A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
105 results for KPMG
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Als
Beispiel
könnte
der
von
einer
ABX-Tochtergesellschaft
ihren
Banken
für
eine
Bankbürgschaft
gezahlte
Satz
von
Basispunkten
angeführt
werden
. [EU]
KPMG
:
Project
Yvan
-
Valuation
summary
,
Presentation
to
NMBS/SNCB
Holding
NV/SA
,
26
de
Maio
de
2005
v2
.2.
Als
Betafaktor
wurde
auf
der
Grundlage
der
KPMG
Studie
ein
Wert
von
0,670
angesetzt
. [EU]
Foi
aplicado
um
factor
Beta
no
valor
de
0,670
com
base
no
estudo
da
KPMG
.
Als
Betafaktor
wurde
auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
KPMG
zum
relevanten
Einbringungszeitpunkt
ein
Wert
von
0,76
angesetzt
. [EU]
Foi
aplicado
um
factor
Beta
no
valor
de
0,72
com
base
no
estudo
da
KPMG
para
a
data
relevante
da
transferência
.
Als
Reaktion
auf
diese
Feststellung
übermittelte
Deutschland
das
KPMG
-Gutachten
,
dem
zufolge
die
Ablieferungen
aus
mehreren
Gründen
nicht
als
Ersatz
für
Steuern
oder
Dividenden
betrachten
werden
könnten
. [EU]
Em
reação
a
esta
constatação
, a
Alemanha
apresentou
o
parecer
KPMG
,
segundo
o
qual
as
Ablieferungen
,
por
várias
razões
,
não
podiam
ser
consideradas
como
substituto
de
impostos
ou
dividendos
.
Am
11
.
Februar
2010
legte
Deutschland
ein
von
KPMG
erstelltes
Gutachten
(
im
Folgenden
"
KPMG
-Gutachten"
)
über
die
Rechtsnatur
der
Ablieferungen
,
die
die
Deutsche
Post
bis
1995
an
den
Bund
zahlen
musste
,
und
ein
von
Deloitte
erstelltes
Gutachten
[13] (
im
Folgenden
"Deloitte-I-Gutachten"
)
über
die
im
WIK-Gutachten
zugrunde
gelegte
Benchmark
für
den
"angemessenen"
Gewinn
vor
. [EU]
Em
11
de
fevereiro
de
2010
, a
Alemanha
apresentou
um
parecer
elaborado
pela
KPMG
(a
seguir
designado
«parecer
KPMG
»
)
sobre
a
natureza
jurídica
das
Ablieferungen
[12] (transferências)
que
a
Deutsche
Post
tinha
de
pagar
para
o
orçamento
federal
até
1995
, e
um
parecer
elaborado
pela
Deloitte
[13] (a
seguir
designado
«parecer
Deloitte-I»
)
sobre
o
valor
de
referência
do
lucro
«razoável»
subjacente
ao
parecer
WIK
.
Am
14
.
März
2006
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
,
gestützt
auf
die
Empfehlung
EZB/2006/1
der
Europäischen
Zentralbank
vom
1.
Februar
2006
an
den
Rat
der
Europäischen
Union
zu
den
externen
Rechnungsprüfern
der
Oesterreichischen
Nationalbank
,
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
und
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
als
gemeinsame
externe
Rechnungsprüfer
sowie
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
als
gemeinsame
Ersatzrechnungsprüfer
für
das
Geschäftsjahr
2006
anerkannt
[3]. [EU]
Em
14
de
Março
de
2006
, o
Conselho
da
União
Europeia
,
levando
em
conta
a
Recomendação
BCE/2006/1
do
Banco
Central
Europeu
,
de
1
de
Fevereiro
de
2006
,
ao
Conselho
da
União
Europeia
relativa
aos
auditores
externos
do
Oesterreichische
Nationalbank
[2],
aprovou
a
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
e a
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
como
co-auditores
externos
efectivos
, e a
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
e a
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
como
co-auditores
externos
suplentes
para
o
exercício
de
2006
[3].
Am
8.
September
2006
teilte
die
OeNB
der
EZB
mit
,
dass
in
der
Generalversammlung
der
OeNB
im
Mai
2006
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
nicht
die
Mehrheit
der
erforderlichen
Stimmen
erhalten
hat
,
um
ausgewählt
zu
werden
,
und
infolgedessen
der
an
zweiter
Stelle
stehende
Rechnungsprüfer
,
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
,
als
erster
Rechnungsprüfer
bestellt
wurde
. [EU]
Em
8
de
Setembro
de
2006
o
OeNB
informou
o
BCE
de
que
,
não
tendo
a
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
obtido
,
na
Assembleia
Geral
do
OeNB
realizada
em
Maio
de
2006
, a
maioria
de
votos
necessária
para
ser
seleccionada
,
tinha
sido
nomeada
como
primeiro
auditor
externo
efectivo
a
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
,
inicialmente
classificada
em
segundo
lugar
.
Auf
der
Grundlage
der
detaillierten
Angaben
,
die
von
den
griechischen
Regierungsstellen
gemacht
wurden
,
belaufen
sich
die
finanziellen
Kosten
der
fVRR
,
wie
von
KPMG
bestätigt
,
gemäß
den
auf
der
Grundlage
der
IFRS
geprüften
Finanzaufstellungen
der
OTE
für
das
Jahr
2005
auf
den
Betrag
von
1161
,8
Mio
.
EUR
. [EU]
Com
a
base
nos
dados
pormenorizados
proporcionados
pelo
Governo
grego
, o
custo
nominal
do
RRAV
,
tal
como
foi
certificado
pela
KPMG
de
acordo
com
as
contas
2005
da
OTE
,
estabelecidas
nos
termos
das
IFRS
,
eleva-se
a
1161
,8
milhões
de
EUR
.
Auf
der
Grundlage
eines
von
den
finnischen
Behörden
bei
KPMG
in
Auftrag
gegebenen
Berichts
vom
10
.
Juli
2007
,
der
der
Kommission
am
17
.
Juli
2007
übermittelt
wurde
,
fordern
private
Anleger
in
Åland
für
Büroimmobilien
eine
Rendite
in
Höhe
von
7 % (
für
Industrieimmobilien
8 %). [EU]
Segundo
um
relatório
[17]
da
KPMG
,
de
10
de
julho
de
2007
,
encomendado
pelas
autoridades
finlandesas
e
apresentado
à
Comissão
em
17
de
julho
de
2007
, a
remuneração
exigida
pelos
investidores
privados
para
os
investimentos
em
imóveis
de
escritórios
em
Åland
é
de
7 % (8 %
no
caso
dos
imóveis
industriais
).
Außerdem
wurde
der
Businessplan
von
der
KPMG
überprüft
und
als
sehr
konservativ
eingestuft
(
siehe
Randnummer
38
). [EU]
Além
disso
, o
plano
de
negócios
foi
auditado
pela
KPMG
e
classificado
como
muito
conservador
(ver
considerando
38
).
B.E.A.S.
wird
als
stellvertretender
Rechnungsprüfer
für
Deloitte
&
Associés
und
KPMG
Audit
FS
I
SAS
als
stellvertretender
Rechnungsprüfer
für
KPMG
SA
für
die
Geschäftsjahre
2012
bis
2017
anerkannt
." [EU]
A B.E.A.S. é
aprovada
como
auditor
suplente
da
Deloitte
&
Associés
e a
KPMG
Audit
FS
I
SAS
é
aprovada
como
auditor
suplente
da
KPMG
SA
para
os
exercícios
compreendidos
entre
2012
e
2017
.»
Berechnungen
auf
der
Grundlage
des
Berichts
von
KPMG
,
der
der
Kommission
von
den
dänischen
Behörden
übermittelt
wurde
(
Tabelle
2.4
und
aktualisierte
Tabellen
2.2, 2.3
und
2.28). [EU]
Cálculos
efectuados
com
base
no
relatório
da
KPMG
transmitido
pelas
autoridades
dinamarquesas
à
Comissão
(quadro 2.4 e
quadro
s 2.2, 2.3 e 2.28
actualizados
).
Bezüglich
des
Preises
und
der
Bedingungen
beim
Verkauf
von
ABX-Worldwide
stützt
sich
die
Kommission
auf
den
Bericht
der
KPMG
,
deren
Auftrag
es
war
,
aus
finanzieller
Sicht
(
fairness
)
das
im
Folgenden
näher
beschriebene
Angebot
für
den
Verkauf
aller
verbleibenden
Vermögenswerte
von
ABX-WW
zu
prüfen
. [EU]
Relativamente
ao
preço
e
às
condições
de
venda
da
ABX-Worldwide
, a
Comissão
tem
em
conta
o
relatório
da
KPMG
, a
firma
encarregada
de
verificar
do
ponto
de
vista
financeiro
(«fairness») a
proposta
de
venda
de
todos
os
activos
remanescentes
da
ABX-WW
,
descrita
atrás
.
Bezüglich
dieses
Themas
folgt
CRA
den
von
KPMG
geprüften
Konten
der
OTE
,
wo
ebenfalls
ein
Diskontzins
von
3 %
angewendet
wurde
. [EU]
A
este
respeito
, a
CRA
International
coincide
com
as
contas
da
OTE
auditadas
pela
KPMG
,
que
também
utilizou
uma
taxa
de
desconto
de
3 %.
Dabei
wurden
bei
der
Berechnung
dieser
Mindestvergütung
der
von
der
Landesbank
unter
Verwendung
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
ermittelte
langfristige
risikolose
Zinssatz
und
der
auf
der
Grundlage
eines
von
der
Landesbank
in
Auftrag
gegebenen
KPMG
-Gutachtens
vom
26
.
Mai
2004
geschätzte
Betafaktor
verwendet
. [EU]
O
cálculo
desta
remuneração
mínima
foi
feito
com
utilização
da
taxa
de
juro
sem
risco
de
longo
prazo
determinada
pelo
Landesbank
com
base
no
REX10
Performance
Index
da
Deutsche
Börse
AG
e
do
factor
Beta
estimado
com
base
num
parecer
da
KPMG
,
de
26
de
Maio
de
2004
,
encomendado
pelo
Landesbank
.
Dabei
wurden
bei
der
Berechnung
dieser
Mindestvergütung
die
von
den
Landesbanken
unter
Verwendung
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
ermittelten
langfristigen
risikolosen
Zinssätze
und
die
auf
der
Grundlage
eines
von
den
Landesbanken
in
Auftrag
gegebenes
KPMG
-Gutachten
vom
26
.
Mai
2004
geschätzten
Betafaktoren
verwendet
. [EU]
Para
o
cálculo
desta
remuneração
mínima
,
foram
utilizadas
as
taxas
de
juro
sem
risco
a
longo
prazo
determinadas
pelos
Landesbanken
com
a
ajuda
do
Performance
Index
REX10
da
Deutsche
Börse
AG
e
os
factores
Beta
estimados
com
base
num
parecer
do
KPMG
,
de
26
de
Maio
de
2004
,
encomendado
pelos
Landesbanken
.
Dabei
wurden
die
risikolosen
Zinssätze
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
zugrunde
gelegt
,
sowie
für
die
Beta-Faktoren
ein
von
den
Landesbanken
in
Auftrag
gegebenes
KPMG
Gutachten
vom
26
.
Mai
2004
(
das
der
Kommission
vorliegt
). [EU]
Como
base
foram
utilizadas
as
taxas
de
juros
sem
risco
do
REX10
Performance
Index
da
Deutsche
Börse
AG
e,
para
os
factores
Beta
,
um
parecer
do
KPMG
,
de
26
de
Maio
de
2004
,
encomendado
pelos
Landesbanken
(parecer
que
está
à
disposição
da
Comissão
).
Da
der
Sachverständige
eine
gründliche
Analyse
des
Veräußerungsfalls
vorgenommen
und
Berechnungsmethoden
angewandt
hat
,
die
anerkanntermaßen
für
diese
Art
Fairness
Opinion
geeignet
sind
,
hält
die
Kommission
die
abschließende
Schlussfolgerung
der
KPMG
,
derzufolge
"the
term
of
the
proposed
sale
to
Yvan
is
fair
and
reasonable
and
represents
fair
market
value"
(
"Die
Bedingungen
für
den
vorgeschlagenen
Verkauf
an
Yvan
sind
gerecht
und
angemessen
und
entsprechen
einem
fairen
Marktwert"
)
für
annehmbar
. [EU]
Tendo
em
conta
o
facto
de
o
perito
ter
efectuado
uma
análise
aprofundada
do
cenário
de
cessão
e
ter
utilizado
métodos
de
cálculo
reconhecidos
para
este
tipo
de
fairness
opinion
, a
Comissão
considera
aceitável
a
conclusão
final
da
KPMG
:
«the
terms
of
the
proposed
sale
to
Yvan
is
fair
and
reasonable
and
represents
fair
market
value»
[as condições da proposta venda a Yvan são equitativas e razoáveis e representam um valor de mercado correcto].
Da
der
von
der
tschechischen
Regierung
gezahlte
Preis
in
der
von
der
KPMG
errechneten
Preisspanne
liegt
,
wurden
diese
staatlichen
Mittel
in
einer
für
den
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
akzeptablen
Weise
investiert
. [EU]
Dado
que
o
preço
pago
pelo
Governo
checo
está
na
gama
de
preços
calculada
por
KPMG
,
estes
recursos
estatais
foram
investidos
de
uma
forma
aceitável
para
um
investidor
numa
economia
de
mercado
.
Da
KPMG
lediglich
für
die
Prüfung
der
Konten
vor
Versteuerung
zuständig
war
,
brauchte
man
den
NGW
der
fVRR
nach
Steuern
nicht
zu
berechnen
. [EU]
Sendo
a
KPMG
apenas
responsável
pela
verificação
das
contas
da
OTE
antes
de
impostos
,
não
necessitou
calcular
o
VAL
do
RRAV
nominal
depois
de
impostos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KPMG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners