A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Kontrollbeobachter
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
(
21
)
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
dass
der
Rat
Kontrollbeobachter
programme
einrichtet
,
und
legt
das
Profil
und
die
Aufgaben
der
Kontrollbeobachter
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
allgemein
fest
. [EU]
O
artigo
73
.o
do
Regulamento
Controlo
prevê
a
possibilidade
de
o
Conselho
estabelecer
regimes
de
observação
de
controlo
e
define
,
em
linhas
gerais
, o
perfil
e
as
tarefas
dos
observadores
de
controlo
a
bordo
dos
navios
de
pesca
.
Allgemeine
Vorschriften
für
Kontrollbeobachter
[EU]
Regras
gerais
relativas
aos
observadores
de
controlo
Die
Inspektoren
berücksichtigen
alle
Informationen
,
die
ein
Kontrollbeobachter
an
Bord
eines
zu
inspizierenden
Fischereifahrzeugs
gemäß
Artikel
95
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
bereitstellt
. [EU]
Os
agentes
tomam
em
conta
as
informações
fornecidas
em
conformidade
com
o
artigo
95
.o, n.o 2,
do
presente
regulamento
por
qualquer
observador
de
controlo
a
bordo
do
navio
de
pesca
sujeito
a
inspecção
.
Die
Kontrollbeobachter
erstellen
den
Bericht
gemäß
Artikel
73
Absatz
5
der
Kontrollverordnung
in
dem
in
Anhang
XXVI
festgelegten
Format
. [EU]
Os
observadores
de
controlo
elaboram
o
relatório
referido
no
artigo
73
.o, n.o 5,
do
Regulamento
Controlo
,
utilizando
o
formado
definido
no
anexo
XXVI
.
Die
Mitgliedstaaten
ernennen
Kontrollbeobachter
und
stellen
sicher
,
dass
diese
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
können
. [EU]
Os
Estados-Membros
nomeiam
os
observadores
de
controlo
e
garantem
que
estes
têm
capacidade
para
desempenhar
as
suas
tarefas
.
Diesen
Bericht
übermittelt
der
Kontrollbeobachter
ohne
Verzögerung
,
spätestens
aber
30
Tage
nach
Abschluss
seines
Einsatzes
an
seine
eigenen
Behörden
und
an
die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
. [EU]
Enviam
esse
relatório
sem
demora
e,
em
qualquer
caso
,
no
prazo
de
30
dias
a
contar
da
conclusão
de
uma
missão
,
às
suas
autoridades
e
às
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
de
pavilhão
.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher
,
dass
Kontrollbeobachter
für
die
Einsätze
über
Kommunikationsmittel
verfügen
,
die
unabhängig
vom
Kommunikationssystem
des
Fischereifahrzeugs
funktionieren
. [EU]
As
autoridades
competentes
garantem
que
,
para
efeitos
da
sua
missão
,
os
observadores
de
controlo
dispõem
de
meios
de
comunicação
independentes
do
sistema
de
comunicação
do
navio
de
pesca
.
Gegebenenfalls
weisen
die
Kontrollbeobachter
an
Bord
eines
EU-Fischereifahrzeugs
die
Inspektoren
bei
Ankunft
an
Bord
ein
,
bevor
diese
mit
der
Inspektion
des
Fischereifahrzeugs
beginnen
. [EU]
Se
for
caso
disso
,
os
observadores
de
controlo
a
bordo
de
um
navio
de
pesca
da
UE
prestam
informações
aos
agentes
que
vão
proceder
a
uma
inspecção
do
navio
de
pesca
,
quando
estes
chegarem
a
bordo
.
Gemäß
Anhang
XXV
überprüfen
die
Kontrollbeobachter
die
erforderlichen
Unterlagen
und
zeichnen
die
Fangtätigkeiten
des
EU-Fischereifahrzeugs
auf
,
an
dessen
Bord
sie
sich
befinden
. [EU]
Os
observadores
de
controlo
verificam
os
documentos
pertinentes
e
registam
as
actividades
de
pesca
do
navio
de
pesca
da
UE
em
que
estão
embarcados
,
em
conformidade
com
a
lista
apresentada
no
anexo
XXV
.
Kontrollbeobachter
nehmen
keine
anderen
als
die
in
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
und
in
Artikel
95
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Aufgaben
wahr
,
solange
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-
Kontrollbeobachter
programm
oder
als
Teil
eines
Beobachterprogramms
,
das
einer
regionalen
Fischereiorganisation
untersteht
oder
das
im
Rahmen
einer
bilateralen
Übereinkunft
mit
einem
Drittland
eingerichtet
wurde
,
keine
anderen
Aufgaben
anfallen
. [EU]
Os
observadores
de
controlo
realizam
apenas
as
tarefas
estabelecidas
no
artigo
73
.o
do
Regulamento
Controlo
e
no
artigo
95
.o
do
presente
regulamento
,
salvo
se
for
necessário
realizar
outras
tarefas
em
aplicação
do
programa
de
observação
de
controlo
da
UE
ou
de
um
programa
de
observação
no
âmbito
de
uma
organização
regional
de
gestão
das
pescas
ou
estabelecido
no
quadro
de
um
acordo
bilateral
com
um
país
terceiro
.
Pflichten
der
Kontrollbeobachter
[EU]
Funções
dos
observadores
de
controlo
stellen
wenn
möglich
einen
abgeschiedenen
Raum
für
die
Einweisung
der
Inspektoren
durch
einen
Kontrollbeobachter
gemäß
Artikel
95
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
zur
Verfügung
. [EU]
Disponibilizar
,
sempre
que
possível
,
um
espaço
para
reuniões
isolado
para
que
o
observador
de
controlo
possa
prestar
informações
aos
agentes
nos
termos
referidos
no
artigo
95
.o, n.o 2,
do
presente
regulamento
.
Um
die
Unabhängigkeit
vom
Eigner
,
vom
Betreiber
,
vom
Kapitän
des
EU-Fischereifahrzeugs
und
von
den
Mitgliedern
der
Besatzung
zu
gewährleisten
,
wie
in
Artikel
73
Absatz
2
der
Kontrollverordnung
beschrieben
,
ist
auszuschließen
,
dass
der
Kontrollbeobachter
[EU]
Com
vista
a
garantir
a
independência
do
proprietário
,
do
operador
,
do
capitão
do
navio
de
pesca
da
UE
e
de
qualquer
membro
da
tripulação
,
nos
termos
prescritos
pelo
artigo
73
.o, n.o 2,
do
Regulamento
Controlo
,
os
observadores
de
controlo
não
devem
ser:
Unabhängigkeit
der
Kontrollbeobachter
[EU]
Independência
dos
observadores
de
controlo
Unbeschadet
etwaiger
Sondervorschriften
von
regionalen
Fischereiorganisationen
oder
Übereinkünften
mit
Drittländern
nimmt
ein
zur
Durchführung
eines
Beobachterprogramms
ausgewähltes
EU-Fischereifahrzeug
für
die
im
Programm
festgelegte
Dauer
mindestens
einen
Kontrollbeobachter
an
Bord
. [EU]
Sem
prejuízo
das
regras
especiais
estabelecidas
por
uma
organização
regional
de
gestão
das
pescas
ou
acordadas
com
um
país
terceiro
,
os
navios
de
pesca
da
UE
identificados
para
a
aplicação
de
um
programa
de
observação
de
controlo
transportam
no
mínimo
um
observador
de
controlo
a
bordo
durante
o
período
fixado
pelo
referido
programa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrollbeobachter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners