A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Lagerflächen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
außerhalb
der
Kernfunktionen
angesiedelte
gewerbliche
Aktivitäten
, u. a.
Bau
,
Finanzierung
,
Betrieb
und
Vermietung
von
Grundstücken
und
Gebäuden
,
und
zwar
neben
Büros
und
Lagerflächen
auch
für
Hotels
,
Gewerbebetriebe
,
Geschäfte
,
Restaurants
und
Parkplätze
auf
dem
Flughafengelände
. [EU]
realização
de
actividades
comerciais
não
directamente
ligadas
às
actividades
de
base
do
aeroporto
e
que
incluem
,
designadamente
, a
construção
, o
financiamento
, a
exploração
e o
arrendamento
de
espaços
e
bens
imóveis
,
não
só
para
escritórios
e
armazéns
como
para
hotéis
e
empresas
industriais
no
recinto
do
aeroporto
,
bem
como
lojas
,
restaurantes
e
parques
de
estacionamento
.
Daher
muss
eine
zuverlässige
Verbindung
mit
anderen
Flächen
im
Hafen
gewährleistet
sein
,
die
als
Lagerflächen
geeignet
sind
. [EU]
Assim
, é
necessário
garantir
ligações
fiáveis
com
outras
zonas
do
porto
em
que
é
possível
armazenar
carga
.
Das
Gelände
von
Anlagen
mit
hoher
Kapazität
,
einschließlich
der
dazugehörigen
Lagerflächen
für
tierische
Nebenprodukte
,
ist
so
auszulegen
,
dass
unerlaubtes
und
unbeabsichtigtes
Freisetzen
von
Schadstoffen
in
den
Boden
sowie
in
das
Oberflächen-
und
Grundwasser
vermieden
wird
. [EU]
Os
locais
de
implantação
das
instalações
de
elevada
capacidade
,
incluindo
as
áreas
associadas
de
armazenamento
dos
subprodutos
animais
,
devem
ser
concebidos
de
forma
a
impedir
a
libertação
não
autorizada
e
acidental
de
substâncias
poluentes
para
o
solo
,
águas
de
superfície
e
águas
subterrâneas
.
der
unbefugte
Zugang
zu
Lagerflächen
,
Versandbereichen
,
Verladedocks
und
Frachtbereichen
verhindert
wird
[EU]
Impedirem
o
acesso
não
autorizado
às
zonas
de
armazenagem
,
às
zonas
de
expedição
,
aos
cais
de
carga
e
às
zonas
de
frete
wenn
nötig
,
könnte
eine
Maßnahme
darin
bestehen
,
undurchlässige
Lagerflächen
aus
Beton
und
mit
Abflüssen
einzurichten
. [EU]
se
necessário
,
eventual
inclusão
de
superfícies
impermeáveis
de
betão
,
com
drenagem
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lagerflächen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners