A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Kuppelstelle
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Als
größte
Kupplungskraft
ist
vor
einem
schiebenden
Fahrzeug
an
der
Kuppelstelle
zwischen
den
ersten
geschobenen
Fahrzeugen
und
den
davor
gekuppelten
Fahrzeugen
1200
kN
als
ausreichend
anzusehen
,
auch
wenn
sich
nach
der
Formel
in
2.3
ein
größerer
Wert
ergibt
. [EU]
Considera-se
suficiente
o
valor
de
1200
kN
para
a
força
de
acoplamento
máxima
exercida
pelo
empurrador
no
ponto
de
acoplamento
entre
o
primeiro
veículo
impelido
e o
veículo
que
o
precede
,
mesmo
que
a
fórmula
dê
um
valor
superior
.
Bei
der
Verwendung
starrer
Verbindungselemente
kann
eine
einzige
Kuppelstelle
zugelassen
werden
,
sofern
diese
eine
sichere
Verbindung
der
Fahrzeuge
gewährleistet
. [EU]
Se
se
utilizarem
componentes
de
acoplamento
rígidos
, é
admissível
um
só
ponto
de
acoplamento
desde
que
assegure
a
junção
segura
da
embarcação
.
die
Kuppelstelle
,
an
der
die
Kapazität
verkauft
wird
[EU]
Ponto
de
interligação
em
que
a
capacidade
é
vendida
Grenzübergangs-/
Kuppelstelle
Nr
. 1 [EU]
Ponto
n.o 1
transfronteiriço/de
interligação
Jede
Kuppelstelle
ist
für
die
nach
2.1, 2.2
oder
2.3
ermittelte
Kupplungskraft
zu
bemessen
. [EU]
Cada
ponto
deve
ser
dimensionado
para
a
força
de
acoplamento
determinada
pelas
fórmulas
2.1, 2.2
ou
2.3.
Kuppelstelle
/Kopplungspunkt
[EU]
Ponto
de
interligação
Kuppelstelle
zwischen
schiebendem
Motorschiff
und
geschobenen
Fahrzeugen:
[EU]
Forças
nos
pontos
de
acoplamento
entre
a
embarcação
automotora
que
empurra
e o
veículo
impelido
Kuppelstelle
zwischen
Schubboot
und
Schubleichtern
oder
anderen
Fahrzeugen:
[EU]
Forças
nos
pontos
de
acoplamento
entre
o
empurrador
e a
barcaça
ou
outro
veículo
impelido
Länge
vom
Heck
des
Schubbootes
bis
zur
Kuppelstelle
zwischen
den
ersten
geschobenen
Fahrzeugen
und
den
davorgekuppelten
Fahrzeugen
; [EU]
Distância
da
popa
do
empurrador
ao
ponto
de
acoplamento
entre
o
primeiro
veículo
impelido
e o
veículo
que
o
precede
Länge
vom
Heck
des
Schubbootes
oder
des
schiebenden
Fahrzeugs
bis
zur
Kuppelstelle
; [EU]
Distância
da
popa
do
empurrador
ao
ponto
de
acoplamento
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kuppelstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners