A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
143 results for Kopfstützen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
4 +
2N
Kopfstützen
,
wobei
N
die
Zahl
der
Sitze
ist
,
an
denen
die
Kopfstütze
angebracht
werden
soll
. [EU]
4 +
2N
apoios
de
cabeça
,
sendo
N o
número
de
tipos
de
bancos
nos
quais
se
pretende
montar
o
apoio
de
cabeça
.
Ab
dem
20
.
April
2006
dürfen
die
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Sitze
,
ihre
Verankerungen
und
Kopfstützen
,
die
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie
entsprechen
, [EU]
A
partir
de
20
de
Abril
de
2006
,
no
que
se
refere
aos
bancos
, à
sua
fixação
e
aos
apoios
de
cabeça
,
que
cumpram
os
requisitos
da
presente
directiva
,
os
Estados-Membros
não
podem:
Ab
dem
20
.
Oktober
2006
dürfen
die
Mitgliedstaaten
für
neue
Fahrzeugtypen
in
Bezug
auf
Sitze
,
ihre
Verankerungen
und
Kopfstützen
,
die
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
, [EU]
A
partir
de
20
de
Outubro
de
2006
,
no
que
se
refere
aos
bancos
, à
sua
fixação
e
aos
apoios
de
cabeça
integrados
em
novos
modelos
de
veículos
e
que
não
cumpram
os
requisitos
da
presente
directiva
,
os
Estados-Membros
devem:
Ab
dem
20
.
Oktober
2007
müssen
die
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Sitze
,
ihre
Verankerungen
und
Kopfstützen
,
die
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
, [EU]
A
partir
de
20
de
Outubro
de
2007
,
no
que
se
refere
aos
bancos
, à
sua
fixação
e
aos
apoios
de
cabeça
que
não
cumpram
os
requisitos
da
presente
directiva
,
os
Estados-Membros
devem:
Abmessungen
,
Rahmen
,
Werkstoffe
und
Polsterung
der
Kopfstützen
,
die
aber
in
Farbe
und
Bezug
unterschiedlich
sein
können
[EU]
Dimensões
,
estrutura
,
materiais
e
enchimento
dos
apoios
de
cabeça
,
embora
estes
possam
diferir
na
cor
e
no
tipo
de
revestimento
Abweichend
von
den
Vorschriften
der
Absätze
5.6.2.
and
5.6.3.1
darf
die
Höhe
von
Kopfstützen
,
die
für
hintere
Mittelsitze
oder
Sitzplätze
ausgelegt
sind
,
nicht
weniger
als
700
mm
betragen
. [EU]
Em
derrogação
às
prescrições
de
altura
dos
pontos
5.6.2 e 5.6.3.1, a
altura
dos
apoios
de
cabeça
concebidos
para
serem
instalados
em
bancos
ou
lugares
sentados
centrais
na
retaguarda
não
deve
ser
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
der
Nummern
5.5.2.
and
5.5.3.1
darf
die
Höhe
von
Kopfstützen
,
die
für
hintere
Mittelsitze
oder
Sitzplätze
ausgelegt
sind
,
nicht
weniger
als
700
mm
betragen
. [EU]
Em
derrogação
às
prescrições
de
altura
dos
pontos
5.5.2 e 5.5.3.1, a
altura
dos
apoios
de
cabeça
concebidos
para
serem
instalados
em
bancos
ou
lugares
sentados
centrais
na
retaguarda
não
deve
ser
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
Em
derrogação
às
prescrições
de
altura
dos
pontos
6.4.2. e 6.4.3.1., a
altura
dos
apoios
de
cabeça
concebidos
para
serem
instalados
em
bancos
ou
lugares
sentados
centrais
na
retaguarda
não
deve
ser
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
Absatz
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
Em
derrogação
às
prescrições
de
altura
dos
pontos
6.4.2 e 6.4.3.1, a
altura
dos
apoios
de
cabeça
concebidos
para
serem
instalados
em
bancos
ou
lugares
sentados
centrais
na
retaguarda
não
deve
ser
inferior
a
700
mm
.
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
gelten
die
Anforderungen
an
das
Energieaufnahmevermögen
nicht
für
die
hinteren
Flächen
von
Kopfstützen
für
Sitze
,
hinter
denen
sich
keine
weiteren
Sitze
befinden
. [EU]
Em
derrogação
às
disposições
constantes
dos
pontos
anteriores
,
os
requisitos
em
matéria
de
absorção
de
energia
não
são
aplicáveis
às
faces
posteriores
dos
apoios
de
cabeça
concebidos
para
serem
instalados
em
bancos
atrás
dos
quais
não
estejam
previstos
mais
bancos
.
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Sitzlehnen
und
ihrer
Befestigungsteile
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
geprüften
Sitzlehne
und/oder
Kopfstützen
,
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
Todavia
, é
permitida
a
deformação
dos
encostos
dos
bancos
e
dos
seus
dispositivos
de
fixação
durante
o
ensaio
na
condição
de
o
contorno
anterior
das
partes
do
encosto
do
banco
e/ou
apoio
de
cabeça
ensaiado
,
cuja
dureza
seja
superior
a
50
Shore
A,
não
avance
para
além
de
um
plano
vertical
transversal
que
passa
por:
Anbringung
von
Kopfstützen
[EU]
Instalação
dos
apoios
de
cabeça
An
den
Fahrzeugsitzen
können
entsprechende
Anpassungen
vorgenommen
werden
,
sofern
ihre
Verankerungen
,
Mechanismen
und
Kopfstützen
das
in
der
Richtlinie
vorgesehene
Leistungsniveau
garantieren
. [EU]
Os
assentos
do
veículo
podem
sofrer
adaptações
desde
que
as
suas
ancoragens
,
mecanismos
e
apoios
de
cabeça
garantam
o
nível
de
desempenho
previsto
na
directiva
.
Änderungen
des
Fahrzeugtyps
und
Erweiterung
der
Genehmigung
hinsichtlich
der
Sitze
,
ihrer
Verankerungen
und/oder
ihrer
Kopfstützen
[EU]
Modificações
de
um
modelo
de
veículo
e
extensão
da
homologação
no
que
diz
respeito
aos
bancos
,
suas
fixações
e/ou
apoios
de
cabeça
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
,
Versagung
,
Erweiterung
oder
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
,
bei
dem
entweder
die
Sitze
mit
Kopfstützen
ausgerüstet
sind
oder
damit
ausgerüstet
werden
können
oder
bei
dem
die
Sitze
nicht
mit
solchen
Einrichtungen
ausgerüstet
werden
können
,
hinsichtlich
der
Widerstandsfähigkeit
der
Sitze
und
ihrer
Verankerungen
und
der
Merkmale
der
Kopfstützen
nach
der
Regelung
Nr
.
17
[EU]
Anexo
1 -
Comunicação
referente
à
concessão
,
extensão
,
recusa
ou
revogação
da
homologação
ou
à
cessação
definitiva
da
produção
de
um
modelo
de
veículo
no
que
diz
respeito
à
resistência
dos
bancos
e
das
suas
fixações
,
tanto
no
caso
dos
bancos
equipados
ou
susceptíveis
de
ser
equipados
com
apoios
de
cabeça
como
no
de
bancos
insusceptíveis
de
ser
equipados
com
tais
dispositivos
, e
às
características
dos
apoios
de
cabeça
nos
termos
do
Regulamento
n.o
17
Anhang
4 -
Bestimmung
der
Höhe
und
Breite
der
Kopfstützen
[EU]
Anexo
4 -
Determinação
da
altura
e
da
largura
dos
apoios
de
cabeça
Anhang
8 -
Bestimmung
der
Abmessung
"a"
der
Zwischenräume
bei
Kopfstützen
[EU]
Anexo
8 -
Determinação
da
dimensão
«a»
das
aberturas
do
apoio
de
cabeça
Anmerkung:
Bei
Sitzen
,
die
mit
Kopfstützen
nach
2.12.1
und
2.12.3
dieser
Regelung
ausgerüstet
sind
,
muss
die
Kopfstütze
auf
allen
Zeichnungen
,
Schemazeichnungen
und
Fotografien
zu
sehen
sein
. [EU]
Nota:
no
caso
dos
bancos
equipados
com
apoios
de
cabeça
,
tal
como
definido
nos
pontos
2.12.2 e 2.12.3
do
presente
regulamento
, o
apoio
de
cabeça
deve
constar
de
todos
os
desenhos
,
diagramas
e
fotografias
.
Anzahl
der
Sitze
,
die
mit
verstellbaren
oder
nicht
verstellbaren
Kopfstützen
ausgerüstet
sind
oder
damit
ausgerüstet
werden
können
[EU]
Número
de
bancos
equipados
,
ou
susceptíveis
de
ser
equipados
,
com
apoios
de
cabeça
,
reguláveis
ou
não:
Aus
der
Kennzeichnung
muss
außerdem
hervorgehen
,
dass
alle
übrigen
Sitze
im
Fahrzeug
,
die
nicht
mit
Kopfstützen
ausgerüstet
sind
und
auch
nicht
damit
ausgerüstet
werden
können
,
genehmigt
sind
und
den
Vorschriften
nach
5.1
dieser
Regelung
entsprechen
. [EU]
A
marcação
deve
indicar
igualmente
se
outros
bancos
do
veículo
que
não
estejam
equipados
nem
sejam
susceptíveis
de
ser
equipados
com
apoios
de
cabeça
foram
homologados
e
cumprem
as
prescrições
do
ponto
5.1
do
presente
regulamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kopfstützen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners