A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
708 results for Italiens
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
2000
wurde
die
Tätigkeit
laut
Angaben
Italiens
mit
fortgesetzt
. [EU]
Em
2000
,
de
acordo
com
a
Itália
,
as
actividades
continuaram
com
[...].
2007
belief
sich
die
eigene
Raffinerieleistung
von
ENI
innerhalb
und
außerhalb
Italiens
auf
37
,15
Mio
.
Tonnen
. [EU]
Em
2007
, a
capacidade
de
refinação
própria
da
ENI
na
Itália
e
no
estrangeiro
fixou-se
em
37
,15
milhões
de
toneladas
métricas
.
2008
schrumpfte
die
Wirtschaft
Italiens
um
schätzungsweise
0,6 %. [EU]
Em
2008
a
economia
italiana
registou
uma
contracção
estimada
em
0,6 %.
655
,30
EUR
je
Tonne
für
alle
Gebiete
Italiens
[EU]
655
,30
euros/tonelada
para
todas
as
zonas
de
Itália
Ab
dem
1.
Juli
2011
erfüllt
das
Zentrum
nach
der
Auflösung
der
WEU
im
Namen
Belgiens
,
Deutschlands
,
Griechenlands
,
Spaniens
,
Frankreichs
,
Italiens
,
Luxemburgs
,
der
Niederlande
,
Portugals
und
des
Vereinigten
Königreichs
(
im
Folgenden
'die
zehn
Mitgliedstaaten'
)
die
folgenden
verbleibenden
administrativen
Aufgaben
der
WEU:
[EU]
A
partir
de
1
de
Julho
de
2011
, o
Centro
executa
,
em
nome
da
Bélgica
,
da
Alemanha
,
da
Grécia
,
da
Espanha
,
da
França
,
da
Itália
,
do
Luxemburgo
,
dos
Países
Baixos
,
de
Portugal
e
do
Reino
Unido
(a
seguir
"os
Dez
Estados-Membros"
),
as
seguintes
funções
administrativas
residuais
da
UEO:
Abschließend
behauptet
Italien
,
dass
der
genaue
Betrag
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährten
Beihilfen
dem
Wert
entspreche
,
der
in
den
Stellungnahmen
Italiens
genannt
worden
sei
. [EU]
A
importância
exacta
dos
auxílios
concedidos
em
conformidade
com
o
regime
é a
que
consta
das
observações
apresentadas
pela
Itália
[...].
Abweichend
von
Absatz
1
darf
Schlachtgeflügel
mit
Herkunft
aus
und/oder
Ursprung
in
Notimpfungsbetrieben
in
andere
Teile
Italiens
verbracht
oder
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
,
sofern
das
Geflügel
aus
Herden
stammt
,
die:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.o 1,
as
aves
de
capoeira
para
abate
provenientes
e/ou
originárias
de
explorações
onde
foi
efectuada
vacinação
de
emergência
podem
circular
para
outras
partes
de
Itália
ou
ser
expedidas
para
outros
Estados-Membros
,
sempre
que
as
aves
de
capoeira
sejam
originárias
de
bandos
que:
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
können
die
italienischen
Behörden
genehmigen
,
dass
Schweine
aus
Haltungsbetrieben
in
nicht
anerkannt
VSK-freien
Regionen
in
andere
Regionen
Italiens
verbracht
werden
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Em
derrogação
ao
n.o 4
do
artigo
7.o,
as
autoridades
italianas
podem
autorizar
o
transporte
de
suínos
a
partir
de
regiões
não
reconhecidas
indemnes
da
doença
para
outras
regiões
de
Itália
,
se:
AEM
Torino
hätte
die
ermittelten
rechtswidrigen
Beihilfebeträge
binnen
60
Tagen
nach
Unterrichtung
über
die
Ergebnisse
der
Steuerveranlagung
zurückzahlen
müssen
;
diese
Unterrichtung
durch
die
"Agenzia
delle
Entrate"
hätte
nach
den
Angaben
Italiens
bis
zum
11
.
Januar
2006
erfolgen
müssen
. [EU]
A
AEM
Torino
devia
ter
reembolsado
o
montante
dos
auxílios
ilegais
no
prazo
de
sessenta
dias
a
contar
da
comunicação
do
termo
do
controlo
,
que
,
segundo
as
informações
comunicadas
pelas
autoridades
italianas
,
deveria
ser-lhes
notificado
pela
Agenzia
delle
entrate
até
11
de
Janeiro
de
2006
.
Albanian
Airlines
MAK
hat
angemessen
und
rechtzeitig
auf
Anfragen
der
Zivilluftfahrtbehörden
Frankreichs
,
Deutschlands
und
Italiens
hinsichtlich
der
zur
Behebung
dieser
Sicherheitsmängel
unternommenen
Maßnahmen
geantwortet
. [EU]
A
Albanian
Airlines
MAK
respondeu
de
forma
adequada
e
em
tempo
útil
ao
inquérito
das
autoridades
francesas
,
alemãs
e
italianas
responsáveis
pela
aviação
civil
sobre
as
medidas
tomadas
para
corrigir
essas
deficiências
de
segurança
.
Am
10
.
Dezember
2004
hat
die
italienische
Regierung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
die
Kommission
ersucht
,
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
für
18
Strecken
zwischen
sardischen
Flughäfen
und
den
wichtigsten
nationalen
Flughäfen
Italiens
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
. [EU]
Em
10
de
Dezembro
de
2004
,
em
aplicação
do
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2408/92
, a
República
Italiana
solicitou
à
Comissão
a
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
de
uma
imposição
de
obrigações
de
serviço
público
(OSP)
em
relação
a
dezoito
rotas
de
ligação
entre
os
aeroportos
da
Sardenha
e
os
principais
aeroportos
nacionais
italianos
[2].
Am
13
.
Dezember
2007
kamen
Vertreter
Italiens
und
der
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
zusammen
. [EU]
Em
13
de
Dezembro
de
2007
realizou-se
uma
reunião
entre
as
autoridades
italianas
e
os
serviços
da
Comissão
.
Am
17
.
Januar
2008
erhielt
die
Kommission
die
Stellungnahme
Italiens
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
A
17
de
Janeiro
de
2008
, a
Comissão
recebeu
as
observações
da
Itália
acerca
do
início
do
procedimento
de
investigação
formal
.
Am
18
.
März
2008
fand
ein
Treffen
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
Italiens
statt
. [EU]
A
18
de
Março
de
2008
,
realizou-se
uma
reunião
entre
a
Comissão
e
as
autoridades
italianas
.
Am
18
.
März
2008
fand
ein
Treffen
zwischen
Vertretern
Italiens
und
der
Kommission
statt
,
während
dessen
die
Kommissionsvertreter
die
in
der
Einleitungsentscheidung
geäußerten
Einwände
näher
erläuterten
. [EU]
A
18
de
Março
de
2008
teve
lugar
uma
reunião
entre
as
autoridades
italianas
e a
Comissão
,
no
âmbito
da
qual
esta
instituição
expôs
mais
detalhadamente
as
reservas
formuladas
na
decisão
de
início
do
procedimento
de
investigação
formal
.
Am
21
.
Oktober
2011
fanden
mit
Unterstützung
der
EASA
weitere
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Frankreichs
und
Italiens
statt
. [EU]
Em
21
de
Outubro
de
2011
,
foram
realizadas
novas
consultas
das
autoridades
competentes
da
França
e
da
Itália
,
com
o
apoio
da
AESA
.
Am
28
.
Februar
2006
unterrichteten
die
italienischen
Behörden
die
Kommission
jedoch
über
die
Annahme
eines
Erlasses
am
23
.
Februar
2006
(
Schreiben
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
mit
Protokoll
Nr
.
2321
),
durch
den
diese
Termine
auf
den
2.
Mai
2006
und
1.
Mai
2009
verschoben
werden
. [EU]
No
entanto
,
em
28
de
Fevereiro
de
2006
,
as
autoridades
italianas
informaram
a
Comissão
de
que
tinham
adoptado
,
em
23
de
Fevereiro
de
2006
,
um
decreto
que
adiava
essas
datas
para
2
de
Maio
de
2006
e 1
de
Maio
de
2009
(carta
da
Representação
Permanente
italiana
,
ref
. n.o
2321
).
Am
29
.
September
2008
statteten
Vertreter
der
Kommissionsdienststellen
auf
Einladung
Italiens
einen
Besuch
vor
Ort
ab
. [EU]
Em
29
de
Setembro
de
2008
,
os
representantes
da
Comissão
realizaram
uma
visita
ao
local
a
convite
das
autoridades
italianas
.
Am
2.
Oktober
2006
wandte
sich
die
Kommission
allerdings
an
die
Ständige
Vertretung
Italiens
mit
der
Bitte
um
weitere
Informationen
. [EU]
No
entanto
, a
Comissão
enviou
uma
carta
à
Representação
Permanente
italiana
,
em
2
de
Outubro
de
2006
,
pedindo-lhe
informações
complementares
.
Am
30
.
März
2006
fand
eine
Sitzung
mit
Vertretern
Italiens
und
PI-Vertretern
statt
. [EU]
Em
30
de
Março
de
2006
,
teve
lugar
uma
reunião
com
as
autoridades
italianas
e
representantes
da
PI
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Italiens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners