de
pagamento
(transferências
simples
ou
colectivas
),
os
levantamentos
de
numerário
com
cartões
bancários
em
terminais
ATM
e
PV
[12] e
os
levantamentos
de
numerário
aos
balcões
são
considerados
o
mercado
de
produtos
relevante
para
os
serviços
que
permitem
levantamentos
de
numerário
de
uma
conta
de
pagamento
.
Ausschüttungen
und
Entnahmen
aus
dem
Einkommen
von
Quasi-Kapitalgesellschaften
[EU]
Dividendos
e
levantamentos
de
rendimentos
das
quase
sociedades
Bargeldabhebungen
am
Geldausgabeautomaten
(
GAA
). [EU]
Levantamentos
de
numerário
em
caixas
automáticos
(Automated
Teller
Machine/ATM
).
Bargeldabhebungen
am
Geldautomaten
[EU]
Levantamentos
de
numerário
em
ATM
Bargeldabhebungen
am
Schalter
[EU]
Levantamentos
de
numerário
em
balcão
Bargeldabhebungen
am
Schalter
sind
in
der
Aufgliederung
der
Zahlungsinstrumente
nicht
enthalten
. [EU]
Os
levantamentos
de
numerário
em
balcão
não
estão
incluídos
na
desagregação
dos
instrumentos
de
pagamento
.
Bargeldfunktion:
diese
ermöglicht
dem
Karteninhaber
,
Bargeld
von
einem
Geldautomaten
abzuheben
und/oder
Bargeld
einzuzahlen
. [EU]
Função
de
numerário:
permite
ao
titular
do
cartão
efectuar
levantamentos
e/ou
depósitos
de
numerário
num
caixa
automático
.
Bei
den
vorhandenen
Zahlungsdiensten
,
die
von
der
Posta
bereits
erbracht
werden
,
handelt
es
sich
um
die
Annahme
von
Bareinzahlungen
auf
ein
Zahlungskonto
und
die
Gestattung
von
Barabhebungen
von
einem
Bankkonto
,
wobei
die
Posta
als
Vermittler
auftritt
,
und
um
die
Abwicklung
von
Bargeldtransferdiensten
(
Inlandspostanweisungen
und
internationale
Postanweisungen
als
Diensten
aus
eigenem
Recht
sowie
Western-Union-Bargeld-/Zahlungsanweisungen
,
wobei
die
Posta
als
Vermittler
auftritt
). [EU]
Os
serviços
de
pagamento
existentes
prestados
pela
Posta
são
serviços
que
permitem
o
depósito
de
numerário
numa
conta
de
pagamento
e
serviços
que
permitem
levantamentos
de
numerário
de
uma
conta
bancária
,
em
que
a
Posta
actua
como
intermediária
, e
serviços
de
transferência
de
fundos
(serviços
de
ordens
de
pagamento
nacionais
e
internacionais
por
conta
própria
,
bem
como
ordens
de
pagamento
da
Western
Union
em
que
actua
como
intermediária
).
BER
hat
die
Immobilien
weder
inspiziert
noch
besichtigt
,
sondern
stützte
seine
Schlussfolgerungen
auf
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA/Nortakst
bereits
vorgelegten
Schätzungen
und
Wertermittlungen
und
auf
eigene
Sachkenntnisse
. [EU]
A
BER
não
procedeu
a
inspecções
ou
levantamentos
dos
imóveis
,
baseando
as
suas
conclusões
nas
avaliações
e
conclusões
que
já
tinham
sido
apresentadas
pela
Catella
,
pela
OPAK
e
pelo
FIGA/Nortakst
,
bem
como
na
aplicação
do
seu
próprio
saber-fazer
.
CCMs
ermöglichen
es
Kunden
,
unter
Verwendung
einer
Bankkarte
oder
durch
andere
Mittel
Euro-Banknoten
auf
ihre
Bankkonten
einzuzahlen
und
Euro-Banknoten
von
ihren
Bankkonten
abzuheben
. [EU]
As
CCM
permitem
aos
clientes
efectuar
depósitos
e
levantamentos
em
notas
de
euro
nas
respectivas
contas
,
mediante
a
utilização
de
um
cartão
bancário
ou
de
outros
meios
.
CCMs
verwenden
für
Abhebungen
keine
Euro-Banknoten
,
die
von
anderen
Kunden
in
vorherigen
Transaktionen
eingezahlt
wurden
,
sondern
nur
Euro-Banknoten
,
mit
denen
sie
gesondert
bestückt
worden
sind
. [EU]
Para
levantamentos
,
as
CCM
não
utilizam
notas
de
euro
depositadas
por
outros
clientes
em
transacções
anteriores
,
mas
apenas
notas
de
euro
introduzidas
separadamente
CRMs
ermöglichen
es
Kunden
,
unter
Verwendung
einer
Bankkarte
oder
durch
andere
Mittel
Euro-Banknoten
auf
ihre
Bankkonten
einzuzahlen
und
Euro-Banknoten
von
ihren
Bankkonten
abzuheben
. [EU]
As
CRM
permitem
aos
clientes
efectuar
depósitos
e
levantamentos
em
notas
de
euro
nas
respectivas
contas
,
mediante
a
utilização
de
um
cartão
bancário
ou
de
outros
meios
.
CRMs
können
für
Abhebungen
echte
umlauffähige
Euro-Banknoten
verwenden
,
die
von
anderen
Kunden
in
vorherigen
Transaktionen
eingezahlt
worden
sind
. [EU]
Para
levantamentos
,
as
CRM
podem
utilizar
notas
de
euro
genuínas
e
aptas
para
circulação
que
foram
depositadas
por
outros
clientes
em
transacções
anteriores
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Levantamentos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners