A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Krankenversicherungsträger
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Bescheinigung
E
106
und
legen
diese
baldmöglichst
dem
zuständigen
Krankenversicherungsträger
Ihres
künftigen
Beschäftigungsortes
vor
. [EU]
Que
trabalha
,
deve
solicitar
à
instituição
de
seguro
de
doença
um
formulário
E
106
e
deve
apresentá-lo
o
mais
rapidamente
possível
à
instituição
de
seguro
de
doença
competente
do
local
de
trabalho
.
Bevor
Sie
sich
zur
Arbeit
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
,
in
dem
Sie
versichert
sind
,
begeben
,
vergewissern
Sie
sich
,
dass
Sie
über
das
Dokument
verfügen
,
das
Sie
in
Ihrem
Beschäftigungsland
zu
den
notwendigen
Leistungen
berechtigt
(z. B.
ärztliche
Versorgung
,
Arzneimittel
,
Krankenhausbehandlung
).
Wenn
Sie
in
Ihrem
Beschäftigungsland
wohnen
werden
,
beantragen
Sie
bei
Ihrem
Krankenversicherungsträger
eine
[EU]
Das
Instituições
Austríacas
de
Segurança
Social
);
na
Finlândia
,
para
o
«Eläketurvakeskus»
(Instituto
Central
do
Seguro
de
Pensões
),
em
Helsínquia
;
na
Suécia
,
para
o
«Försäkringskassan
,
Huvudkontoret»
(Instituto
de
Seguros
Sociais
,
Serviço
Central
),
em
Estocolmo
;
na
Islândia
,
para
o
«Tryggingastofnun
rikisins»
(Instituto
Nacional
do
Seguro
Social
),
em
Reiquejavique
.
Indicações
para
o
segurado
Antes
de
deixar
o
país
onde
está
segurado
para
ir
trabalhar
noutro
Estado-Membro
verifique
se
tem
o
documento
que
lhe
dá
direito
a
beneficiar
de
prestações
em
espécie
(por
exemplo:
cuidados
médicos
,
medicamentos
,
hospitalização
,
etc
.)
no
país
de
trabalho
.
Se
for
viver
para
o
país
em
College
voor
zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
),
Diemen
[EU]
College
voor
zorgverzekeringen
(Conselho
dos
Seguros
de
Doença
),
Diemen
;
Der
liechtensteinische
Träger
der
Versicherung
gegen
Berufs-
und
Nichtberufsunfälle
sowie
gegen
Berufskrankheiten
trägt
alle
Kosten
im
Falle
eines
Berufsunfalls
,
eines
Unfalls
von
oder
zu
der
Arbeitsstätte
oder
einer
Berufskrankheit
,
auch
wenn
ein
Anspruch
auf
Leistungen
von
einem
Krankenversicherungsträger
im
Wohnsitzstaat
besteht
. [EU]
A
entidade
seguradora
do
Liechtenstein
responsável
pelos
acidentes
profissionais
e
não
profissionais
e
doenças
industriais
cobrirá
todos
os
custos
,
em
caso
de
acidente
profissional
,
acidente
a
caminho
do
local
de
trabalho
ou
doença
industrial
,
mesmo
quando
a
pessoa
beneficie
do
direito
às
prestações
por
parte
de
uma
entidade
responsável
pela
atribuição
do
seguro
de
doença
no
Estado
de
residência
.
der
zuständige
Staat
,
ist
der
Vordruck
,
außer
bei
anerkanntem
Arbeitsunfall
oder
anerkannter
Berufskrankheit
,
an
den
Krankenversicherungsträger
zu
senden
. [EU]
formulário
deve
ser
remetido
à
instituição
de
seguro
de
doença
,
excepto
se
se
tratar
de
um
acidente
de
trabalho
constatado
ou
de
uma
doença
Die
in
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannten
Personen
müssen
sich
gemäß
dem
Zorgverzekeringswet
(
Krankenversicherungsgesetz
)
bei
einem
Krankenversicherungsträger
versichern
,
und
die
in
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Personen
müssen
sich
beim
College
voor
Zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
)
eintragen
lassen
. [EU]
As
pessoas
referidas
na
subalínea
i)
da
alínea
a)
devem
,
nos
termos
das
disposições
da
Zorgverzekeringswet
(lei
do
seguro
de
doença
),
subscrever
um
seguro
junto
de
uma
seguradora
de
saúde
, e
as
pessoas
referidas
na
subalínea
ii
)
da
mesma
alínea
devem
inscrever-se
no
College
voor
zorgverzekeringen
(Conselho
do
seguro
de
doença
).
Die
in
Nummer
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannten
Personen
müssen
sich
gemäß
dem
Zorgverzekeringswet
(
Krankenversicherungsgesetz
)
bei
einem
Krankenversicherungsträger
versichern
,
und
die
in
Nummer
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Personen
müssen
sich
beim
College
voor
Zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
)
eintragen
lassen
. [EU]
As
pessoas
referidas
na
subalínea
i)
da
alínea
a)
do
n.o 1
devem
,
nos
termos
das
disposições
da
Zorgverzekeringswet
(Lei
relativa
ao
Seguro
de
Cuidados
de
Saúde
),
subscrever
um
seguro
junto
de
um
segurador
de
cuidados
de
saúde
, e
as
pessoas
referidas
na
subalínea
ii
)
da
alínea
a)
do
n.o 1
devem
inscrever-se
no
College
voor
zorgverzekeringen
(Instituição
de
Seguro
de
Cuidados
de
Saúde
).
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
nationalen
Kontaktstellen
Patientenorganisationen
,
Gesundheitsdienstleistern
und
Krankenversicherungsträger
konsultieren
. [EU]
Os
Estados-Membros
velam
por
que
os
pontos
de
contacto
nacionais
consultem
as
organizações
de
doentes
,
os
prestadores
de
cuidados
de
saúde
e
as
seguradoras
no
domínio
dos
cuidados
de
saúde
.
Die
Vorschriften
des
Zorgverzekeringswet
(
Krankenversicherungsgesetz
)
über
den
zu
späten
Abschluss
einer
Versicherung
gelten
bei
einer
zu
späten
Eintragung
der
in
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Personen
beim
College
voor
Zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
)
entsprechend
. [EU]
As
disposições
da
Zorgverzekeringswet
(lei
do
seguro
de
doença
),
referentes
à
subscrição
tardia
de
um
seguro
aplicam-se
com
as
devidas
adaptações
em
caso
de
inscrição
tardia
junto
do
College
voor
zorgverzekeringen
(Conselho
do
seguro
de
doença
)
das
pessoas
referidas
na
subalínea
ii
)
da
alínea
a).
Die
Vorschriften
des
Zorgverzekeringswet
(
Krankenversicherungsgesetz
)
über
den
zu
späten
Abschluss
einer
Versicherung
gelten
entsprechend
bei
einer
zu
späten
Eintragung
der
in
Nummer
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Personen
beim
College
voor
Zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
). [EU]
As
disposições
da
Zorgverzekeringswet
(Lei
relativa
ao
Seguro
de
Cuidados
de
Saúde
)
referentes
à
subscrição
tardia
de
um
seguro
aplicam-se
,
com
as
necessárias
adaptações
,
em
caso
de
inscrição
tardia
junto
do
College
voor
zorgverzekeringen
(Instituição
de
Seguro
de
Cuidados
de
Saúde
)
das
pessoas
referidas
na
subalínea
ii
)
da
alínea
a)
do
n.o 1.
Für
die
Eintragung
und
den
Einzug
des
gesetzlichen
Beitrags:
College
voor
zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
),
Diemen
[EU]
Ou
o
registo
e
cobrança
das
contribuições
obrigatórias:
College
voor
zorgverzekeringen
(Conselho
dos
Seguros
de
Doença
),
em
Diemen
;
Für
die
Eintragung
und
den
Einzug
des
gesetzlichen
Beitrags:
College
voor
zorgverzekeringen
(
Verband
der
Krankenversicherungsträger
),
Diemen
[EU]
Registo
e
cobrança
das
contribuições
obrigatórias:
College
voor
zorgverzekeringen
(Conselho
dos
seguros
de
doença
),
em
Diemen
,
ou
Für
die
medizinische
Versorgung:
College
voor
zorgverzekeringen
-
CZ
- (
Verband
der
Krankenversicherungsträger
),
Tilburg
[EU]
Ou
cuidados
de
saúde:
A
CZ
em
Tilburg
;
Für
Personen
,
die
gemäß
Artikel
2
des
Krankenversicherungsgesetzes
(
Zorgverzekeringswet
)
dazu
verpflichtet
sind
,
sich
bei
einem
Krankenversicherungsträger
zu
versichern:
Krankenversicherungsträger
,
mit
dem
der
Betreffende
eine
Krankenversicherung
gemäß
dem
Krankenversicherungsgesetz
abgeschlossen
hat
[EU]
Para
as
pessoas
que
,
nos
termos
do
artigo
2.o
da
Lei
Relativa
aos
Seguros
de
Cuidados
de
Saúde
,
devem
subscrever
um
seguro
junto
de
um
organismo
segurador
de
cuidados
de
saúde:
o
segurador
de
cuidados
de
saúde
junto
do
qual
o
interessado
subscreveu
um
seguro
de
cuidados
de
saúde
na
acepção
da
Lei
Relativa
aos
Seguros
de
Cuidados
de
Saúde
;
Für
Personen
,
die
gemäß
Artikel
2
des
Krankenversicherungsgesetzes
(
Zorgverzekeringswet
)
dazu
verpflichtet
sind
,
sich
bei
einem
Krankenversicherungsträger
zu
versichern:
Krankenversicherungsträger
,
mit
dem
der
Betreffende
eine
Krankenversicherung
gemäß
dem
Krankenversicherungsgesetz
abgeschlossen
hat
[EU]
Para
as
pessoas
que
,
nos
termos
do
artigo
2.o
da
Lei
relativa
aos
Seguros
de
Cuidados
de
Saúde
,
devem
subscrever
um
seguro
junto
de
um
organismo
segurador
de
cuidados
de
saúde:
o
segurador
de
cuidados
de
saúde
junto
do
qual
o
interessado
subscreveu
um
seguro
de
cuidados
de
saúde
na
acepção
da
Lei
relativa
aos
Seguros
de
Cuidados
de
Saúde
;
ou
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
an
den
zuständigen
Krankenversicherungsträger
[EU]
nos
restantes
Estados‐
;Membros, à
instituição
de
seguro
de
doença
competente
in
den
Niederlanden:
an
den
zuständigen
Krankenversicherungsträger
[EU]
nos
Países
Baixos
, à
instituição
de
seguro
de
doença
competente
Kinderbetreuungsgeld:
jener
Krankenversicherungsträger
,
bei
dem
der
Antragsteller
versichert
ist
oder
zuletzt
versichert
war
,
sonst
jene
Gebietskrankenkasse
,
bei
welcher
der
Antrag
gestellt
wurde"
[EU]
Kinderbetreuungsgeld
(prestação
de
assistência
aos
filhos
): a
instituição
de
seguros
de
doença
na
qual
o
requerente
está
inscrito
ou
estava
inscrito
pela
última
vez
,
se
não
a
Gebietskrankenkasse
(Caixa
Regional
de
Seguro
de
Doença
)
em
que
foi
apresentado
o
pedido
.».
Nationale
Kontaktstellen
sollten
auf
effiziente
und
transparente
Weise
eingerichtet
werden
,
und
sie
sollten
in
der
Lage
sein
,
Patientenorganisationen
,
Krankenversicherungsträger
und
die
Erbringer
von
Gesundheitsdienstleistungen
zu
konsultieren
. [EU]
Os
pontos
de
contacto
nacionais
deverão
ser
estabelecidos
de
um
modo
eficiente
e
transparente
e
deverão
poder
concertar-se
com
organizações
de
doentes
,
seguradoras
no
domínio
dos
cuidados
de
saúde
e
prestadores
de
cuidados
de
saúde
.
Personen
,
die
gemäß
Artikel
2
des
Zorgverzekeringswet
(
Krankenversicherungsgesetz
)
dazu
verpflichtet
sind
,
sich
bei
einem
Krankenversicherungsträger
zu
versichern
[EU]
A
pessoa
que
,
nos
termos
do
artigo
2.o
da
Zorgverzekeringswet
(lei
do
seguro
de
doença
) é
obrigada
a
subscrever
um
seguro
junto
de
uma
seguradora
de
saúde
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krankenversicherungsträger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners