DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 results for Kivu
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

1964, Minembwe Süd-Kivu [EU] 1964, Minembwe Kivu-Sul

Adresse: Katoyi, Nord-Kivu, DRK [EU] Endereço: Katoyi, Kivu-Norte, RDC

Am 28. Juli 2003 beschloss der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner Resolution 1493 (2003), ("UNSCR 1493 (2003)"), ein Embargo für die Lieferung von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial sowie für die Bereitstellung von Hilfe, Beratung oder Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten an alle im Gebiet von Nord- und Südkivu sowie Ituri operierenden bewaffneten Gruppen und Milizen sowie an diejenigen Gruppen in der DR Kongo, die nicht Vertragsparteien des globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens sind, zu verhängen. [EU] Na sua Resolução 1493 (2003), de 28 de Julho de 2003, [«RCSNU 1493 (2003)»], o Conselho de Segurança das Nações Unidas decidiu impor um embargo ao fornecimento de armas e material conexo, bem como à prestação de assistência, serviços de consultoria ou formação relacionados com actividades militares, a todos os grupos armados e milícias em actividade no território das províncias de Kivu Norte e Sul e do distrito de Ituri, e aos grupos que não são partes no acordo global e inclusivo da RDC.

Anschrift: Butembo, Nord-Kivu, DRK. [EU] Endereço: Butembo, Kivu-Norte, RDC.

Anschrift: Goma, Nordkivu, Demokratische Republik Kongo. [EU] Endereço: Goma, Norte do Kivu, República Democrática do Congo.

Anschrift: Goma, Nord-Kivu, DRK. [EU] Endereço: Goma, Kivu-Norte, RDC.

Anschrift: Goma, Nord-Kivu, DRK [EU] Endereço: Goma, Norte-Kivu, República Democrática do Congo

Anschrift (Nr. Straße, PLZ, Ort, Land): Goma, Nord-Kivu [EU] [listen] Domicílio (Rua, n.o, cód. postal, localidade, país): Goma, Norte do Kivu

Aufenthalt: Nyakaleke (südöstlich von Mwenga, Süd-Kivu). [EU] Baseado em Nyakaleke (a sudeste de Mwenga, Kivu-Sul).

Aufenthalt: seit Juni 2011 ansässig im Kikomawald nahe Bogoyi, Walikale, Nord-Kivu. [EU] Desde Junho de 2011, baseado na floresta de Kikoma, perto de Bogoyi, Walikale, Kivu-Norte.

Aufenthalt: seit Juni 2011 im FDLR-Hauptquartier im Kikomawald, Bogoyi, Walikale, Nord-Kivu. [EU] Desde Junho de 2011, baseado no Quartel-General das FDLR na floresta de Kikoma, Bogoyi, Walikale, Kivu-Norte.

Aufenthalt: seit Juni 2011 in Kalonge, Provinz Nord-Kivu, stationiert. [EU] Desde Junho de 2011, baseado em Kalonge, Província de Kivu-Norte.

Aufenthalt: seit Juni 2011 in Magunda, Region Mwenga, Süd-Kivu. [EU] Desde Junho de 2011, baseado em Magunda, território de Mwenga, Kivu-Sul.

Aufenthalt: seit Juni 2011 in Matembe, Provinz Nord-Kivu, auf. [EU] Desde Junho de 2011, baseado em Matembe, Kivu-Norte.

Aufenthalt: seit Juni 2011 in Mukoberwe, Provinz Nord-Kivu. [EU] Desde Junho de 2011, baseado em Mukoberwa, Kivu-Norte.

Besteht nicht länger als Goldhandelsunternehmen in Butembo, Nord-Kivu. [EU] Deixou de ser estabelecimento de comércio de ouro em Butembo, Kivu-Norte.

Beteiligt am Verstoß gegen das Waffenembargo durch Unterstützung der RCD-G, insbesondere durch die Bereitstellung von LKW für Waffen- und Truppentransporte und durch die Beförderung von Waffen Anfang 2005, die an Teile der Bevölkerung in Masisi und Rutshuru in Nord-Kivu verteilt werden sollten. [EU] Implicada em violações do embargo ao armamento, dando apoio ao RCD-G, mais concretamente fornecendo-lhe camiões para transporte de armas e de tropas, e também transportando armas a distribuir a parte da população de Masisi e Rutshuru (Kivu-Norte), no início de 2005.

Beteiligt am Verstoß gegen das Waffenembargo durch Unterstützung der RCD-G, insbesondere durch die Bereitstellung von LKW für Waffen- und Truppentransporte und durch die Beförderung von Waffen Anfang 2005, die an Teile der Bevölkerung in Masisi und Rutshuru in Nord-Kivu verteilt werden sollten. [EU] Implicada em violações do embargo sobre as armas, dando apoio ao RCD-G, mais concretamente fornecendo-lhe camiões para transporte de armas e de tropas, e também transportando armas a distribuir a partes da população de Masisi e Rutshuru (Norte do Kivu), no início de 2005.

dem EU-Sonderbeauftragten im Rahmen der Arbeiten der Ausschüsse für den Befriedungsprozess in den Kivu-Provinzen Unterstützung zukommen lässt [EU] Na medida do necessário, o apoio ao REUE no quadro dos trabalhos levados a cabo pelos comités do processo de pacificação das províncias do Kivu

Derzeitiger Aufenthaltsort: Kalonge, Masisi, Nord-Kivu, DRK, oder Kibua, DRK [EU] Paradeiro actual: Kalonge, Masisi, Kivu-Norte, RDC ou Kibua, RDC

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners