A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
204 results for Landesbank
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Am
1.
Juli
2003
wurde
die
Berliner
Bank
zu
einer
Tochtergesellschaft
der
Landesbank
Berlin
. [EU]
Em
1
de
Julho
de
2003
, o
Berliner
Bank
passou
a
ser
uma
filial
do
Landesbank
Berlin
.
Am
1.
September
1999
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
ein
Auskunftsersuchen
,
das
die
Übertragungen
auf
die
anderen
Landesbank
en
,
darunter
auch
die
Landesbank
Berlin
(
"LBB"
),
betraf
. [EU]
Em
1
de
Setembro
de
1999
, a
Comissão
transmitiu
à
Alemanha
um
pedido
de
informações
relacionado
com
as
cessões
aos
outros
Landesbank
en
,
incluindo
o
Landesbank
Berlin
(«LBB»).
Am
2.
Juni
2003
ist
aus
der
Verschmelzung
der
LSH
und
der
Hamburgischen
Landesbank
die
HSH
Nordbank
AG
in
der
Rechtsform
einer
Aktiengesellschaft
entstanden
. [EU]
Em
2
de
Junho
de
2003
, a
fusão
do
LSH
e
do
Hamburgische
Landesbank
deu
origem
ao
HSH
Nordbank
AG
,
com
a
forma
jurídica
de
sociedade
anónima
(Aktiengesellschaft).
Am
8.
Oktober
2004
erreichten
die
Kommission
die
Ergebnisse
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
BdB
,
dem
Land
Schleswig-Holstein
und
der
aus
der
LSH
und
Hamburgischen
Landesbank
2003
hervorgegangenen
HSH
Nordbank
. [EU]
Em
8
de
Outubro
de
2004
, a
Comissão
foi
informada
dos
resultados
de
um
acordo
entre
o
autor
da
denúncia
(a
BdB
), o
Land
de
Schleswig-Holstein
e o
HSH
Nordbank
,
constituído
em
2003
a
partir
do
LSH
e
do
Hamburgische
Landesbank
.
Andere
Anteilseigner
sind
die
Norddeutsche
Landesbank
mit
rund
11
%
und
die
Gothaer
Finanzholding
AG
(
Parion
Versicherungsgruppe
)
mit
rund
2 %. [EU]
Outros
accionistas
são
o
Norddeutsche
Landesbank
,
com
cerca
de
11%
, e a
Gothaer
Finanzholding
AG
(Parion
Versicherungsgruppe
),
com
cerca
de
2%
.
Andere
Anteilseigner
sind
mit
rund
11
%
die
Norddeutsche
Landesbank
(
NordLB
)
und
die
Gothaer
Finanzholding
AG
mit
etwa
2 %. [EU]
Os
restantes
accionistas
incluem
,
com
cerca
de
11%
das
participações
sociais
, o
banco
Norddeutsche
Landesbank
(NordLB) e a
sociedade
Gothaer
Finanzholding
AG
,
que
detém
cerca
de
2%
do
capital
.
An
die
Stelle
des
Erlasses
trat
1993
das
Gesetz
über
die
Hamburgische
Landesbank
-
Girozentrale
,
welches
im
Zusammenhang
mit
dem
Teilverkauf
an
die
Landesbank
Schleswig-Holstein
Girozentrale
(
"LSH"
)
1997
novelliert
wurde
. [EU]
Em
1993
, a
Gesetz
über
die
Hamburgische
Landesbank
-
Girozentrale
veio
substituir
este
decreto-lei
,
tendo
depois
sido
alterada
em
1997
,
no
contexto
da
venda
parcial
ao
Landesbank
Schleswig-Holstein
Girozentrale
(LSH).
Anfang
der
1990er
Jahre
erfolgten
Vermögenswert-
und
Kapitalübertragungen
in
Höhe
von
523
Mio
.
EUR
,
die
den
Vorgängern
der
HSH
,
der
Hamburgischen
Landesbank
und
der
Landesbank
Schleswig-Holstein
,
einen
Vorteil
verschafften
. [EU]
No
início
dos
anos
90
,
foram
efetuadas
transferências
de
ativos
e
de
capital
no
montante
de
523
milhões
de
euros
que
trouxeram
uma
vantagem
para
os
predecessores
do
HSH
, o
Hamburgische
Landesbank
e o
Landesbank
Schleswig-Holstein
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Berliner
Bank
gegenwärtig
als
unselbstständiger
Geschäftsbereich
bzw
.
Niederlassung
in
die
Landesbank
Berlin
integriert
ist
,
müsste
diese
zur
Veräußerung
als
selbstständige
rechtliche
Einheit
ausgegründet
werden
. [EU]
Dado
que
o
Berliner
Bank
se
encontra
actualmente
integrado
no
Landesbank
Berlin
na
qualidade
de
sector
de
actividade
dependente
,
ou
de
filial
,
só
poderá
ser
vendido
após
se
constituir
enquanto
entidade
juridicamente
independente
.
Artikel
1
des
Gesetzes
über
die
Errichtung
der
Bayerischen
Landesbank
-
Girozentrale
. [EU]
Artigo
1o
da
lei
sobre
a
fundação
do
Bayerische
Landesbank
Girozentrale
.
Auch
bei
Übernahme
durch
eine
andere
deutsche
Landesbank
würden
diese
Probleme
fortbestehen
. [EU]
Esses
problemas
não
desapareceriam
mesmo
no
caso
de
ser
um
outro
banco
regional
alemão
a
assumir
o
controlo
.
Auch
die
Beihilfe
mit
einem
maximalen
wirtschaftlichen
Wert
von
1,8
Mrd
.
EUR
,
die
in
der
Vereinbarung
zwischen
Land
Berlin
und
Bank
über
die
Behandlung
möglicher
Ansprüche
des
Landes
gegen
die
Landesbank
Berlin
aus
einer
Entscheidung
aus
dem
Verfahren
C
48/2002
enthalten
ist
,
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
auf
das
Minimum
beschränkt
. [EU]
Também
o
auxílio
com
um
valor
económico
máximo
de
1,8
mil
milhões
de
euros
,
previsto
no
acordo
celebrado
entre
o
Land
de
Berlim
e o
banco
sobre
o
tratamento
de
eventuais
direitos
de
recuperação
de
auxílios
por
parte
do
Land
contra
o
Landesbank
Berlim
e
extraído
de
uma
decisão
no
processo
C
48/2002
,
se
limita
,
no
entender
da
Comissão
,
ao
mínimo
necessário
.
Auch
weist
Deutschland
unter
Bezugnahme
auf
die
Gutachten
der
vom
5.
Oktober
1994
und
vom
30
.
April
1996
darauf
hin
,
dass
der
sog
.
Kapitalisierungszinsfuß
zur
Berechnung
des
Barwertes
der
Forderungen
ohne
die
Übernahme
der
Ausfallbürgschaft
durch
den
Freistaat
Bayern
,
der
mit
7,5 %
veranschlagt
wurde
,
um
einen
zusätzlichen
Risikoaufschlag
hätte
erhöht
werden
müssen
. [EU]
Segundo
a
exposição
de
motivos
da
lei
, a
garantia
era
necessária
para
assegurar
o
reforço
do
capital
próprio
do
Landesbank
pretendido
pela
lei
,
ao
prevenir
uma
eventual
redução
do
património
com
afectação
específica
devido
a
incumprimento
pelos
mutuários
Referindo
os
pareceres
da
[...]
de
5
de
Outubro
de
1994
e
30
de
Abril
de
1996
, a
Alemanha
argumenta
também
que
,
se
o
Freistaat
da
Baviera
não
tivesse
assumido
a
garantia
de
pagamento
, a
chamada
taxa
de
juro
de
capitalização
utilizada
para
o
cálculo
do
valor
actual
dos
créditos
,
estimada
em
7,5%,
teria
de
ser
acrescida
de
um
prémio
de
risco
.
Aufgrund
der
damals
unstreitig
bestehenden
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
habe
das
Investitionsrisiko
in
eine
Landesbank
jedoch
deutlich
unter
dem
Gesamtmarktrisiko
gelegen
. [EU]
Todavia
,
em
razão
da
responsabilidade
institucional
(«Anstaltslast») e
da
responsabilidade
enquante
garante
(«Gewährträgerhaftung»),
que
na
altura
não
eram
objecto
de
contestação
, o
risco
do
investimento
num
Landesbank
era
significativamente
inferior
ao
risco
de
mercado
.
Aufgrund
der
damals
unstreitig
bestehenden
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
habe
das
Investitionsrisiko
in
eine
Landesbank
jedoch
deutlich
unter
dem
Gesamtmarktrisiko
gelegen
. [EU]
Todavia
,
em
razão
da
responsabilidade
institucional
(Anstaltslast) e
da
responsabilidade
enquanto
garante
(Gewährträgerhaftung),
que
na
altura
não
eram
objecto
de
contestação
, o
risco
do
investimento
num
Landesbank
era
significativamente
inferior
ao
risco
de
mercado
.
Aufgrund
der
damals
unstreitig
bestehenden
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
habe
das
Investitionsrisiko
in
eine
Landesbank
jedoch
deutlich
unter
dem
Gesamtmarktrisiko
gelegen
. [EU]
Todavia
,
por
força
dos
regimes
de
responsabilidade
institucional
(Anstaltslast) e
de
responsabilidade
enquanto
garante
(Gewährträgerhaftung),
que
na
altura
não
eram
objecto
de
contestação
, o
risco
do
investimento
num
Landesbank
era
significativamente
inferior
ao
risco
do
mercado
.
Aus
diesem
Grund
wurde
zwischen
dem
Land
Berlin
und
der
BGB
am
23
.
Dezember
2002
die
Vereinbarung
über
die
Behandlung
eventueller
Rückzahlungsansprüche
des
Landes
Berlin
aus
dem
Beihilfeprüfverfahren
C48/2002
-
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
-
der
Europäischen
Kommission
(
"Rückzahlungsvereinbarung"
)
geschlossen
. [EU]
Por
este
motivo
,
em
23
de
Dezembro
de
2002
,
foi
celebrado
entre
o
Land
de
Berlim
e a
BGB
o
acordo
relativo
ao
tratamento
de
eventuais
direitos
de
recuperação
do
auxílio
por
parte
do
Land
de
Berlim
,
decorrentes
da
investigação
da
Comissão
Europeia
no
âmbito
do
processo
relativo
a
auxílios
estatais
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
(«acordo
sobre
pagamentos
de
restituição»
).
Außerdem
wird
im
Gesetz
über
die
Landesbank
Baden-Württemberg
und
in
der
Satzung
der
LBBW
und
die
strenge
Anwendung
betriebswirtschaftlicher
Grundsätze
eingeführt
. [EU]
Além
disso
, a
aplicação
rigorosa
de
princípios
de
gestão
empresarial
será
introduzida
na
lei
relativa
ao
Landesbank
Baden-Württemberg
e
nos
estatutos
do
LBBW
.
Bei
diesem
Ansatz
werden
zunächst
die
historischen
Eigenkapitalkosten
ermittelt
,
die
bei
Banken
angefallen
sind
,
die
mit
der
in
Frage
kommenden
Landesbank
vergleichbar
sind
. [EU]
Segundo
esta
abordagem
,
determinam-se
,
em
primeiro
lugar
,
os
custos
históricos
do
capital
próprio
incorridos
por
bancos
em
situação
comparável
à
do
Landesbank
em
questão
.
Beschluss
der
Kommission
vom
15
.
Dezember
2009
in
der
Sache
C
17/09
,
Umstrukturierung
der
Landesbank
Baden-Württemberg
(
ABl
. L
188
vom
21
.7.2010, S. 1). [EU]
Decisão
da
Comissão
de
15
de
Dezembro
de
2009
no
processo
C
17/2009
,
Reestruturação
do
LBBW
,
JO
L
188
de
21
.7.2010, p. 1.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landesbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners