A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Leuchtkörpermitte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Die
Abweichung
der
Leuchtkörpermitte
zur
Glühlampenmitte
darf
in
Richtung
der
Bezugsachse
nicht
mehr
als
± 2,0
mm
betragen
(
für
Prüfglühlampen:
± 0,5
mm
). [EU]
O
desvio
do
centro
do
filamento
em
relação
ao
centro
da
lâmpada
de
incandescência
não
deve
ser
superior
a ± 2,0
mm
(para
as
lâmpadas
normalizadas
de
incandescência:
± 0,5
mm
)
medidos
na
direcção
do
eixo
de
referência
.
Die
Glühlampe
ist
so
anzuordnen
,
dass
der
Sockel
nach
unten
zeigt
,
die
Bezugsachse
vertikal
liegt
und
der
Leuchtkörper
in
seiner
Längsrichtung
projiziert
wird
;
in
dieser
Stellung
muss
die
Projektion
des
Leuchtkörpers
vollständig
innerhalb
eines
Rechtecks
mit
der
Höhe
"a"
und
der
Breite
"b"
liegen
,
wobei
der
Mittelpunkt
dieses
Rechtecks
der
Solllage
der
Leuchtkörpermitte
entsprechen
muss
. [EU]
Com
a
lâmpada
de
incandescência
colocada
com
o
casquilho
para
baixo
e o
eixo
de
referência
vertical
, e o
filamento
visto
de
topo:
a
projecção
do
filamento
deve
ficar
inteiramente
situada
dentro
de
um
rectângulo
de
altura
«a»
e
largura
«b»
cujo
centro
corresponde
à
posição
teórica
do
centro
do
filamento
.
Die
Leuchtkörpermitte
darf
von
der
gesuchten
Mittelachse
um
nicht
mehr
als
"k"
abweichen
. [EU]
O
centro
do
filamento
não
se
deve
afastar
do
eixo
central
a
determinar
mais
do
que
uma
distância
«k»
.
die
Leuchtkörpermitte
innerhalb
eines
Abstandes
"k"
zur
Bezugsachse
liegen
. [EU]
O
centro
do
filamento
não
se
deve
afastar
do
eixo
de
referência
mais
do
que
a
distância
«k»
.
die
Leuchtkörpermitte
innerhalb
eines
Abstands
"k"
zur
Bezugsachse
liegen
. [EU]
O
centro
do
filamento
não
se
deve
afastar
do
eixo
de
referência
mais
do
que
a
distância
«k»
.
Die
Leuchtkörpermitte
muss
innerhalb
der
Grenzen
der
Abmessung
b1
und
b2
liegen
. [EU]
O
centro
do
filamento
deve
encontrar-se
dentro
das
dimensões
b1
e
b2
.
Die
Leuchtkörpermitte
muss
innerhalb
der
Grenzen
der
Abmessung
k
liegen
. [EU]
O
centro
do
filamento
deve
encontrar-se
dentro
da
dimensão
k.
die
Projektion
des
Hauptleuchtkörpers
vollständig
innerhalb
eines
Rechtecks
mit
der
Höhe
"a"
und
der
Breite
"b"
liegen
,
wobei
der
Mittelpunkt
dieses
Rechtecks
der
theoretischen
Stellung
der
Leuchtkörpermitte
entsprechen
muss
; [EU]
A
projecção
do
filamento
principal
deve
ficar
inteiramente
situada
no
interior
de
um
rectângulo
de
altura
«a»
e
largura
«b»
com
o
centro
situado
na
posição
teórica
do
centro
do
filamento
.
die
Projektion
des
Hauptleuchtkörpers
vollständig
innerhalb
eines
Rechtecks
mit
der
Höhe
"a"
und
der
Breite
"h"
liegen
,
wobei
der
Mittelpunkt
dieses
Rechtecks
der
theoretischen
Stellung
der
Leuchtkörpermitte
entsprechen
muss
[EU]
A
projecção
do
filamento
principal
deve
ficar
inteiramente
situada
dentro
de
um
rectângulo
de
altura
«a»
e
largura
«h»
centrado
na
posição
teórica
do
centro
do
filamento
die
Projektion
des
Leuchtkörpers
vollständig
innerhalb
eines
Rechtecks
mit
der
Höhe
"a"
und
der
Breite
"h"
liegen
,
wobei
der
Mittelpunkt
dieses
Rechtecks
der
Solllage
der
Leuchtkörpermitte
entsprechen
muss
; [EU]
A
projecção
do
filamento
deve
ficar
inteiramente
situada
no
interior
de
um
rectângulo
de
altura
«a»
e
largura
«h»
,
com
o
centro
situado
na
posição
teórica
do
centro
do
filamento
.
die
Projektion
des
Leuchtkörpers
vollständig
innerhalb
eines
Rechtecks
mit
der
Höhe
"a"und
der
Breite
"h"
liegen
,
wobei
der
Mittelpunkt
dieses
Rechtecks
der
theoretischen
Stellung
der
Leuchtkörpermitte
entsprechen
muss
[EU]
A
projecção
do
filamento
deve
ficar
inteiramente
situada
no
interior
de
um
rectângulo
de
altura
«a»
e
largura
«h»
com
o
centro
situado
na
posição
teórica
do
centro
do
filamento
Filament
centre
Leuchtkörpermitte
[EU]
Filament
centre
Centro
do
filamento
Für
den
Bereich
A
ist
die
Lage
der
Leuchtkörpermitte
nicht
vorgeschrieben
. [EU]
Não
existem
quaisquer
exigências
no
que
se
refere
ao
centro
do
filamento
dentro
do
espaço
«A»
.
Größte
zulässige
seitliche
Abweichung
der
Leuchtkörpermitte
von
zwei
senkrecht
zueinander
liegenden
Ebenen
;
sie
enthalten
beide
die
Bezugsachse
;
außerdem
enthält
eine
davon
die
Achse
der
Stifte
. [EU]
Desvio
lateral
máximo
do
centro
do
filamento
em
relação
a
dois
planos
perpendiculares
entre
si
contendo
o
eixo
de
referência
, e
compreendendo
um
deles
o
eixo
dos
espigões
.
Größte
zulässige
seitliche
Abweichung
der
Leuchtkörpermitte
von
zwei
senkrecht
zueinander
liegenden
Ebenen
;
sie
enthalten
beide
die
Bezugsachse
;
außerdem
enthält
eine
davon
die
Achse
des
Bezugsstifts
. [EU]
Desvio
lateral
máximo
do
centro
do
filamento
em
relação
a
dois
planos
perpendiculares
entre
si
contendo
o
eixo
de
referência
, e
compreendendo
um
deles
o
eixo
do
espigão
de
referência
.
Größte
zulässige
seitliche
Abweichung
der
Leuchtkörpermitte
von
zwei
senkrecht
zueinander
liegenden
Ebenen
;
sie
enthalten
beide
die
Bezugsachse
;
außerdem
enthält
eine
davon
die
Achse
durch
die
Bezugsnasen
. [EU]
Desvio
lateral
máximo
do
centro
do
filamento
em
relação
a
dois
planos
perpendiculares
entre
si
contendo
o
eixo
de
referência
, e
compreendendo
um
deles
o
eixo
que
passa
pelas
cavilhas
de
referência
.
Größtzulässige
seitliche
Abweichung
der
Leuchtkörpermitte
in
Bezug
auf
zwei
zueinander
senkrecht
stehende
Ebenen
;
sie
enthalten
beide
die
Sockelachse
;
außerdem
enthält
eine
davon
die
Achse
der
Sockelstifte
. [EU]
Desvio
lateral
máximo
do
centro
do
filamento
em
relação
a
dois
planos
perpendiculares
entre
si
contendo
o
eixo
de
referência
, e
compreendendo
um
deles
o
eixo
dos
espigões
.
Mindestlänge
oberhalb
der
Leuchtkörpermitte
(
"e"
),
über
der
der
Kolben
zylindrisch
sein
muss
. [EU]
Comprimento
mínimo
acima
da
altura
do
centro
luminoso
(«e»), a
partir
do
qual
a
ampola
deve
ser
cilíndrica
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leuchtkörpermitte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners