DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

339 results for Kontrollsysteme
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

ABSCHNITT 3 VERWALTUNGS- UND KONTROLLSYSTEME [EU] SECÇÃO 3 SISTEMAS DE GESTÃO E CONTROLO

Alle Risikomanagement- und Kontrollsysteme haben aber ihre Grenzen und können - wie die Finanzkrise gezeigt hat - im Falle von durch unangemessene Anreize geschaffenen Risiken versagen, da die Risiken immer komplexer werden und die Art und Weise, wie ein Risiko eingegangen wird, stark variieren kann. [EU] Todavia, todos os sistemas de gestão dos riscos e de controlo apresentam as suas limitações e, como a crise financeira demonstrou, podem falhar na abordagem dos riscos, por força de incentivos inadequados, devido à complexidade crescente dos riscos e às diferentes formas de os assumir.

Alle Teile, die für den Anbau und den sicheren Betrieb einer Kurzkupplungseinrichtung erforderlich sind (zum Beispiel Teile, auf die Zug- und/oder Lenkkräfte einwirken und die am Fahrgestell des Zugfahrzeuges oder des Anhängers befestigt sind, und Kontrollsysteme), sind Bestandteil der Typgenehmigung. [EU] Todas as peças necessárias à instalação e funcionamento em condições de segurança de um dispositivo de engate curto (por exemplo, peças sujeitas a forças de tracção e/ou de direcção montadas no quadro do veículo-tractor ou no reboque e sistemas de comando) estão sujeitas a homologação.

Alle zuständigen Behörden sollten Sicherheitsmaßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass Zuständigkeit und Rechenschaft für Audit- und Kontrolltätigkeiten, wie etwa die Verwaltung und Überwachung amtlicher Kontrollsysteme, ausreichend auseinander gehalten werden. [EU] Todas as autoridades competentes relevantes devem providenciar garantias para assegurar que se mantenham suficientemente separadas a responsabilidade e a obrigação de prestar contas pelas actividades de auditoria e de controlo, tais como a gestão e a supervisão dos sistemas de controlo oficiais.

Allgemeine Grundsätze der Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Princípios gerais dos sistemas de gestão e controlo

Allgemeine Grundsätze für die Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Princípios gerais dos sistemas de gestão e controlo

Als Teil ihrer Risikobewertung und im Einklang mit den sektorspezifischen Vorschriften überwacht die Kommission die in den Mitgliedstaaten eingerichteten Verwaltungs- und Kontrollsysteme. [EU] No âmbito da sua avaliação dos riscos e em conformidade com as regras setoriais, a Comissão acompanha os sistemas de gestão e controlo estabelecidos nos Estados-Membros.

Als Ursachen der finanziellen Schwierigkeiten der BB wurden der Betrugsfall, falsch verstandene Risikopolitik, nicht vorhandenes Risikomanagement, fehlende interne Kontrollsysteme, unzureichendes Berichtswesen, kein Instrumentarium zur Gesamtbanksteuerung und ineffiziente Organisationsabläufe genannt. [EU] Como causa das dificuldades financeiras do BB foram mencionados os seguintes factores: fraude, uma política de risco errada, uma gestão de risco inexistente, a falta de sistemas de controlo interno, a deficiente elaboração de relatórios, a ausência de instrumentos de gestão do banco no seu conjunto e uma organização ineficiente.

Änderung der Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Revisão da descrição dos sistemas de gestão e controlo

Änderung der Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Revisão da descrição dos sistemas de gestão e de controlo

ÄNDERUNGEN DER VERWALTUNGS- UND KONTROLLSYSTEME [EU] ALTERAÇÕES AOS SISTEMAS DE GESTÃO E CONTROLO

ÄNDERUNGEN DER VERWALTUNGS- UND KONTROLLSYSTEME UND DER PRÜFSTRATEGIE [EU] ALTERAÇÕES AOS SISTEMAS DE GESTÃO E CONTROLO E À ESTRATÉGIA DE AUDITORIA [1]

Angabe etwaiger der Prüfbehörde gemeldeter Änderungen der Verwaltungs- und Kontrollsysteme in Bezug auf die Beschreibungen gemäß Artikel 71 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 sowie der jeweiligen Zeitpunkte, ab denen die Änderungen in Kraft getreten sind. [EU] Indicar quaisquer alterações significativas aos sistemas de gestão e de controlo relativamente à descrição feita no n.o 1 do artigo 71.o do Regulamento (CE) n.o 1083/2006 e notificadas à autoridade de auditoria, mencionando as datas a partir das quais se aplicam.

ANHANG 1 Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme (Muster) [EU] ANEXO 1: Modelo de descrição dos sistemas de gestão e controlo

ANHANG I: Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme (Muster) [EU] ANEXO I Modelo de descrição dos sistemas de gestão e controlo

Anhang XII: Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Anexo XII: Descrição dos sistemas de gestão e controlo

Anhang XIII: Muster einer Stellungnahme gemäß Artikel 71 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates und Artikel 25 der vorliegenden Verordnung über die Konformität der Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Anexo XIII: Modelo de parecer emitido nos termos do n.o 2 do artigo 71.o do Regulamento (CE) n.o 1083/2006 do Conselho e do artigo 25.o do presente regulamento sobre a conformidade dos sistemas de gestão e controlo

Annahme eines neuen Lebensmittelgesetzes im Einklang mit den EU-Standards, Stärkung des Lebensmittelsicherheitssystems und der entsprechenden Kontrollsysteme. [EU] Adoptar uma nova legislação em matéria de produtos alimentares em conformidade com as normas da União Europeia, reforçar o sistema de segurança alimentar e os sistemas de controlo conexos.

Anpassung der Überwachungs- und Kontrollsysteme [EU] Adaptação dos sistemas de monitorização e controlo

Artikel 20 Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme [EU] Artigo 20. o Descrição dos sistemas de gestão e controlo

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners