A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Krustentiersendungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
2
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Krustentiersendungen
zu
,
denen
keine
Ergebnisse
einer
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
sofern
der
einführende
Mitgliedstaat
dafür
Sorge
trägt
,
dass
jede
Sendung
solcher
Erzeugnisse
bei
ihrer
Ankunft
an
der
Grenze
der
Gemeinschaft
allen
erforderlichen
Kontrollen
unterzogen
wird
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
2.o,
os
Estados-Membros
autorizam
a
importação
de
produtos
que
não
sejam
acompanhados
dos
resultados
do
ensaio
analítico
,
desde
que
o
Estado-Membro
de
importação
garanta
que
cada
remessa
desses
produtos
será
submetida
a
todos
os
controlos
adequados
aquando
da
sua
chegada
à
fronteira
comunitária
no
sentido
de
garantir
que
não
representam
um
perigo
para
a
saúde
humana
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
dieses
Audits
erscheint
es
nicht
notwendig
,
dass
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
dafür
Sorge
tragen
,
dass
bei
Krustentiersendungen
aus
Bangladesch
zusätzliche
Proben
entnommen
und
analytische
Untersuchungen
zum
Nachweis
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
durchgeführt
werden
,
bevor
sie
in
der
Union
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Com
base
nos
resultados
da
referida
inspecção
,
parece
desnecessário
que
os
Estados-Membros
continuem
a
assegurar
a
colheita
de
amostras
e a
realização
de
ensaios
analíticos
adicionais
em
remessas
de
crustáceos
importados
do
Bangladeche
para
a
detecção
da
presença
de
resíduos
de
substâncias
farmacologicamente
activas
,
antes
de
serem
colocadas
no
mercado
da
União
.
Die
Mitgliedstaaten
lassen
die
Einfuhr
der
Krustentiersendungen
in
die
Gemeinschaft
zu
,
sofern
diesen
die
Ergebnisse
einer
am
Ursprungsort
durchgeführten
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
a
importação
na
Comunidade
de
remessas
de
crustáceos
desde
que
estas
estejam
acompanhadas
dos
resultados
de
um
ensaio
analítico
realizado
no
local
de
origem
de
modo
a
garantir
que
não
constituem
perigo
para
a
saúde
humana
.
Diese
Entscheidung
gilt
für
Sendungen
von
aus
Indien
eingeführten
Krustentieren
aus
Aquakulturhaltung
,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
oder
zur
Verwendung
als
Futtermittel
bestimmt
sind
(
im
Folgenden
"
Krustentiersendungen
"
genannt
). [EU]
A
presente
decisão
é
aplicável
às
remessas
de
crustáceos
provenientes
da
aquicultura
importadas
da
Índia
e
destinados
ao
consumo
humano
e
animal
(a
seguir
designadas
como
«remessas
de
crustáceos»
).
Ergebnisse
der
Kontrollen
der
Krustentiersendungen
aus
Indien
hinsichtlich
Nitrofuranen
und
ihrer
Metaboliten
[EU]
Resultados
dos
controlos
realizados
às
remessas
de
crustáceos
importadas
da
Índia
relativamente
aos
nitrofuranos
e
os
seus
metabolitos
Gemäß
der
Entscheidung
2008/630/EG
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Krustentiersendungen
aus
Bangladesch
in
die
Union
zu
,
sofern
diesen
die
Ergebnisse
einer
am
Herkunftsort
durchgeführten
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
A
Decisão
2008/630/CE
estabelece
que
os
Estados-Membros
devem
autorizar
a
importação
para
a
União
de
remessas
de
crustáceos
provenientes
do
Bangladeche
desde
que
sejam
acompanhadas
dos
resultados
de
um
ensaio
analítico
efectuado
no
local
de
origem
para
assegurar
que
não
representam
um
perigo
para
a
saúde
humana
.
Gemäß
dieser
Entscheidung
haben
die
Mitgliedstaaten
darüber
hinaus
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
bei
mindestens
20
%
der
Krustentiersendungen
aus
Bangladesch
amtliche
Proben
entnommen
werden
und
dass
diese
amtlichen
Proben
analytischen
Untersuchungen
zum
Nachweis
von
Rückständen
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
unterzogen
werden
. [EU]
Além
disso
, a
Decisão
estabelece
que
os
Estados-Membros
devem
assegurar
a
colheita
de
amostras
oficiais
de
pelo
menos
20
%
das
remessas
de
crustáceos
importados
do
Bangladeche
e
que
essas
amostras
oficiais
sejam
submetidas
a
ensaios
analíticos
para
detecção
da
presença
de
resíduos
de
substâncias
farmacologicamente
activas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krustentiersendungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners