A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for Laminaten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Anmerkung
1:
Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
1
m2
. [EU]
Nota
1:
1A002
não
abrange
as
estruturas
ou
laminados
compósitos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
de
resinas
epoxídicas
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
,
desde
que
não
excedam
1
m2
.
Anmerkung
1:Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Nota
1:1A002
não
abrange
as
estruturas
ou
laminados
compósitos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
de
resinas
epoxídicas
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
,
desde
que
não
excedam
100
cm
x
100
cm
.
Anmerkung
1:Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Nota
1:1A002
não
abrange
as
estruturas
ou
laminados
compósitos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
de
resinas
epoxídicas
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
,
desde
que
não
excedam
100
cm
×
100
cm
.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
oder
Werkstoffen:
Siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
N.B.:
Para
a
"tecnologia"
de
reparação
das
estruturas
,
laminados
ou
materiais
abrangidos
,
ver
1E002
.f.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
oder
Werkstoffen:
Siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
Nota:
Quanto
à
"tecnologia"
para
a
reparação
das
estruturas
,
laminados
ou
materiais
abrangidos
,
ver
1E002
.f.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
,
Werkstoffen
oder
Materialien:
siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
N.B.:Para a
"tecnologia"
de
reparação
das
estruturas
,
laminados
ou
materiais
abrangidos
,
ver
1E002
.f.
Anmerkung:
Unternummer
1C010b
erfasst
nicht
Gewebe
,
hergestellt
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
,
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
dem
die
Größe
der
Einzelmatten
nicht
größer
ist
als
50
cm
×
90
cm
. [EU]
Nota:
1C010
.b.
não
abrange
os
tecidos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
cujas
folhas
não
excedam
50
cm
×
90
cm
.
Anmerkung:Unternummer
1C010b
erfasst
nicht
Gewebe
,
hergestellt
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
,
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
dem
die
Größe
der
Einzelmatten
nicht
größer
ist
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Nota:1C010
.b.
não
abrange
os
tecidos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
cujas
folhas
não
excedam
100
cm
×
100
cm
.
Anmerkung:
Von
Nummer
1B101
erfasste
Bestandteile
und
erfasstes
Zubehör
schließt
Gussformen
,
Dorne
,
Gesenke
,
Vorrichtungen
und
Werkzeuge
zum
Formpressen
,
Aushärten
,
Gießen
,
Sintern
oder
Kleben
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
und
Laminaten
sowie
Erzeugnisse
daraus
ein
. [EU]
Nota:
Os
componentes
e
acessórios
referidos
em
1B101
compreendem
moldes
,
mandris
,
cunhos
,
matrizes
,
dispositivos
fixos
e
ferramentas
para
a
compressão
,
cura
,
vazamento
,
sinterização
ou
soldadura
de
pré-formas
de
estruturas
e
laminados
compósitos
e
respectivos
produtos
.
besonders
konstruiert
für
die
Fertigung
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminaten
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"und
[EU]
Especialmente
concebidas
para
o
fabrico
de
estruturas
ou
laminados
compósitos
a
partir
de
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
; e
b.
kohlenstoffbeschichtete
'faser-
oder
fadenförmige
Materialien'
in
Epoxidharz-'Matrix'
(
prepregs
),
erfasst
in
den
Unternummern
1C010a
,
1C010b
und
1C010c
,
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
denen
die
Größe
der
Einzelmatten
nicht
größer
ist
als
50
cm
×
90
cm
[EU]
b.
'Materiais
fibrosos
ou
filamentosos'
de
carbono
impregnados
em
'matrizes'
de
resina
epoxídica
(pré-impregnados),
referidos
em
1C010
.a,
1C010
.b
ou
1C010
.c,
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
,
desde
que
cada
folha
de
pré-impregnado
não
exceda
50
cm
×
90
cm
epoxyharzimprägnierte
"Matrix"
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
(
Prepregs
)
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
der
die
Größe
der
Einzelmatte
des
Prepregs
nicht
größer
ist
als
50
cm
×
90
cm
[EU]
"Materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
em
matrizes
de
resina
epoxídica
(pré-impregnados),
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
,
desde
que
cada
folha
de
pré-impregnado
não
exceda
50
cm
×
90
cm
epoxyharzimprägnierte
"Matrix"
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
(
Prepregs
)
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
der
die
Größe
der
Einzelmatte
des
Prepregs
nicht
größer
ist
als
100
cm
×
100
cm
[EU]
"Materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
em
matrizes
de
resina
epoxídica
(pré-impregnados),
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
,
desde
que
cada
folha
de
pré-impregnado
não
exceda
100
cm
×
100
cm
Es
wird
vor
allem
in
Laminaten
,
Formmassepulver
,
Holzspanplatten
und
Beschichtungsharzen
verwendet
. [EU]
A
melamina
é
sobretudo
utilizada
para
laminados
,
pós
para
moldagem
,
placas
de
derivados
de
madeira
e
resinas
de
revestimento
.
Es
wird
vor
allem
in
Laminaten
,
Formmassepulver
,
Holzspanplatten
und
Beschichtungsharzen
verwendet
. [EU]
É
utilizada
sobretudo
para
laminados
,
pós
para
moldagem
,
placas
de
derivados
de
madeira
e
resinas
de
revestimento
.
'faser-
oder
fadenförmige
Materialien'
aus
Kohlenstoff
(
Prepregs
),
mit
Epoxidharz-'Matrix'
imprägniert
,
erfasst
in
den
Unternummern
1C010
.a.,
1C010
.b.
und
1C010
.c.,
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
denen
die
Größe
der
Einzelmatten
nicht
größer
ist
als
50
cm
×
90
cm
[EU]
"Materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
em
"matrizes"
de
resina
epoxídica
(pré-impregnados),
referidos
em
1C010
.a.,
1C010
.b.
ou
1C010
.c.,
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
,
desde
que
cada
folha
de
pré-impregnado
não
exceda
50
cm
×
90
cm
"Faser-
oder
fadenförmige
Materialien"
,
die
in
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminaten
mit
organischer
"Matrix"
,
Metall-"Matrix"
oder
Kohlenstoff-"Matrix"
verwendet
werden
können
,
wie
folgt:
[EU]
"Materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
que
possam
ser
utilizados
em
estruturas
ou
laminados
"compósitos"
de
"matriz"
orgânica
,
metálica
ou
de
carbono:
Faserwickelmaschinen
,
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
,
Wickeln
und
Aufrollen
von
Fäden
in
drei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
sind
,
besonders
konstruiert
für
die
Fertigung
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminaten
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
; [EU]
Máquinas
de
bobinar
filamentos
em
que
os
movimentos
de
posicionamento
,
enrolamento
e
bobinagem
das
fibras
sejam
coordenados
e
programados
em
três
ou
mais
eixos
,
especialmente
concebidas
para
o
fabrico
de
estruturas
ou
laminados
"compósitos"
a
partir
de
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
.
Faserwickelmaschinen
,
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
,
Wickeln
und
Aufrollen
von
Fäden
in
drei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
sind
,
besonders
konstruiert
für
die
Fertigung
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminaten
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
[EU]
"Zona
fria"
de
dimensão
superior
a 0,09
m2
Faserwickelmaschinen
,
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
,
Wickeln
und
Aufrollen
von
Fäden
in
drei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
werden
können
,
konstruiert
für
die
Fertigung
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminaten
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
und
Steuereinrichtungen
zum
Koordinieren
und
Programmieren
hierfür
[EU]
Células
ou
estruturas
aeroespaciais
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laminaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners