A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Lampenprüfung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Bei
stehendem
Fahrzeug
,
mit
dem
Zündschloss
in
der
Stellung
"Lock/Sperre"
oder
"Off/Aus"
,
schalte
man
die
Zündung
in
die
Stellung
"On/Ein"
(
"Run/Lauf"
)
oder
,
sofern
zutreffend
,
in
die
Stellung
für
Lampenprüfung
. [EU]
Com
o
veículo
imobilizado
e
quando
o
sistema
de
bloqueio
da
ignição
estiver
em
posição
de
bloqueio
ou
«Off»
(desligado),
rodar
a
ignição
para
a
posição
de
contacto
(«marcha»)
ou
«ON»
,
ou
,
se
aplicável
,
para
a
posição
apropriada
para
controlo
das
lâmpadas
.
Die
Lampenprüfung
der
Kontrolleinrichtung
ist
gemäß
den
Absätzen
3.4.3
und
3.6.4
nicht
erforderlich
für
eine
Kontrolleinrichtung
,
die
sich
einer
Mehrzweckanzeige
(
common
space
)
bedient
. [EU]
A
verificação
das
lâmpadas
do
avisador
não
é
exigida
para
os
avisadores
exibidos
num
espaço
de
visualização
comum
,
conforme
indicado
nos
n.os 3.4.3. e 3.6.4.
jede
Kontrolleinrichtung
"ESC
Off"
muss
,
mit
den
Ausnahmen
der
Absätze
3.6.3
und
3.6.4,
jedesmal
zur
Lampenprüfung
aktiviert
werden
,
wenn
der
Motor
nicht
läuft
oder
wenn
sich
der
Zündschlüssel
in
einer
Stellung
zwischen
"On/Ein"
(
"Run/Lauf"
)
und
"Start"
befindet
,
die
vom
Hersteller
als
Prüfstellung
bezeichnet
wird
; [EU]
Com
excepção
do
previsto
nos
n.os 3.6.3. e 3.6.4.,
qualquer
avisador
de
desactivação
do
ESC
deve
activar-se
para
controlo
de
funcionamento
do
sinal
óptico
,
quer
quando
o
comando
de
contacto
está
em
posição
«marcha»
com
o
motor
desligado
,
quer
quando
está
numa
posição
intermédia
entre
«marcha»
e
«arranque»
concebida
pelo
fabricante
como
posição
de
controlo
.
mit
den
Ausnahmen
des
Absatzes
3.4.2
muss
jede
Kontrolleinrichtung
für
ESC-Funktionsstörungen
jedesmal
zur
Lampenprüfung
aktiviert
werden
,
wenn
der
Motor
nicht
läuft
oder
wenn
sich
der
Zündschlüssel
in
einer
Stellung
zwischen
"On/Ein"
(
"Run/Lauf"
)
und
"Start"
befindet
,
die
vom
Hersteller
als
Prüfstellung
bezeichnet
wird
[EU]
Com
excepção
do
previsto
no
n.o 3.4.2,
qualquer
avisador
de
anomalias
do
sistema
ESC
deve
activar-se
para
controlo
de
funcionamento
do
sinal
óptico
,
quer
quando
o
comando
de
contacto
está
em
posição
«marcha»
com
o
motor
desligado
,
quer
quando
está
numa
posição
intermédia
entre
«marcha»
e
«arranque»
concebida
pelo
fabricante
como
posição
de
controlo
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lampenprüfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners